Obbedienza

Di

Editore: Piemme

3.2
(1884)

Lingua: Italiano | Numero di pagine: 336 | Formato: Copertina rigida | In altre lingue: (altre lingue) Inglese , Chi tradizionale , Spagnolo , Chi semplificata , Portoghese

Isbn-10: 8838468842 | Isbn-13: 9788838468841 | Data di pubblicazione:  | Edizione 1

Traduttore: Luisa Corbetta

Genere: Criminalità , Narrativa & Letteratura , Mistero & Gialli

Ti piace Obbedienza?
Iscriviti ad aNobii per vedere chi dei tuoi amici lo ha letto, e scopri libri simili!

Registrati gratis

ACQUISTA LIBRO
Acquisto non disponibile
per questo libro
Descrizione del libro
«C’è stato un omicidio. Be’, non esattamente. Diciamo che si tratta di un omicidio che potrebbe accadere in futuro.»
Strano inizio per una lezione di logica. Eppure, è così che il professor Williams si rivolge agli studenti della Winchester University, nell’Indiana, il primo giorno di corso. Nessuno dei ragazzi ha mai visto prima quel docente; la sua foto non compare neppure su internet. Con voce pacata ma decisa, il professore continua a enunciare il compito assegnato alla classe: data una serie di indizi, nel giro di sei settimane (corrispondenti all’effettiva durata del corso) gli studenti dovranno ritrovare una ragazza scomparsa, di nome Polly, e il suo rapitore; in caso contrario, lei verrà uccisa.
Dapprima, gli studenti sono tanto intrigati dall’enigma quanto intimiditi dalla figura ambigua del professore. Ma, addentrandosi nel misterioso caso, cominciano a chiedersi se la storia di Polly sia davvero un esercizio di logica, volto a insegnare loro tecniche di ragionamento particolari, o se si tratti piuttosto di qualcosa di più sinistro e pericoloso. Anche perché il confine tra dimensione accademica e mondo reale si fa man mano più indistinto: la storia di Polly assomiglia fin troppo a quella di una ragazza sparita anni prima, e personaggi in teoria confinati nella finzione cominciano a emergere in carne e ossa dalla realtà.
Forse, gli studenti non sono altro che pedine in un gioco architettato ad arte dal professor Williams. Forse, è la loro stessa vita a dover essere messa in salvo prima che sia troppo tardi.
Ordina per
  • 2

    那什麼結局,也太瞎了吧,所以前面的鋪陳舊只是玩弄主角跟讀者嗎?所以書名的意思是給讀者一堂「失控邏輯」課嗎?我在看前面的時候真得很著迷,我頗喜歡布萊恩丹尼斯和瑪莉這種不曖昧而平衡的兩難一女組合,瑪莉又完全是我的翻版(請記住並不是一直寫我,我就喜歡有頗多本書……呃,等一下再聊),就是那可惡的結局逼我不得不痛恨它!

    ha scritto il 

  • 3

    實驗性太強

    書籍的推薦詞似乎言過其實了,先從結構和角色形塑來說,書中出現太多人物了,但每個人物都像RPG闖關的關主一樣,沒有特色、沒有能令人記住的特點,換言之就是角色塑造不足,但是故事推展的方法卻是過了這關換那關,這關過了跳回某一關,就這樣不斷下去,讀者記不得人物,也被這樣「闖關式」的情節搞得頭很暈。推理小說不是這樣寫的......

    再來是情節,愚弄讀者是寫作的大忌,不是說結局不能這樣安排,而是整體鋪陳過於粗 ...continua

    書籍的推薦詞似乎言過其實了,先從結構和角色形塑來說,書中出現太多人物了,但每個人物都像RPG闖關的關主一樣,沒有特色、沒有能令人記住的特點,換言之就是角色塑造不足,但是故事推展的方法卻是過了這關換那關,這關過了跳回某一關,就這樣不斷下去,讀者記不得人物,也被這樣「闖關式」的情節搞得頭很暈。推理小說不是這樣寫的......

    再來是情節,愚弄讀者是寫作的大忌,不是說結局不能這樣安排,而是整體鋪陳過於粗糙,以致於結局出來後引起讀者的憤怒(且看這本書下方的評論,即可明白)

    ha scritto il 

  • 2

    坦白說,閱讀處女作是相當危險的。雖然出版社都宣稱《失控的邏輯課》與《神祕森林》非常好看,看不出是一本處女作云云……但我必須說,此言失真了。這兩本書在讀者眼中,都是有明顯缺陷的,這兩者在國外亞馬遜網路書局讀者書評中都獲得了三星以下的中低評價;國內博客來網路書局,《失》書獲得三分之一讀者兩星以下的不及格評價,《神》書也有六分之一讀者如此反應。就我的觀點,前者整體的文筆相當拙劣。後者還不差,是部充滿文學 ...continua

    坦白說,閱讀處女作是相當危險的。雖然出版社都宣稱《失控的邏輯課》與《神祕森林》非常好看,看不出是一本處女作云云……但我必須說,此言失真了。這兩本書在讀者眼中,都是有明顯缺陷的,這兩者在國外亞馬遜網路書局讀者書評中都獲得了三星以下的中低評價;國內博客來網路書局,《失》書獲得三分之一讀者兩星以下的不及格評價,《神》書也有六分之一讀者如此反應。就我的觀點,前者整體的文筆相當拙劣。後者還不差,是部充滿文學性的推理小說,但結局收尾上有明顯缺點。

    ha scritto il 

  • 3

    《失控的邏輯課 Obedience》別以為自己能一手遮天,主導所有人的思維。

    閱讀的過程也會不知不覺成為這門邏輯課的學生,思考並動腦教授出的謎題答案,書中每位配角、每段情節都會被自己一再剖析,想要得知這些線索是否於真相有關,每一頁字句都用心斟酌並思考當中的意義,但是當真相浮現時,不得不說感覺有些鬧事,或許這也是讓此書成了比上不足,比下有餘的推理小說。

    原來一切只是個實驗,而布萊恩、瑪麗、丹尼爾三人當中也有一位是混淆視聽的潛伏,其餘的兩人則是在不知不覺成了實驗白老鼠,看到這不 ...continua

    閱讀的過程也會不知不覺成為這門邏輯課的學生,思考並動腦教授出的謎題答案,書中每位配角、每段情節都會被自己一再剖析,想要得知這些線索是否於真相有關,每一頁字句都用心斟酌並思考當中的意義,但是當真相浮現時,不得不說感覺有些鬧事,或許這也是讓此書成了比上不足,比下有餘的推理小說。

    原來一切只是個實驗,而布萊恩、瑪麗、丹尼爾三人當中也有一位是混淆視聽的潛伏,其餘的兩人則是在不知不覺成了實驗白老鼠,看到這不免內心出現許多哀號,到頭來一切都只是他人精心策畫的騙局而已。

    計畫的目的是為了測試他人是否教傾向於潛在的受害者還是假定的受害者,其實看到結尾真的不太在乎結果,作者擺出整場故事都騙局時就很無言,對於最後事情的走向也不意外。

    對於書中比較能稱讚的部分,大概只有氣氛還有懸疑這兩點元素,強而有力的吸引讀者進入書中的世界,一同解謎教授給予的疑問,藉由學期一天天過去,也不免跟著開始緊張,深怕真的會有位無辜的少女,因為自己沒有找到失蹤真相而斷送生命,但是書中的優點也到此為止。

    縱使背後的目的在於探討人們對於陌生人是否會伸出援手,書中的劇情從頭到尾也沒有營造出人性這議題,若是前面的部分能不斷強調或是論及相關的事件,那麼整題性可能會比較令人接受,反而不會有被人耍的氣憤感。至於人物的刻畫也不夠強烈,所以讓人更難以接受小說最後想要傳達的意義,總而言之作者畫虎不成反類犬,看得出文筆、劇情間的生疏,若能好好磨練,或許未來真的能創造出一本令人驚豔的作品,但在這之前請不要妄想一步登天。

    ha scritto il 

  • *** Attenzione: di seguito anticipazioni sulla trama (SPOILER) ***

    0

    Realtà o finzione? Questo è il dilemma...

    Cosa è vero e cosa è falso? E' un romanzo che ricorda molto il film "The game" con Michael Douglas e Sean Penn. A me è piaciuto molto anche se richiede una lettura attenta visti i tanti nomi e i tanti ...continua

    Cosa è vero e cosa è falso? E' un romanzo che ricorda molto il film "The game" con Michael Douglas e Sean Penn. A me è piaciuto molto anche se richiede una lettura attenta visti i tanti nomi e i tanti indizi sparsi ovunque nel romanzo. Mi ha convinto e darò fiducia a questo autore leggendo anche "La cella del male"

    ha scritto il 

  • 3

    情節緊湊精彩,結尾卻令人意外且憤怒,如果看過《移動迷宮》,就會了解那種被耍了的感覺,浪費時間很想摔書(該慶幸本書不厚,沒有三部曲)。作者動機只是想表達一個人畏懼權威下會有的行動跟可能的後果,然後過程中我認真了,最後只得無奈接受浪費時間的後果⋯⋯。不可否認現實中我對權勢的畏懼與追求,抵抗又不自覺的靠近,不過小說,何必那麼現實、那麼讓人無奈呢?

    ha scritto il 

Ordina per