Crea la tua biblioteca Iscriviti

Insieme troveremo i libri migliori

[−]
  • Cerca Conteggio caratteri ISBN valido ISBN non valido Codice a barre valido Codice a barre non valido loading search

Sarah

Di

Editore: Fazi

3.2
(978)

Lingua:Italiano | Numero di pagine: 184 | Formato: Altri | In altre lingue: (altre lingue) Inglese , Tedesco , Spagnolo , Olandese , Portoghese

Isbn-10: 8881121670 | Isbn-13: 9788881121670 | Data di pubblicazione: 

Traduttore: M. Testa

Disponibile anche come: Tascabile economico

Genere: Family, Sex & Relationships , Fiction & Literature , Teens

Ti piace Sarah?
Iscriviti ad aNobii per vedere chi dei tuoi amici lo ha letto, e scopri libri simili!

Registrati gratis
Descrizione del libro
Basato su vicende autobiografiche, "Sarah" è la storia del dodicenne CherryVanilla, figlio della prostituta Sarah, che, in gara ideale con sua madre,inizia una grottesca e mirabolante carriera di "lucciola" per camionisti nelWest Virginia. Le cose andrebbero per il meglio se Cherry Vanilla, nelfrattempo ribattezzatosi Sarah come la madre, non cadesse prigioniero delperfido LeLoup che lo scambia davvero per una ragazzina e lo coinvolge in unesilarante e drammatico processo di "santificazione", con tanto di adorazionedi camionisti in processione e camminata sulle acque del fiume, destinato aconcludersi però nel peggiore dei modi. Fortunatamente Cherry Vanilla/Sarahriesce a fuggire rocambolescamente e a tornare a casa ...
Ordina per
  • 4

    La premessa necessaria è che questo libro non è un capolavoro (tende a essere un po' statico in alcuni momenti della narrazione).
    Trovo, però, che capolavoro non abbia nemmeno la pretesa di esserlo.
    Non l'ho trovato neanche un romanzo provocatorio, se è per questo.
    Quello che tr ...continua

    La premessa necessaria è che questo libro non è un capolavoro (tende a essere un po' statico in alcuni momenti della narrazione).
    Trovo, però, che capolavoro non abbia nemmeno la pretesa di esserlo.
    Non l'ho trovato neanche un romanzo provocatorio, se è per questo.
    Quello che trovo sempre nei romanzi di JT LeRoy (o Laura Albert, che dir si voglia) è una capacità di trasfigurazione straordinaria.
    La situazione di partenza è una fra le più degradate che possano venire in mente: dodicenne figlio di una prostituta, il narratore desidera diventare prostituta a sua volta. Vive la propria vita seguendo le orme di una madre sbandata, sempre pronta a correr dietro al primo uomo disposto a offrirle il miraggio dell'amore, dei soldi o anche soltanto di un bicchiere di whisky. All'età di dodici anni riceve dal pappone Glad un osso di pene di procione, e fa ufficialmente l'ingresso nel mondo delle lucertole da parcheggio. La sua indole curiosa e arrivista lo spingerà, però, ad allontanarsi dalla "bolla" protettiva di Glad. Si troverà così in un altro parcheggio e in un'altra - ben diversa - situazione.
    Noi lettori ci troviamo ad avere a che fare con una variopinta umanità "di margine", un mondo legato esclusivamente al denaro ma in cui non mancano i sentimenti veri. Anzi, forse c'è più verità lì che non nell'ipocrisia del mondo "standard".
    Ciò che è davvero interessante nel libro, molto più del protagonista in sé, è il festoso e a tratti inquietante nugolo di personaggi secondari, uno più sciroccato dell'altro, con cui si trova ad avere a che fare. Glad, Pooh, Madre Shapiro, Sundae e Pie, Stacey e molti altri, formano una variopinta serie di scampoli di umanità e una galleria di personaggi colorati e grotteschi, di cui è a tratti davvero godurioso leggere (si veda, ad esempio, l'indimenticabile, divertentissima, cinematografica corsa in camion della geisha e della cheerleader). Tra rituali sciamani e roghi cristiani da inquisizione, tra dogma e superstizione, si dipana la favola nera di Sarah, santo e demonio, bambina e ragazzo.
    Di squallore ce n'è tanto in queste pagine, ma i toni si mantengono sempre sopra le righe. La narrazione scorre serrata, la mano è sicura e non sfocia mai nel volgare o nello scandalistico. Oh, Laura Albert sa scrivere. E tutto viene, appunto, trasfigurato con gli occhi del ragazzino. L'effetto è straniante, quasi magico, psichedelico. Soltanto il finale è un po' amaro, ed è giusto che sia così visto tutto ciò che accade. Sembra davvero di leggere un qualche remake di "Alice nel paese delle meraviglie". E ci si trova a credere nei poteri del Cervoconiglio anche se è solo un finto trofeo da stazione di servizio. Anche se sono tutte coincidenze. Anche se Pooh non ha realmente il "sesto senso".
    I personaggi, insomma, sopra al degrado ci galleggiano, in qualche caso ci nuotano, sempre vogliono (o credono di) innalzarsene. A prendere la narrazione da un altro punto di vista, ci sarebbe probabilmente soltanto da piangere perché sì, questa è gente che la vita ha rovinato. Meglio se JT non esiste, significa che un bambino in meno ha dovuto vivere certe esperienze. E, tuttavia, il punto di vista è quello dell'infanzia. Ogni esperienza viene sublimata e ne risulta un effetto di grande tenerezza, di levità, anche di delicatezza malgrado l'ambientazione.
    L'unico vero, grande dolore, è l'assenza della madre: quella madre volubile, infantile, bellissima e assolutamente incapace di badare a se stessa, con cui il protagonista si identifica al punto da assumerne il nome. L'ombra di Sarah rimane sempre tra le righe, nei pensieri. C'è questa certezza che, per quanto lontani, si ritroveranno. Perché è come se madre e figlio fossero parte uno dell'altra, attirati come calamite. E sembra che la sola consapevolezza che lei sia da qualche parte e sia viva basti a rendere il giovane narratore più felice.
    Questa, ricapitolando, è una favola. Una favola anche molto ironica sulle fragilità umane, una storia di sentimenti sinceri - come l'amore di un bambino per la madre, o come l'amore e basta - che fioriscono là dove la disumanità dovrebbe essere completa. Un misto inebriante di colorata innocenza e di fumosa decadenza, notturno e colorato. E, al di là di qualsiasi giudizio sulla vicenda truffaldina di JT, non posso non sperare che Laura Albert torni a scrivere, stavolta col suo vero nome, perché la trovo davvero un'ottima narratrice.

    ha scritto il 

  • 3

    Mi piacciono in uno strano modo perverso le storie di degrado, e questa lo è sicuramente. In un'ottima traduzione di Martina Testa, seguiamo le disavventure di Sarah, o Cherry Vanilla, o Sam, o come lo vogliamo chiamare. Abituato fin da piccolo a vestirsi da donna insieme alla madre prostituta, i ...continua

    Mi piacciono in uno strano modo perverso le storie di degrado, e questa lo è sicuramente. In un'ottima traduzione di Martina Testa, seguiamo le disavventure di Sarah, o Cherry Vanilla, o Sam, o come lo vogliamo chiamare. Abituato fin da piccolo a vestirsi da donna insieme alla madre prostituta, il protagonista sogna a sua volta di diventare la migliore "lucertola" da parcheggio, la più ricercata dai camionisti, e ovviamente si infilerà in un mare di guai. È veramente strano leggere di qualcuno che vuole vivere una vita come questa, anche solo per sentirsi più simile e più vicino alla madre. E JT Leroy non ci risparmia nulla. Sicuramente leggerò Ingannevole è il cuore più di ogni cosa, di cui ho già visto il film: penso che la storia, per quanto simile a questa, mi appassionerà di più.

    ha scritto il 

  • 5

    Lo divorai.

    Il sequel dell'"Ingannevole è il cuore più di ogni cosa", letto un anno prima, mi trascinò nuovamente in quella che (credevo fosse) la vita di un bambino/adolescente sfortunato.
    Ai tempi mi piacque.
    Oggi, che ho 8 anni in più, non so se apprezzerei.

    ha scritto il 

  • 5

    bisogna lasciarsi alle spalle il fenomeno J.T. Leroy e l'irritazione per il bluff. Per la mia esperienza è uno dei pochi casi editoriali meritati, grazie alla scrittura che riesce a reinventare il genere epico in un contesto di realtà e superstizione che ha toni felliniani.

    ha scritto il 

Ordina per