Hooray! You have added the first book to your bookshelf. Check it out now!
Create your own shelf sign up
[−]
  • Search Digit-count Valid ISBN Invalid ISBN Valid Barcode Invalid Barcode

The Acid House

By Irvine Welsh

(7)

| eBook | 9781407019376

Like The Acid House ?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free

Book Description

The characters in this extraordinary book are often - on the surface - depraved, vicious, cowardly and manipulative, but their essential humanity is never undermined. Two professors of philosophy turn pugilists; Leith removal men become the objects o Continue

The characters in this extraordinary book are often - on the surface - depraved, vicious, cowardly and manipulative, but their essential humanity is never undermined. Two professors of philosophy turn pugilists; Leith removal men become the objects of desire for Hollywood goddesses; God turns Boab Coyle into a house-fly; and in the novella, 'A Smart Cunt', the drug-addled young hero spins off on a collision course with his past. The Acid House is a bizarre, disturbing and hilarious collection from one of the most uncompromising and original writers around.

110 Reviews

Login or Sign Up to write a review
  • 1 person finds this helpful

    *** This comment contains spoilers! ***

    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    歐洲垃圾
    p.20 我討厭所有事,所有人。我不想任何人圍繞在我身邊。這種厭惡並不是因為焦慮而引起的嚴重後果,只是我對自己心理弱點的一種成熟認知,明白我天生缺乏和群這項特點。在我的大腦裡,各種思緒互相推擠爭奪一席之地,我試圖為他們理出個秩序,以便對我百無聊賴的生活有些助益。

    p.21 我撒了謊,態度有點不自然。我們就像這樣,表面是虛偽與做作,背地裡卻暗藏敵意與對立。

    p.28 「我們是荷蘭人,我們去過南非。你們英國佬欺壓我們,把我們關在集中營。發明集中營的是你們英國 ...(continue)

    .
    .
    .
    .
    .
    .
    .
    歐洲垃圾
    p.20 我討厭所有事,所有人。我不想任何人圍繞在我身邊。這種厭惡並不是因為焦慮而引起的嚴重後果,只是我對自己心理弱點的一種成熟認知,明白我天生缺乏和群這項特點。在我的大腦裡,各種思緒互相推擠爭奪一席之地,我試圖為他們理出個秩序,以便對我百無聊賴的生活有些助益。

    p.21 我撒了謊,態度有點不自然。我們就像這樣,表面是虛偽與做作,背地裡卻暗藏敵意與對立。

    p.28 「我們是荷蘭人,我們去過南非。你們英國佬欺壓我們,把我們關在集中營。發明集中營的是你們英國人,不是納粹份子。這是你們教他們的,就像你們教他們如何大肆屠殺另一個種族。你們在紐西蘭對付毛利族人的手段,比希特勒對付猶太人的手段更為殘忍。我不會原諒波爾人在南非的所作所為,絕不,永遠不會。但是,是你們英國人把仇恨之心深植在他們心裡,使他們失去人性。施暴者只會生出另一批施暴者,而不是大和解。」

    p.47 似乎,如果你施打足量的海洛英,就會失去種族的特徵。海洛英真的能把一個人身上的任何東西都變得不重要。

    好騙的人
    p.64 「孩子,你是個容易受騙的人,」我媽曾說:「這些人能看穿你,知道你是個工人,知道你是一塊好騙的上肉。」

    聰明的傢伙
    p.314 此時,我才發現一個病態而又恐怖的事實:和某人共有一個秘密的感覺,比你殺掉一個人的感覺還糟。對許多人而言,這個醜陋的事實已成為統治的根本。

    Is this helpful?

    Yu-tong said on Aug 26, 2014 | Add your feedback

  • 3 people find this helpful

    Welsh è uno di quelli che non presto a mia sorella, perchè arriverebbe a pagina 10 e me lo restituirebbe disgustata.
    Peggio per lei.

    Is this helpful?

    Anna said on Feb 21, 2013 | 1 feedback

  • 1 person finds this helpful

    "Vecchio tossico di tua nonna": un capolavoro.

    Is this helpful?

    maris said on Oct 27, 2012 | Add your feedback

  • 1 person finds this helpful

    Irvine
    筆下反社會的描寫總是這麼合我味口:
    看似暴力情色卻是笨拙純真。
    可惜我不是生在蘇格蘭,無法體會細節的奧妙。

    Is this helpful?

    Wlll said on Oct 27, 2012 | Add your feedback

  • 1 person finds this helpful

    天才就是天才,即使圖書館裡有他的書可借,但還是叫人忍不住上網買下他的所有著作,仔細的研究他。可惜國內翻譯本僅有《猜火車》、《春宮電影》、《酸臭之屋》

    Is this helpful?

    謝慕郁 said on Aug 23, 2012 | Add your feedback

Book Details

Improve_data of this book