Hooray! You have added the first book to your bookshelf. Check it out now!
Create your own shelf sign up
[−]
  • Search Digit-count Valid ISBN Invalid ISBN Valid Barcode Invalid Barcode

Questo amore

Poesie per giovani innamorati

By Jacques Prévert

(270)

| Others | 9788877826084

Like Questo amore ?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free

Book Description

Prévert non è antico, non è sentimentale, non è decadente. Prévert è vivissimocome un adolescente d'oggi. Nonostante Prévert sembri a tratti classico, isuoi versi prefigurano la liberazione sessuale de Continue

Prévert non è antico, non è sentimentale, non è decadente. Prévert è vivissimocome un adolescente d'oggi. Nonostante Prévert sembri a tratti classico, isuoi versi prefigurano la liberazione sessuale delle nuove generazioni, quellail cui amore vince l'invidia dei vecchi, l'indignazione dei benpensanti eperfino la miseria e la guerra. Versi d'amore allegri, dissacranti, ironici,anarchici, mai retorici, ricchi anche d'umor nero. Ma non è tutta spavalderia.Sul fondo si annida la malinconia di ogni amore, ricchezza splendida mafragile; da custodire teneramente.

12 Reviews

Login or Sign Up to write a review
  • 1 person finds this helpful

    Un regalo di Natale aperto con un giorno di anticipo, la curiosità era troppa. Aperto e divorato in poco tempo.
    E' un piccolo libro che contiene le migliori poesie di Prèvert, tema: l'amore.
    Nonostante una (forse) eccessiva semplicità nell'organizzaz ...(continue)

    Un regalo di Natale aperto con un giorno di anticipo, la curiosità era troppa. Aperto e divorato in poco tempo.
    E' un piccolo libro che contiene le migliori poesie di Prèvert, tema: l'amore.
    Nonostante una (forse) eccessiva semplicità nell'organizzazione, mi è piaciuto tanto. Introduzione di Piero Pelù, le migliore poesie, testi francesi e qualche nota biografica, essenziale ma buono.
    Per quanto riguarda le poesie, Prévert mi piace moltissimo anche se non è del tutto il mio genere, solitamente sono più "classica", il non vedere la punteggiatura mi ha, all'inizio, un pochino "irritata", ma poesia dopo poesia si capisce il perchè di questa scelta e la si apprezza.
    Sono poesie a parer mio uniche nel loro genere, schiette, a volte ripetitive, che donano immagini e con una musicalità che, come Piero Pelù ricorda nell'introduzione, ricorda molto le canzoni di De Andrè.
    Consigliato a tutti, il grande successo di questo poeta deriva dal fatto che le sue poesie vanno bene per un adolescente quanto per un adulto, sono semplici ma profonde al tempo stesso, adatte davvero per tutti.

    Is this helpful?

    Hesperia said on Dec 24, 2012 | Add your feedback

  • 3 people find this helpful

    Leggere e rileggere Prevert fa sempre bene al cuore..

    Is this helpful?

    Zenny said on Aug 2, 2011 | Add your feedback

  • 1 person finds this helpful

    Intenso

    Une orange sur la table
    Ta robe sur le tapis
    Et toi dans mon lit
    Doux present du present
    Fraicheur de la nuit
    Chaleur de ma vie.

    Is this helpful?

    Bibliotecaria said on Sep 8, 2010 | Add your feedback

  • 5 people find this helpful

    Tutti conosciamo Jacques Prèvert, tutti abbiamo letto una, due cento delle sue poesie....forse tutti siamo assetati d' amore!!!
    Anche Rino Gaetano nella sua canzone " Il cielo è sempre più blu" dice " ..chi canta Prévert, chi copia Baglioni..."
    Poss ...(continue)

    Tutti conosciamo Jacques Prèvert, tutti abbiamo letto una, due cento delle sue poesie....forse tutti siamo assetati d' amore!!!
    Anche Rino Gaetano nella sua canzone " Il cielo è sempre più blu" dice " ..chi canta Prévert, chi copia Baglioni..."
    Possiamo associare le sue poesie ai baci perugina? O ai bigliettini che troviamo appesi al collo di un orsetto di pelo, il giorno di san Valentino?
    Cosa importa...sono parole stracolme d'amore e a noi piacciono!!
    L'amore di Prévert vince su tutto: sul perbenismo dei benpensanti, sulla miseria, sulla guerra.....le sue poesie sono allegre, ironiche, spavalde, anche dissacranti.
    ...l'amore...quante volte ci illudiamo di poterne fare a meno...siamo forti...ce la caviamo da sole...ma poi che vita è senza i battiti del cuore più veloci, senza un rossore in viso, senza la voce che trema o una lacrima calda che scende sulla guancia....
    ... poi crediamo, quando finisce una storia, di poterci difendere da nuove delusioni con una corazza sul cuore non vogliamo più neanche nominare la parola amore....nessuno così ci farà più del male...
    ma poi ricadiamo nelle reti di una parola dolce, di uno sguardo penetrante, di un gesto d'affetto....e siamo felici, torniamo a sorridere, diventiamo più belle...ecco torniamo ad amare!!
    ...cosa importa se andremo incontro all'ennesima delusione, non ci pensiamo ora...viviamo la pienezza del nostro sentimento, godiamo del profumo che solo l' amore spande, sentiamoci vive...come solo l'amore può farti sentire.

    Is this helpful?

    mary said on Jul 19, 2010 | 1 feedback

  • 1 person finds this helpful

    Consiglio di leggerle nella lingua madre per apprezzarne il valore.

    "Une orange sur la table
    Ta robe sur le tapis
    Et toi dans mon lit
    Doux présent du present
    Fraîcheur de la nuit
    Chaleur de ma vie."

    La mia preferita.

    Is this helpful?

    kykketta said on Jul 16, 2010 | Add your feedback

Book Details

  • Rating:
    (270)
    • 5 stars
    • 4 stars
    • 3 stars
    • 2 stars
  • Others 128 Pages
  • ISBN-10: 8877826088
  • ISBN-13: 9788877826084
  • Publisher: Salani
  • Publish date: 1998-01-01
Improve_data of this book