Romeo e Giulietta

Di

Editore: TEN (Centopaginemillelire; 20)

4.4
(9332)

Lingua: Italiano | Numero di pagine: 97 | Formato: Tascabile economico | In altre lingue: (altre lingue) Inglese , Francese , Spagnolo , Tedesco , Giapponese , Svedese , Catalano , Polacco , Ceco , Galego

Isbn-10: A000056645 | Data di pubblicazione:  | Edizione 1

Disponibile anche come: Altri , Paperback , Copertina rigida , eBook , Copertina morbida e spillati , CD audio

Genere: Narrativa & Letteratura , Studio di Lingue Straniere , Rosa

Ti piace Romeo e Giulietta?
Iscriviti ad aNobii per vedere chi dei tuoi amici lo ha letto, e scopri libri simili!

Registrati gratis
Descrizione del libro
Questa tragedia, tra le più belle di Shakespeare, non soltanto costituisce una vetta altissima all'interno della vasta produzione del drammaturgo inglese, ma è entrata ormai a far parte del nostro patrimonio letterario e culturale. Tradotta e rappresentata ovunque, fonte di ispirazione per scrittori, cineasti e autori di teatro, è innegabilmente divenuta il simbolo per eccellenza di una concezione totale, assoluta, e profondamente romantica dell'amore che, superando coraggiosamente tutti gli episodi sociali e culturali, assurge a unico, vero motivo di vita e di morte. Tanto intenso fu infatti il sentimento che tenne unite le sorti di romeo Montecchi e Giulietta Capuleti, due delle dreature shakespeariane più celebri, sfortunatamente appartenenti a due famiglie divise da antica inamicizia e destinate pertanto e tragica fine.
Ordina per
  • 4

    La storia di Romeo e Giulietta è spesso illustrata con il binomio Eros e Thanatos, con al ripresa di un topos antico che è rimasto produttivo in epoca medievale, moderna e contemporanea, adattato in u ...continua

    La storia di Romeo e Giulietta è spesso illustrata con il binomio Eros e Thanatos, con al ripresa di un topos antico che è rimasto produttivo in epoca medievale, moderna e contemporanea, adattato in una miriade di modi diversi. In realtà credo che il vero valore e il significato più autentico del dramma non risiedano tanto nella profondità del sentimento dei due amanti, quanto nell'ineluttabilità di un destino foriero di distruzione, in una prospettiva che riconduce Shakespeare alle radici antiche della tragedia, lasciando alla rafinatezza della sua poesia il compito di confermarne la modernità. In quest'ottica ho assaporato maggiormente il testo, sgravandolo del protagonista amore in favore dell'indiscussa primarietà del fato.
    http://athenaenoctua2013.blogspot.it/2016/07/romeo-e-giulietta-shakespeare.html

    ha scritto il 

  • 0

    Non mi permetto neanche di dare un voto ai capolavori. Nonostante tutto, ho il vago sentore che il buon William prendesse un po' in giro i due amanti di Verona con le loro esagerazioni adolescenziali, ...continua

    Non mi permetto neanche di dare un voto ai capolavori. Nonostante tutto, ho il vago sentore che il buon William prendesse un po' in giro i due amanti di Verona con le loro esagerazioni adolescenziali, le passioni estreme ed i gesti impulsivi ed inconcludenti. Will, dicci la verità, te la ridi sotto i baffi eh, in barba a tutti i romanticoni!

    ha scritto il 

  • 5

    i cant't help falling in love with you

    http://youtu.be/ocwPtFmhSNw
    http://youtu.be/d6_aEsFwQ9s
    http://youtu.be/mAwZQw-Zrag

    Coleridge diceva in quel libro un po' oscuro ma estremamente affascinante che è la "Biographia Literaria" (potete pr ...continua

    http://youtu.be/ocwPtFmhSNw
    http://youtu.be/d6_aEsFwQ9s
    http://youtu.be/mAwZQw-Zrag

    Coleridge diceva in quel libro un po' oscuro ma estremamente affascinante che è la "Biographia Literaria" (potete procurarvelo solo in qualche biblioteca ben fornita, o chiedermi le fotocopie!) che le emozioni nella veglia sono create dalle immagini, mentre negli incubi è vero il contrario: quello che viene prima è l'emozione o la sensazione e poi si cerca un simbolo che la esprima, se sento durante il sonno un'oppressione - perchè ho una coperta troppo pesante - allora sogno una sfinge che mi sta sul petto.
    In maniera simile, molti hanno detto che quando si è innamorati la persona che amiamo è un pretesto, perché l'emozione l'ha preceduta. Un esempio lo si trova in modo mirabile in "Romeo e Giulietta" di Shakespeare. Romeo si reca al ballo già predisposto all'amore (dopo essere stato depresso per mesi), e quando vede Giulietta ne è abbagliato. E dice al servo infatti che quella donna "insegna alle torce a far luce". Insomma lui è già predisposto all'amore, che sia Giulietta la sua amata è marginale, avrebbe potuto essere anche un'altra, Giulietta è lo strumento che ha permesso a questo sentimento di rivelarsi. (mi spiace per i romantici).

    Altrove, Shakespeare (psichiatra antelitteram) si spinge più in là e dice che "Cosa è l'amore, se non un pazzia mite?".

    ha scritto il 

  • 3

    Una tragedia (ed una fama) che si poteva evitare

    Francamente una delusione. La storia d'amore è banale e immotivata. Dalla forma pregevole ma dal contenuto scialbo. Un simbolo dell'amore romantico senza se e senza ma e per questo anche finto e impos ...continua

    Francamente una delusione. La storia d'amore è banale e immotivata. Dalla forma pregevole ma dal contenuto scialbo. Un simbolo dell'amore romantico senza se e senza ma e per questo anche finto e impossibile da condividere. Non si prova empatia per questi due folli innamorati che non sono folli perché innamorati ma al contrario sono innamorati perché folli.

    ha scritto il 

  • 5

    Poco que decir de un clásico de la literatura universal.
    Para los que nunca habíamos leído a Shakespeare dos detalles que sorprenden: uno es sorprenderse al ver que esta obra haya sido escrita hace 40 ...continua

    Poco que decir de un clásico de la literatura universal.
    Para los que nunca habíamos leído a Shakespeare dos detalles que sorprenden: uno es sorprenderse al ver que esta obra haya sido escrita hace 400 años y la otra es que Romeo y Julieta es mucho más que la escena de la ventana y una historia de amor tópica, el fondo que encierra es más complejo. De hecho Julieta, y sobre todo Romeo, son dos personajes lamentables y ridículos, es el coro de secundarios que rodea la obra la que le da la profundidad política a la historia.

    ha scritto il 

  • 5

    Un amore impossibile quello fra Romeo e Giulietta, appartenenti a due famiglie antagoniste e costretti dai parenti ad odiarsi. Ma i sentimenti che provano l'uno per l'altra sono più forti delle regole ...continua

    Un amore impossibile quello fra Romeo e Giulietta, appartenenti a due famiglie antagoniste e costretti dai parenti ad odiarsi. Ma i sentimenti che provano l'uno per l'altra sono più forti delle regole imposte, vanno contro le leggi e quella che viene considerata la normalità. Ecco perché se ne fregano di tutto e tutti e sfidano la sorte e la vita pur di stare insieme.

    ha scritto il 

  • 4

    "Sol colui che non ha mai sofferta ferita alcuna si ride delle cicatrici"

    Quando si cita Shakespeare, è impossibile non pensare meccanicamente a "Romeo e Giulietta", la tragedia di quest'autore più conosciuta al mondo - forse la tragedia più conosciuta al mondo in generale! ...continua

    Quando si cita Shakespeare, è impossibile non pensare meccanicamente a "Romeo e Giulietta", la tragedia di quest'autore più conosciuta al mondo - forse la tragedia più conosciuta al mondo in generale!
    Nonostante questo, io ho letto molto altro prima di arrivare ai due innamorati di Verona, un po' perchè conoscevo già la storia (come si fa a vivere nel mondo d'oggi senza sapere come il dramma va a finire?!) un po' perchè, effettivamente, non m'ispirava esageratamente. "Troppo romantico", pensavo.
    Invece avrei dovuto ricordarmi del fatto che Shakespeare è Shakespeare, e che se anche è un po' smielato in alcuni dialoghi, farà pur sempre finire tutto nel peggiore dei modi e metterà in scena anche odi, rivalità, inganni, furbizie varie.
    Inutile dirvi che l'ho adorato.
    4.5 stelline

    ha scritto il 

  • 3

    Shakespeare odiava i due protagonisti e li considerava due deficienti, identificandosi perfettamente con il padre di Giulietta che le da' della puttanella, bagascia e troietta viziata. E con il padre ...continua

    Shakespeare odiava i due protagonisti e li considerava due deficienti, identificandosi perfettamente con il padre di Giulietta che le da' della puttanella, bagascia e troietta viziata. E con il padre di Romeo che gli ricorda come appena 24 ore prima fosse disposto a morire per le belle labbra di Rosetta, non Giulietta: due adolescenti viziati e smancerosi che finiscono ammazzati dalla loro stupidità.

    ha scritto il 

  • 4

    Impossibile non innamorarsi di questa tragedia. Il mio libro preferito di Shakespeare... lo rileggo sempre molto volentieri.
    Se ne avete sempre sentito parlare, ma non avete mai letto l'intera storia, ...continua

    Impossibile non innamorarsi di questa tragedia. Il mio libro preferito di Shakespeare... lo rileggo sempre molto volentieri.
    Se ne avete sempre sentito parlare, ma non avete mai letto l'intera storia, fatelo: ne vale la pena!

    ha scritto il 

Ordina per