Siddhartha

By

Publisher: BiblioLife

4.0
(23465)

Language: English | Number of Pages: 128 | Format: Hardcover | In other languages: (other languages) Spanish , Chi traditional , Portuguese , German , French , Italian , Galego , Dutch , Slovenian , Chi simplified , Greek , Catalan , Swedish , Russian , Danish , Czech , Romanian , Esperanto

Isbn-10: 055426112X | Isbn-13: 9780554261126 | Publish date: 

Also available as: Mass Market Paperback , Paperback , Audio CD , Audio Cassette , School & Library Binding , Library Binding , Softcover and Stapled , Others , eBook

Category: Fiction & Literature , Philosophy , Religion & Spirituality

Do you like Siddhartha ?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free
Book Description
Sorting by
  • 4

    Lettura Piacevole

    Lettura davvero piacevole e mai noiosa, prosa semplice e di facile comprensione, storia emozionante e ricca di molti spunti su cui riflettere e allargare la propria mente...Consigliato...

    said on 

  • 5

    本書中充滿了佛學與哲學上的含意,主角的名字也有所影射,前面的導讀需先看,並對佛教與印度文化稍有背景,比較能體會故事背後的深意。但看完了,感觸很深。人生如斯,爭如何?不爭又如何?努力如何?不努力又如何?四季變化、境遇起伏,就跟河水一樣,在上行舟,逆流而上總是不易,最後或許會白費功夫一場吧。

    said on 

  • 4

    Prenditi un attimo per leggere!

    Un libro interiore, in un periodo in cui è un dono, per me, fermarsi anche solo per mezz'ora a leggere. Ci voleva!
    Riesce ad essere allo stesso tempo classico ma anche di rottura.

    said on 

  • 4

    La trasformazione del nostro pensiero

    Ho letto per la seconda volta nella mia vita questo racconto di Hesse, ma ancora non ho capito quale sia stata l’intenzione dell’Autore.
    Può essere un’opera sarcastica sugli eccessi di coloro che si r ...continue

    Ho letto per la seconda volta nella mia vita questo racconto di Hesse, ma ancora non ho capito quale sia stata l’intenzione dell’Autore.
    Può essere un’opera sarcastica sugli eccessi di coloro che si rifugiano in una vita spirituale o filosofica, senza mai trovare la strada giusta. Tuttavia la corrispondenza dell’Autore di quel periodo pare escludere questa ipotesi.
    Forse voleva essere un’introduzione al mondo spirituale dell’India, che così tanto attraeva Hesse, raccontato con parole semplici per arrivare al grande pubblico.
    Forse è solo un’opera furbetta destinata a chi si sente attratto dai temi della spiritualità orientale, così simile alla filosofia tedesca alla moda nel periodo in cui è stata scritta, narrata con linguaggio ammiccante per attrarre soprattutto i giovani alla ricerca di una via nuova, così tipica della loro età.
    Di certo non è un’opera filosofica originale, essendo anzi ricca di pensieri abbastanza banali e ovvietà varie. Non è nemmeno un’opera seria di approfondimento della religione indiana, di cui vengono citati qui e là concetti noti, senza tuttavia cercare di spiegarli in modo compiuto.
    Per me è soprattutto un racconto sulla trasformazione del pensiero alla quale tutti andiamo soggetti. Il nostro pensiero si evolve con il trascorrere del tempo, le nostre convinzioni della gioventù cambiano nell’età matura e cambiano ancora durante l’anzianità, per cui raramente gli uomini riescono ad aderire con la stessa intensità ad una stessa dottrina per tutta la vita.
    Il linguaggio è scorrevole e, pur occupandosi l’opera di temi astratti, la lettura ne risulta piacevole. La ridotta lunghezza del libro è per me, come sempre, apprezzabile.

    said on 

  • 3

    Difficile per me dare un giudizio di questo libro: da una parte è scritto (e tradotto) benissimo; dall'altra, però, l'ho trovato un po' inconcludente. Il mio voto tutto sommato è una media tra la scri ...continue

    Difficile per me dare un giudizio di questo libro: da una parte è scritto (e tradotto) benissimo; dall'altra, però, l'ho trovato un po' inconcludente. Il mio voto tutto sommato è una media tra la scrittura in quanto tale e il contenuto del libro...

    said on 

  • 5

    Un piccolo grande libro

    Il capovolavoro di Herman Hesse.
    Da leggere con calma. Per riflettere, comprendere ed assimilare.
    Non tutti i libri sono fatti per esser letti alla svelta ^_^

    said on 

  • 5

    “我非常需要罪,需要肉慾,追求財富,需要虛榮和最受輕視的絕望,好學會放棄抗爭,好學著愛這個世界,不再將它和我所期望的、所想象的任何一個世界相比較,不再和我所構想出來的圓滿形式一較高下,而是讓這個世界就是這個樣子,愛這樣的世界,樂於成為其中一部分。”——《流浪者之歌》

    悉達塔的求道,從少年直到老去,經歷的不是一種篤定的信仰,不是逃離塵世的刻苦修道,不是專守一方神祗的言語,是入世修心的念頭。要徹底體驗 ...continue

    “我非常需要罪,需要肉慾,追求財富,需要虛榮和最受輕視的絕望,好學會放棄抗爭,好學著愛這個世界,不再將它和我所期望的、所想象的任何一個世界相比較,不再和我所構想出來的圓滿形式一較高下,而是讓這個世界就是這個樣子,愛這樣的世界,樂於成為其中一部分。”——《流浪者之歌》

    悉達塔的求道,從少年直到老去,經歷的不是一種篤定的信仰,不是逃離塵世的刻苦修道,不是專守一方神祗的言語,是入世修心的念頭。要徹底體驗過世界的一切,才能理解自己如何與之相處,不埋怨不嘲弄不抗拒,而是進入它,並且如何活在裡頭。

    群體瓦解的年代,每個人低頭都有一方熒幕帶你環遊世界;強調個體的現在,都缺乏了如何理解自己而走入迷失里。我想,#人群恐懼症 和 #無病呻吟 #憂鬱症 如我,也應該理解環境的趨勢,然後理解自己的定位,進入這個世界感受一切苦惱的快樂的,然後安穩地守著自己。

    “某個人當做寶藏的,他人聽起來可能只是愚昧。”——《流浪者之歌》

    我們一直都重複在這樣的循環里。但我還是想說我想說的話。

    #其實翻開書本發現逾期了 #要被罰款了 #自己買來收藏就好

    said on 

Sorting by
Sorting by