Hooray! You have added the first book to your bookshelf. Check it out now!
Create your own shelf sign up
[−]
  • Search Digit-count Valid ISBN Invalid ISBN Valid Barcode Invalid Barcode

Prenditi cura di lei

By Kyung-sook Shin

(507)

| Paperback | 9788854504233

Like Prenditi cura di lei ?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free

Book Description

È una bella giornata quella in cui Park So-nyeo lascia il suo paese, in una regione contadina, e si avvia a Seul per far visita ai figli. Ha dedicato loro tutta la sua esistenza, cercando di proteggerli dalle avversità della vita e, ora che è un'anzi Continue

È una bella giornata quella in cui Park So-nyeo lascia il suo paese, in una regione contadina, e si avvia a Seul per far visita ai figli. Ha dedicato loro tutta la sua esistenza, cercando di proteggerli dalle avversità della vita e, ora che è un'anziana signora, vorrebbe che i figli le restituissero almeno una piccola parte del grande amore che ha nutrito per loro. A Seul c'è una metropolitana immensa con tredici linee e milioni di viaggiatori ogni giorno. In un'affollata stazione avviene l'irreparabile. Park So-nyeo si perde. Potrebbe servirsi della segnaletica per ritrovare la strada oppure telefonare ai figli o al marito. Potrebbe, ma c’è un problema, un grave problema: Park Son-nyeo soffre di una malattia che i figli ignorano... l'alzheimer. Alla notizia della scomparsa della madre, la figlia, una giovane e bella scrittrice, viene presa da un'ansia irrefrenabile che la spinge a porsi domande mai formulate prima: che ne sa lei, ragazza istruita della grande città, della sua vecchia madre confinata e abbandonata in un paesino, come una parente di cui vergognarsi? Che ne sa dei suoi improvvisi mal di testa? Che ne sa del fatto che è stata costretta a farsi leggere da un'amica il libro che lei ha scritto? Il figlio non regge l'attesa. Esce e va a distribuire la foto di sua madre alla gente per strada. «Perché non sono andato a prenderla alla stazione?» si chiede. «Perché non sono diventato l'avvocato che lei voleva io fossi? Perché io, che sono la luce dei suoi occhi, non ho badato a lei, non l'ho accudita e amata fino in fondo come lei ha amato me?» Il marito si rende per la prima volta conto che sua moglie si è sempre occupata silenziosamente, tenacemente, quotidianamente di lui, ma non è mai avvenuto il contrario. E lei, Park So-nyeo, girovaga per le strade senza meta, finché non scorge un funesto segno della sua fine: l'immagine della propria madre defunta. «In tutta la mia vita», dice «ho sempre avuto il disperato bisogno di una madre».

137 Reviews

Login or Sign Up to write a review
  • 2 people find this helpful

    Una madre è buona per cento figli ... ah, signora mia!

    Mah! In confronto Cuore è un manuale per teppisti.
    No, a parte gli scherzi, questo libro è di una noia mortale, per come è scritto e per quello che dice.

    Is this helpful?

    Gioia said on Jul 30, 2014 | 1 feedback

  • 1 person finds this helpful

    啊~這樣無怨無悔的媽媽如今只有在南部才可以看見了吧, 雖然不識字又貧窮, 但卻很有見識及膽識, 把一家老小都照顧得無微不至, 卻忽略了她自己。
    媽媽走失了, 從這一刻起媽媽開始顯形, 過往的回憶從家裡不同的成員大女兒、大兒子、丈夫、甚至媽媽自己以自言自語的方式堆堆疊疊, 尤見真誠或悔悟, 好令人動容的文字~

    我要去買英文版再來重看一次~~

    Is this helpful?

    Faynn said on Jul 24, 2014 | Add your feedback

  • 1 person finds this helpful

    Sopravvalutato

    Nel fiume di scrittori che invade le librerie, mi aspettavo che un libro da due milioni di coppie avesse più contenuti e soprattutto più stile. Il racconto sarebbe toccante ( la vita piena di sacrifici di una vecchia madre contadina nella Corea del S ...(continue)

    Nel fiume di scrittori che invade le librerie, mi aspettavo che un libro da due milioni di coppie avesse più contenuti e soprattutto più stile. Il racconto sarebbe toccante ( la vita piena di sacrifici di una vecchia madre contadina nella Corea del Sud), ma non mi ha entusiasmato. Non per cinismo, semplicemente non lo rileggerei.

    Is this helpful?

    aliena07 said on Jun 29, 2014 | Add your feedback

  • 2 people find this helpful

    "Ti prego, ti prego, prenditi cura di lei."

    Primo libro che leggo di un'autrice coreana: approvato! Un libro di un'assoluta dolcezza e pacatezza, tipica degli autori asiatici. Lo consiglierei a chi ama il genere e a chi, come me, ha bisogno di una scrollata ogni tanto per dare più importanza a ...(continue)

    Primo libro che leggo di un'autrice coreana: approvato! Un libro di un'assoluta dolcezza e pacatezza, tipica degli autori asiatici. Lo consiglierei a chi ama il genere e a chi, come me, ha bisogno di una scrollata ogni tanto per dare più importanza a tutto ciò che lo circonda,a chi lo circonda.

    Is this helpful?

    Fearless said on Jun 26, 2014 | Add your feedback

  • 1 person finds this helpful

    「洋蔥」味不斷的韓國小說!
    母親失蹤了,從長女、長子、丈夫、母親本人的角度來敘事,描寫當下的情緒與回憶過往。對了,是用第二人稱(你)來寫的小說。很平實日常的相處細節,不灑狗血,是那種持續、稀釋過的濃稠惆悵哀傷。
    收尾那句:「請照顧我媽媽」,真的收得很漂亮精彩!

    Is this helpful?

    Sophie LI said on Jun 11, 2014 | Add your feedback

Book Details

Improve_data of this book