Hooray! You have added the first book to your bookshelf. Check it out now!
Create your own shelf sign up
[−]
  • Search Digit-count Valid ISBN Invalid ISBN Valid Barcode Invalid Barcode

Out

By Natsuo Kirino

(8)

| Hardcover | 9784770029058

Like Out ?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free

Book Description

OUT was awarded the Grand Prix of the Mystery Writers of Japan in 1997-the Asian equivalent of an Edgar.
It is a dynamic example of the work of a new breed of Asian women writers excelling in the smart, hard-nosed, well-written, and realisticall Continue

OUT was awarded the Grand Prix of the Mystery Writers of Japan in 1997-the Asian equivalent of an Edgar.
It is a dynamic example of the work of a new breed of Asian women writers excelling in the smart, hard-nosed, well-written, and realistically plotted mystery novel. Kirino' crime story can stand comparison with the work of other top-notch Western women writers in this genre, like Sarah Paretsky and
Ruth Rendell.
The story-though a bare summary makes it seem merely brutal and bloodthirsty, when it is much more than that-focuses on four women who work together in a lunch-box factory in the suburbs of Tokyo. One of them suffers from spouse abuse and, unable to take it any longer, murders her husband and
appeals to her co-workers to help her dispose of the corpse. One of these friends---the brain behind the coverup-after cutting up the body in the bathroom of her house, has the other two dump it as garbage. The money from the man's life insurance is then divided among them. But this is only the
beginning. The successful, unpremeditated crime and the rewards it brings are the seed of other, premeditated schemes, escalating from one localized use of violence to a rash of similar deeds, with unpredictable outcomes for the women behind them.
As a study in the psychology of domestic repression and the dynamics of violent crime, OUT works on several levels, gripping the reader from its smoldering beginning to the fireburst of its finale.
In hardcover in its original language it sold over 300,000 copies, and a movie version will have its premiere in Tokyo at the end of 2002, with international distribution under discussion.

532 Reviews

Login or Sign Up to write a review
  • 1 person finds this helpful

    家家有本難念的經,但女人在家庭的地位卻永遠是最無聲弱勢的一群,那不是因為她們不夠強悍,而是因為傳統隱忍求全的性格,殺人分屍固然是本書最具話題性的鋪陳、也成功地在過程中被撩撥起了感官震撼,但看完本書更深切的感受卻是桐野夏生身為女性作家,卻也不放過筆下的女性角色,任她們從現實逃到書裡依舊擺脫不了人生的苦楚,從前段書寫的四人家庭狀況會讓人感受到不少女人面對現實環境與社會觀感下所承受到的莫大壓力與責任束縛,到殺人分屍過程的無奈反叛與結局安排的掙脫禁錮方式,在在都更突顯這群家庭主婦不被理解的孤寂與悲哀。

    Is this helpful?

    Jrue said on Aug 19, 2014 | Add your feedback

  • 1 person finds this helpful

    Nipponicamente interessante... Lontano dal nostro sentire, certo, ma interessante

    Is this helpful?

    Marina mm said on Aug 11, 2014 | Add your feedback

  • 1 person finds this helpful

    vicende lontanissime eppure vicine

    Leggere gli autori giapponesi mi dà sempre l'impressione di dare un'occhiata ad una società diversa e incomprensibile. Questo romanzo, lungo ma ben costruito, non fa eccezione. Però mi ha colpito particolarmente perchè fra le varie vicende rannate, a ...(continue)

    Leggere gli autori giapponesi mi dà sempre l'impressione di dare un'occhiata ad una società diversa e incomprensibile. Questo romanzo, lungo ma ben costruito, non fa eccezione. Però mi ha colpito particolarmente perchè fra le varie vicende rannate, alcune al limite del grottesco, la situazione familiare della protagonista, donna di valore ridotta ad un lavoro umile da anni di delusione personale e professionale, che vive sola all'interno della sua famiglia, con un marito altrettanto isolato e lontano ed un figlio arroccato in camera sua che non rivolge la parola ai genitori da anni. Una condizione alienante che mi fa pensare ad una delle perosne che ho amato e amo di più al mondo: Masako arriva ad un soffio dalla morte per riuscire a riprendersi e a ricominciare a vivere. Ci riuscirà quest'altra persona, che nulla ha da invidiare alla protagonista di un romanzo asiatico?

    Is this helpful?

    Birdalec said on Aug 3, 2014 | Add your feedback

  • 1 person finds this helpful

    Al di là della traduzione apparentemente a caso del titolo (l'originale era "Out") che vuole richiamare forse Desperate Housewives o Sex&the City in qualche modo, questo romanzo è veramente eccezionale.
    La Kirino rifiuta le immagini patinate del Giap ...(continue)

    Al di là della traduzione apparentemente a caso del titolo (l'originale era "Out") che vuole richiamare forse Desperate Housewives o Sex&the City in qualche modo, questo romanzo è veramente eccezionale.
    La Kirino rifiuta le immagini patinate del Giappone che vengono sempre proposte, soprattutto a noi occidentali potenziali turisti, e mostra una realtà ben diversa dalla grazie e dall'eleganza che io stessa tendo ad associare a questo paese. Si parla di sessismo, del difficile mondo delle donne lavoratrici obbligate a svolgere compiti servili per i colleghi uomini come preparare il tè, a ricordare che sono donne e che potranno fare una carriera limitata e sottopagata rispetto al sesso forte, a prescindere dalle competenze; donne che dopo i trenta sono spesso considerate inutili e inguardabili; donne che dopo aver sopportato angherie sul posto di lavoro devono pure subire mariti che si sentono "aggrediti" nella loro virilità dall'attività lavorativa delle mogli, come se aiutare al bilancio familiare fosse un'offesa personale; donne usate come giocattoli. Ma vediamo anche il razzismo/nazionalismo caratteristici di questo paese, anche per i mezzosangue, a cui non viene mai perdonato di avere un genitore di un'altra nazionalità (come se te li scegliessi), e che pur avendo diritto alla cittadinanza giapponese (condizione difficilissima da ottenere, se pensate che pur sposando un giapponese e spostandovi a vivere là rimanete per la legge degli "ospiti stranieri") sono ghettizzati e tenuti a distanza, o guardati come fenomeni da baraccone esotici. O il Giappone delle sale da gioco e dei night club, altri aspetti poco pubblicizzati.
    L'autrice punta il dito su tutte queste cose e orchestra una storia cinica ma eccezionale. Adoro il fatto che nessuno dei personaggi sia considerabile come "buono": ho molto rispetto per gli autori che osano creare un giro di personaggi marci, per un motivo o per l'altro, e non li giustifica mai. Sono i personaggi che provano a giustificarsi, rendendosi ancora più meschini o disperati. Mi è piaciuto moltissimo, e metto in lista gli altri romanzi della Kirino perché sono molto curiosa di leggere altro di suo. ^^

    Is this helpful?

    Rowena said on Jul 17, 2014 | Add your feedback

  • 1 person finds this helpful

    Divorato questo, ne avrò abbastanza di storie di sangue per un bel pezzo.
    Estremo come è estrema la natura umana, in Giappone e nel resto del mondo, di questo libro ho apprezzato la descrizione spietatamente realistica dei personaggi, fra i quali ho ...(continue)

    Divorato questo, ne avrò abbastanza di storie di sangue per un bel pezzo.
    Estremo come è estrema la natura umana, in Giappone e nel resto del mondo, di questo libro ho apprezzato la descrizione spietatamente realistica dei personaggi, fra i quali ho apprezzato particolarmente Kuniko, non perché mi facesse chissà che simpatia, intendiamoci, ma perché di Kuniko ce ne è un'infinità, e non avrei saputo come descrivere meglio il "soggetto".
    La discesa nell'abisso, poi, è stata sublime.

    Is this helpful?

    (il vaso di)Pandora said on Jul 10, 2014 | Add your feedback

  • 3 people find this helpful

    Questo è un libro che volevo fortissimamente. Il titolo, la copertina, l'armonia della stampa di Neri Pozza. L'ho preso. Però è un thriller (e io i thriller non li leggo quasi mai) ed è giapponese (e sì, sono una snob di merda, leggo i giapponesi tra ...(continue)

    Questo è un libro che volevo fortissimamente. Il titolo, la copertina, l'armonia della stampa di Neri Pozza. L'ho preso. Però è un thriller (e io i thriller non li leggo quasi mai) ed è giapponese (e sì, sono una snob di merda, leggo i giapponesi tradotti in inglese perché è meglio).
    Un thriller giapponese, quindi. Mah.
    Fatto sta che è finito poco fa, mi sono chiusa in bagno in ufficio e mi sono seduta sul water chiuso per leggere le ultime cinque pagine.
    Ecco, per dire.

    Is this helpful?

    Me, My Shelf and I said on Jul 3, 2014 | Add your feedback

Book Details

Improve_data of this book