Create your own shelf sign up

Together we find better books

[−]
  • Procurar Conteggio caratteri ISBN valido ISBN non valido Codice a barre valido Codice a barre non valido loading search

O Vermelho e o Negro

Por

Editor: Cosac Naify

4.0
(5534)

Language:Português | Number of Páginas: 636 | Format: Hardcover | Em outros idiomas: (outros idiomas) French , Spanish , English , Chi traditional , German , Italian , Dutch , Catalan , Chi simplified

Isbn-10: 8575032321 | Isbn-13: 9788575032329 | Data de publicação:  | Edition 1

Também disponível como: Paperback , Mass Market Paperback

Category: Family, Sex & Relationships , Fiction & Literature , History

Do you like O Vermelho e o Negro ?
Junte-se ao aNobii para ver se os seus amigos já o leram, e descubra livros semelhantes!

Registe-se gratuitamente
Descrição do livro
Sorting by
  • 5

    Più che bello, appassionante!
    Storia semplice, in apparenza; personaggi complessi ben descritti nei loro pensieri e atteggiamenti.
    Un crescendo di passione coinvolgente.
    Da rileggere e godere. ...continuar

    Più che bello, appassionante!
    Storia semplice, in apparenza; personaggi complessi ben descritti nei loro pensieri e atteggiamenti.
    Un crescendo di passione coinvolgente.
    Da rileggere e godere.

    dito em 

  • 5

    Il romanzo francese

    "Il rosso e il nero" è innanzitutto un romanzo di psicologia amorosa. Al contempo, però, ha tratti sia del romanzo di formazione (soprattutto nei primi capitoli) sia del romanzo storico (non a caso, i ...continuar

    "Il rosso e il nero" è innanzitutto un romanzo di psicologia amorosa. Al contempo, però, ha tratti sia del romanzo di formazione (soprattutto nei primi capitoli) sia del romanzo storico (non a caso, il sottotitolo voluto da Stendhal era "Cronaca del 1830").
    Personalmente, ho amato il libro a partire dall'arrivo di Julien al seminario in poi; la prima parte non mi aveva appassionato allo stesso modo. Resta comunque estremamente interessante analizzare le differenze tra l'amore di Julien con Madame de Renal (un amore sentimentale) e quello di Julien con Mathilde (un amore cerebrale). Ho trovato la seconda parte più interessante perché Julien e Mathilde sono due personalità estremamente forti: arroganti, talvolta, e sempre in perenne arrovellamento su cosa dire, cosa fare, cosa provare. Ecco che, allora, lo scontro-incontro tra due personalità così simili e così, vorrei quasi dire, violente non può che dar vita a situazioni arroventate.
    Imperdibile la parte finale, di un lirismo superiore.

    dito em 

  • 0

    Giuro che l'ho letto in qualche decennio del secolo scorso e prometto che mi sottoporrò a ipnosi per ricordare di cosa parla e se mi era piaciuto.

    dito em 

  • 3

    prova recensione post 18-11-2014 Edit. apparentemente recensisco senza averlo letto.

    Libro molto interessante, ma un po' noioso, a volte incomprensibile e forzato.
    Però rende benissimo il sentire di certi ambienti del 1830 ... o almeno, spero sia aderente alle realtà dell'epoca! Ora c ...continuar

    Libro molto interessante, ma un po' noioso, a volte incomprensibile e forzato.
    Però rende benissimo il sentire di certi ambienti del 1830 ... o almeno, spero sia aderente alle realtà dell'epoca! Ora che ci penso può essere benissimo una costruzione dell'autore. In tutti i casi è molto interessante proprio questa parte. Inoltre l'ambizione e la determinazione del protagonista, i suoi continui riferimenti a Napoleone e alla guerra, mi fa capire movimenti di inizio '900.

    Avvertenza: nella mia edizione del '94, nell'introduzione di Alberto Cappi c'è tutto lo spoilerone della trama!

    dito em 

  • 4

    Julien Sorel è senza dubbio uno dei miei personaggi letterari preferiti. Determinato, ambizioso, indomito, colto e deciso a farsi strada nel mondo, una figura affascinante e ricca di chiaroscuri. Ecco ...continuar

    Julien Sorel è senza dubbio uno dei miei personaggi letterari preferiti. Determinato, ambizioso, indomito, colto e deciso a farsi strada nel mondo, una figura affascinante e ricca di chiaroscuri. Ecco come ce ne parla Stendhal, in poche righe significative:
    "Che compassione ispirerà il nostro provinciale ai giovani studenti di liceo parigini che a quindici anni sanno già entrare in un caffè con aria distinta? Ma quei ragazzi, che hanno tanto stile a quindici anni, a diciotto diventano comuni. La timidezza disperata che s’incontra in provincia sa vincersi qualche volta, e allora insegna a volere."

    dito em 

  • 3

    Le cose bisogna leggerle all'età giusta e, pur non sapendo con esattezza quale sia l'età giusta per Stendhal, penso che si situi più sul limitare inferiore dei venti che su quello superiore dei quaran ...continuar

    Le cose bisogna leggerle all'età giusta e, pur non sapendo con esattezza quale sia l'età giusta per Stendhal, penso che si situi più sul limitare inferiore dei venti che su quello superiore dei quaranta.

    O forse è semplicemente che La certosa di Parma mi era più congeniale. Ma mi guarderò bene dal rileggerlo adesso a riprova.

    dito em 

  • 3

    Un llibre magnificament escrit. Amb unes cites introductories a cada capitol molt originals però que se m'ha fet carregós i avorrit de llegir.
    La raó, la manca d'empatia amb Julien Sorel i la resta de ...continuar

    Un llibre magnificament escrit. Amb unes cites introductories a cada capitol molt originals però que se m'ha fet carregós i avorrit de llegir.
    La raó, la manca d'empatia amb Julien Sorel i la resta de personatges de la novel·la.

    dito em 

Sorting by