Rumi is well known for the over 44,000 verses that appear in a 23-volume collection called the "Divan-I Kebir". Yet Rumi, also, composed 1,700 rubais, short aphorisms and observations, whose depth and message belie their brevity. The form of rubais ...
first became well known through the 11th century collection "The Rubaiyat of Omar Khayyam". But, unlike Khayyam, who, like most poets, would sit and carefully craft each word, Rumi would compose and speak his poems through the spontaneous "language of poetry" that poured from his lips as he travelled the streets of Konya, Anatolia (present-day Turkey). Very few of Rumi's rubais have been translated into any languages of the Western world. Now, Nevit O. Ergin, the translator of the complete "Divan-I Kebir" and Will Johnson present here 233 of the most evocative of Rumi's 1,700 rubais.Rumi's poetry expresses profound and complex truths in beautiful yet simple language. He reveals that by going deep into the interior of your heart and soul, we can arrive at a place in which we once again merge and connect with the divine. This mystical quest, Rumi contends, is the birthright of us all. Anything less than a complete dissolving into the world of divine union will not provide the satisfaction and peace that we all seek. The simple, yet profound spiritual truths and visions contained in "The Rubais of Rumi" lead the way to the path of reconnection to the direct energies of God. This book presents the first of the most evocative of Rumi's 1,700 rubais.
Number of pages: 224
Date of publication: 20/09/2007
- ISCRIVITI AD ANOBII -
Ti piace Rubais of Rumi? Iscriviti ad aNobii per vedere chi dei tuoi amici lo ha letto, e scopri libri simili!