Create your own shelf sign up

Together we find better books

[−]
  • Suchen Conteggio caratteri ISBN valido ISBN non valido Codice a barre valido Codice a barre non valido loading search

Shanghai Baby. Roman.

By

Verleger: Ullstein Buchverlage GmbH & Co. KG / Ullstein Tas

3.2
(800)

Language:Deutsch | Number of Seiten: 319 | Format: Paperback | In einer anderen Sprache: (Andere Sprachen) English , Spanish , Chi traditional , Italian , Dutch , Swedish , Catalan , Polish , Slovenian

Isbn-10: 3548255108 | Isbn-13: 9783548255101 | Publish date: 

Auch verfügbar als: Hardcover , Audio CD , Others

Category: Family, Sex & Relationships , Fiction & Literature , Romance

Do you like Shanghai Baby. Roman. ?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Anmeldung kostenlos
Buchbeschreibung
Sorting by
  • 1

    Perché lo comprai?

    Oh se solo avessi potuto entrare con prepotenza nella trama, ovvero il magico mondo della splendida Coco, e con un feroce urlo alla Bruce Lee iniziare a distribuire calcioni nel deretano a tutta ...weiter

    Oh se solo avessi potuto entrare con prepotenza nella trama, ovvero il magico mondo della splendida Coco, e con un feroce urlo alla Bruce Lee iniziare a distribuire calcioni nel deretano a tutta l'allegra brigata! Iniziando da quello stupido Tiantian giusto per svegliarlo, a quella viscida maitresse che si faceva chiamare Madonna (o qualche altro santo nome), passando per il lussurioso Sig. Mark. Senza dimenticare, naturalmente, la meravigliosa Coco (o come cavolo si chiamava) alla quale spetta di diritto il calcione d'onore mentre balla con le sue stramaledette mutande di C.K. Mi è dunque piaciuto questo libro? Mica tanto.

    gesagt am 

  • 1

    Para empezar, no entiendo por que este libro fue prohibido en China, por que su trama y argumentación son más simples que el mecanismo de un chupete. El libro se me hizo insoportable y tedioso, ...weiter

    Para empezar, no entiendo por que este libro fue prohibido en China, por que su trama y argumentación son más simples que el mecanismo de un chupete. El libro se me hizo insoportable y tedioso, sobre todo por su protagonista, Cocó, que es de una superficialidad casi inhumana. A todo esto, la autora mete de vez en cuando descripciones "líricas" sobre la ciudad de Shangai, que a mi particularmente, me parece que no enriquecían nada el texto. En fin, es un libro que usa un lenguaje pomposo para justificar su sensibilidad, que yo no vi por ninguna parte.

    gesagt am 

  • 2

    trash

    Storia squallida e superficiale di un branco di viziati/tossici. Protagonista estremamente arrogante e altezzosa: "io sono bella", "io sono sexy"... Qualcosa mi dice che l'autrice sia esattamente ...weiter

    Storia squallida e superficiale di un branco di viziati/tossici. Protagonista estremamente arrogante e altezzosa: "io sono bella", "io sono sexy"... Qualcosa mi dice che l'autrice sia esattamente come la sua creaturina protagonista. Deludente.

    gesagt am 

  • 1

    Uno dei libri più brutti, lenti e noiosi letti in vita mia. Non sa né di carne e né di pesce. L'autrice scrive abbastanza bene, ma è il contenuto a non decollare proprio, se non leggermente nel ...weiter

    Uno dei libri più brutti, lenti e noiosi letti in vita mia. Non sa né di carne e né di pesce. L'autrice scrive abbastanza bene, ma è il contenuto a non decollare proprio, se non leggermente nel finale commovente.

    gesagt am 

  • 3

    在Rust Belt ...weiter

    在Rust Belt Books的角落書櫃最下層發現,跟一些日文小說和一本<輝夜姬>擠在一起,大抵被歸為「看不懂的亞洲區」(笑)。 也沒什麼,當年引起轟動只是因為刊行在中國吧。

    gesagt am 

  • 3

    Libro scandalo in Cina per riferimenti espliciti al sesso. Pornografia, insomma. Secondo me, però, questa pornografia non è quella del sesso (le scene ci sono, ma niente di così sconvolgente), ...weiter

    Libro scandalo in Cina per riferimenti espliciti al sesso. Pornografia, insomma. Secondo me, però, questa pornografia non è quella del sesso (le scene ci sono, ma niente di così sconvolgente), bensì quella dell'insoddisfazione, solitudine e malinconia di una generazione che, a quanto pare, è uguale in tutto il mondo. Ambientato nella Cina della fine degli anni '90, in realtà poteva essere ambientato in qualsiasi altro paese occidentale, segno che il male della mia generazione è lo stesso da più di dieci anni ed è diffuso come un virus mortale. Coco, la protagonista, è una ragazza eccessivamente sicura di sé (non fa che ripetere quanto sia bella, intelligente, acuta, bellissima, sessualmente appetibile ecc), ma allo stesso tempo è perennemente insoddisfatta per qualcosa. Oltre che essere una ninfomane cronica, Coco ha questa mania-autodistruttiva (propria di molte donne) che io chiamo "sindrome da crocerossina): il suo fidanzato Tantian, infatti, non riesce ad avere un rapporto completo con lei, è autolesionista, "emo", depresso, triste e passivo in tutto. Una vera piaga, ma Coco lo ama. Non così tanto però da rinunciare al suo amante dio-del-sesso Mark. I personaggi li ho odiati profondamente, ma allo stesso tempo capisco che, essendo un'autobiografia, tutti loro sono complessi e contradditori come gli esseri umani reali, non quelli letterari. La storia è di una tristezza infinita, l'autrice descrive molto bene le emozioni, però manca quel qualcosa che mi fa dire: <<Bellissimo libro>>. No, non è bellissimo, ma è comunque piacevole.

    gesagt am 

  • 2

    Non ho detto gioia, ma noia noia noia...

    Un romanzo noioso sulla vita in Cina a fine anni '90, quella dei benestanti ovviamente; noiosa quanto la vita (nello stesso periodo temporale) delle stesse classi sociali "occidentali". Niente di ...weiter

    Un romanzo noioso sulla vita in Cina a fine anni '90, quella dei benestanti ovviamente; noiosa quanto la vita (nello stesso periodo temporale) delle stesse classi sociali "occidentali". Niente di nuovo sul fronte sia occidentale che orientale.

    gesagt am 

  • 3

    Molto orientale, molto anni 90, molto ambient... doveva essere scandaloso e sconvolgente probabilmente per i cinesini dell'era post comunista ma a rileggerlo ora.. poetico quanto basta (senza ...weiter

    Molto orientale, molto anni 90, molto ambient... doveva essere scandaloso e sconvolgente probabilmente per i cinesini dell'era post comunista ma a rileggerlo ora.. poetico quanto basta (senza esagerare), scritto bene ma in sostanza, una gran palla

    gesagt am 

  • 1

    很久以前就聽說過這本書了,據說在當時的中國引起很多爭議。

    最近找了這本書來看,老實說才看第一頁我就後悔了,後來看一下大概看了半本,我決定不再浪費自己時間。

    這本書的內容,主要是在講一群小布爾喬亞(但真的是嗎?還是只是莫名的想裝高貴裝文青以顯示自己的與眾不同?)的生活,每個人都活的莫名奇妙,好像都年紀輕輕即有用不完的金錢和時間,然後圍繞著一些虛無飄渺的小情小愛打轉。

    如果真的是這樣也就算了,我們就把這本書當成言情小說來讀也罷。問題是我實在受不了這種作做的寫法啊,每個章節前面都還要引用一小段名人著作,好像要顯示作者看過了這些書就比別人更了不起一點...。

    看到一半就覺得實在受不了這種矯揉造作的氣氛,還是不要浪費時間好了。

    gesagt am 

Sorting by