Quasi un santo

Di

Editore: TEA (Teadue, n. 409)

3.9
(181)

Lingua: Italiano | Numero di pagine: 342 | Formato: Paperback | In altre lingue: (altre lingue) Inglese , Spagnolo , Chi tradizionale

Isbn-10: 8878199648 | Isbn-13: 9788878199644 | Data di pubblicazione:  | Edizione 1

Traduttore: Massimo Bocchiola

Disponibile anche come: Altri

Genere: Famiglia, Sesso & Relazioni , Narrativa & Letteratura , Religione & Spiritualità

Ti piace Quasi un santo?
Iscriviti ad aNobii per vedere chi dei tuoi amici lo ha letto, e scopri libri simili!

Registrati gratis

ACQUISTA LIBRO
Acquisto non disponibile
per questo libro
Descrizione del libro
Baltimora, Waverly Street, al numero 8: casa Bedloe. Una famiglia perfetta: due genitori affettuosi, tre ragazzi tanto carini, un cane, un gatto, una flottiglia di pesci rossi. Ma poi, come per una svista del destino, la tragedia si abbatte sui Bedloe, e nulla sarà più come prima, soprattutto per Ian, il figlio più giovane, schacciato dal peso di una colpa dubbia e per questo ancor più tormentosa. Per Ian, la strada fuori dal paradiso famigliare è del tutto sconosciuta e gli ostacoli si ergono insormontabili, finché una sera, quando la disperazione sta per avere il sopravvento, le porte della Chiesa della Seconda Occasione si aprono anche per lui, rivelandogli l'unica ricetta terrena per la salvezza...
Con Quasi un santo, Anne Tyler ci offre un'esemplare riconferma della sua rara maestria nel ricostruire gli ambienti e le vicende della vita famigliare americana.
Ordina per
  • 3

    Non tra i migliori della Tyler. I personaggi sono come sempre perfetti e le vicende imprevedibili e avvincenti. Ma, a differenza delle altre sue opere, questa stenta un po' a trovare un finale efficac ...continua

    Non tra i migliori della Tyler. I personaggi sono come sempre perfetti e le vicende imprevedibili e avvincenti. Ma, a differenza delle altre sue opere, questa stenta un po' a trovare un finale efficace.

    ha scritto il 

  • 0

    《聖徒叔叔》裡的戰爭與和平(輚貼)

    http://www.fhl.net/main/reading/reading542426.html
    阿祥

    我想到了最近在讀的那本The Truce of God(直譯是「停戰的上帝」)。應該是這本書,讓我覺得這些電影有點不對勁。這本由Rowan Williams(目前為英國聖公會的坎特伯利大主教)所寫,談和平的小書非常精采,有好多句子,都會讓我想要抄個十遍八遍。而書中第一章,Rowan Will ...continua

    http://www.fhl.net/main/reading/reading542426.html
    阿祥

    我想到了最近在讀的那本The Truce of God(直譯是「停戰的上帝」)。應該是這本書,讓我覺得這些電影有點不對勁。這本由Rowan Williams(目前為英國聖公會的坎特伯利大主教)所寫,談和平的小書非常精采,有好多句子,都會讓我想要抄個十遍八遍。而書中第一章,Rowan Williams談的就是科幻、驚悚、災難電影。Rowan Williams認為,科幻、驚悚、災難電影常常暢銷,而且絡繹不絕,代表這些電影正反映了許許多多人內心的某些想法與投射。

    不可否認,這些電影常會談到人與人之間如何團結合作,以勇氣去迎戰各式各樣的入侵者、迫害者、邪惡勢力和大災難,有著豐富的激勵人心元素。可是,Rowan Williams指出,這些電影其實還傳達了另外一些印象,只是這些印象,很少有人去注意。那印象就是,這種侵擾我們生命、破壞我們世界的勢力和威脅,是「外來的」,是「病態的」,是「人所無法避免的」,甚至是「非人類的」,人類只能全然被動的承受,在迫害災難中找出路。

    更進一步講,這種「災難是外來的」觀念,讓人們有種錯覺,認為各種導致世界失序、混亂的元兇,可惡是可惡、可怕是可怕,但是那是「別人」所導致的,是「其他生物」的責任,是「外星人」搞的鬼,我們只是個被動而無辜的受害者。換句話說,這也是一種「宿命觀」,一切災難都已註定,我們雖然不是「罪魁禍首」,但也因為這樣的自以為「清白」,所以在很多情況下,我們很容易變的只覺得自己是個受害者。

    宿命、被動、無辜、受害,正是災難電影背後所隱藏的四大危機。畢竟,大地震一般小市民如何預防?大白鯊要吃人我又能奈牠何?瘋狂殺人犯闖入我家,難不成還是我自己邀他進來?彗星自己要撞地球的,是上帝的創造有問題,我除了自認倒楣,還有啥可能?我們慢慢養成習慣,讓自己脫離一切事端之外,洗乾淨自己的雙手,做個無辜又可憐的受害者。

    該如何扭轉這種宿命、被動、無辜、清白的想法?要怎麼抵抗鋪天蓋地而來,搶檔期佔排行的科幻、災難、動作、驚悚電影?從這角度講,最近剛出爐的小說《聖徒叔叔》,其價值就更顯重要了。這本小說開闢了一條路,讓讀者看見,我們可以用家庭,來抵擋災難中自認無辜的念頭。

    曾得普立茲文學獎的北美作家安.泰勒,在所寫的《聖徒叔叔》中,承繼了她一貫書寫家庭的作風。家就是一個人人都負得起責任,都能展現一己能力的地方。家裡面有風暴、有地震、有災害、有衝突,可是這風暴災害衝突地震,不是大銀幕裡那讓人顯得無辜的超完美風暴、外星人入侵地球,反之,這風暴災難,是我們可能或多或少都有些責任的。嫂嫂孤獨,是不是我們沒有多點時間關心?奶奶脾氣不好,我們是多所體恤包容,還是任性離家出走?先生沮喪,我們是體貼鼓勵,還是拿著薪水單多所壓迫?哥哥職場上受挫,我們是劃清界線老死不相往來,還是願意與他談談,與他一同找尋出路?

    在家庭裡,我們可能也會有宿命感、有無辜感,有時候得被動承受。但是家庭更多時候是等著我們去開創機會、去承擔責任,去磨練主動的地方,安.泰勒一次又一次巨細靡遺地描寫家裡面的衝突、張力,以及父母子女兄弟姐妹妻子丈夫間的愛恨情仇,其實正是一次一次和銀幕裡的死神、彗星、鬼魅、外星人交手,打敗無辜、被動的宿命,將責任、承擔、主動、開創的能力,再一次搶奪回來,放回我們手中。

    ◎一場災難的發生,我們真的沒有責任嗎?──《聖徒叔叔》裡的伊恩如果把話忍住不說,他的哥哥、嫂嫂是否能免於一死?
    ◎難道我們沒有能力去幫助他人,使他們免於禍害嗎?──《聖徒叔叔》提醒我們,連一個七歲小孩,都有勇氣去照顧兩個弟弟妹妹。
    ◎面對死亡,我們只能坐以待斃?──伊恩一肩扛起養育姪子姪女的責任,讓他們雖經歷父母雙亡,仍舊能夠在呵護中成長。
    ◎活在世上,我們只有被動受苦的分?──每年聖誕節端上一桌「法式冷盤」,就有能力把愛和希望、記憶與溫暖,留給身邊的每個人。

    是的,安.泰勒的《聖徒叔叔》和其他一系列關於家庭的小說要告訴我們,我們每個人都有「悔改」的能力。我們有能力回過頭,從過去的生命中看見自己的不足與軟弱、失敗與犯錯,然後勇敢地承認這樣的不足與軟弱,並且敞開胸懷,讓自己做出改變。這個能力我們可以在「家」裡面學到,也可以在工作職場、在每個地方學到,慢慢地,這個能力就會擴大,影響到我們更多的朋友,影響到整個社會。

    生命中絕大多數的問題,都不是外來的;面對這些問題,我們的身分也很少只有被動與無辜。不需要擁有某種超級能力,不需要裝備最尖端的武器,只要認認真真地去過生命中每個平凡不過的日子,在一次次的悔改中勇於負責、勇於做出改變,我們都能夠改變自己、改變世界。

    ha scritto il 

  • 5

    聖徒叔叔

    人常言"禍從口出",未經證實的話說出來未必是正確的、毫無大礙。伊恩放棄大學照顧三名姪子從無怨言,決定用一生來向上帝祈禱減輕自己的罪孽,直至孩子長大成人。看著一個家庭從完整到破碎、從破碎到完整,兩次的完整卻是由不同的人所組合而成,以法式冷盤為團圓的象徵,沒有太多複雜的教義講解,每篇章節亦代表著不同人敘述的某段時間。一本書,是伊恩扛著責任的二十年~!

    ha scritto il 

  • 5

    愈近中年 看泰勒的書愈有滋味
    書中的情景平凡的你可能在某些時候也有類似的感覺
    不是灑狗血的緊湊情節 卻反而讓你有回甘的韻味
    幾年後仍然值得重讀的書

    ha scritto il 

  • *** Attenzione: di seguito anticipazioni sulla trama (SPOILER) ***

    4

    聖徒叔叔以一個很戲劇性的故事開始,17歲少年伊恩因為自己臆測而說出的言語,讓自己的哥哥嫂嫂相繼自殺,遺留下了3個孩子,其中兩個是嫂嫂跟前夫的孩子,一個是哥哥的!

    少年背負著很深的愧疚,在一天無意中走進一間教會,牧師說:原諒還不夠,你還需要贖罪!於是,伊恩開始擔負起照顧這三個孩子的責任,他的人生開始辛苦的工作、奉獻給教會、照顧三個孩子…

    而這只是故事的剛開始而已,本以為接下來會有很多灑血或是沉重不已 ...continua

    聖徒叔叔以一個很戲劇性的故事開始,17歲少年伊恩因為自己臆測而說出的言語,讓自己的哥哥嫂嫂相繼自殺,遺留下了3個孩子,其中兩個是嫂嫂跟前夫的孩子,一個是哥哥的!

    少年背負著很深的愧疚,在一天無意中走進一間教會,牧師說:原諒還不夠,你還需要贖罪!於是,伊恩開始擔負起照顧這三個孩子的責任,他的人生開始辛苦的工作、奉獻給教會、照顧三個孩子…

    而這只是故事的剛開始而已,本以為接下來會有很多灑血或是沉重不已的內容,但安.泰勒只是以淡淡的溫柔的筆觸敘述著生活,很貼近大眾跟你我一樣的日常生活……

    一直到了孩子都大了,成了醫生、成了工程師,最小的也已經在工作了,大家都愛他,都關心他這個叔叔,希望他可以開始過自己的人生!

    即使是這樣,伊恩還是一直在問著:為什麼我還是沒有感覺到我被原諒?
    然後,牧師告訴他:我指的是,你要去原諒。你必須要原諒你的哥哥和嫂嫂。

    然後,生活又繼續的進行著,故事的最後,就像書籍的內容簡介中說的:

    贖罪的路一定艱澀難行嗎?二十多年過去,蒼白蕭索的中年伊恩如何咀嚼自己的人生?當法式冷盤再度端上貝德羅家的餐桌,或許答案已悄然浮現心底......

    .......................................................

    也許有人會認為伊恩犧牲了大半人生,
    但伊恩在回首咀嚼他的人生時,絕對不是這麼想的...

    有時候犧牲不犧牲,值得不值得...根本就不是原本自己所認為的那樣...

    相對於自己的人生,也應該重新思索一番,本來自己所一直執著的,所看重的,也許也變的並不是那麼的重要了...當我以後咀嚼回味自己的人生時,會有什麼看法呢?!

    ha scritto il