Create your own shelf sign up

Together we find better books

[−]
  • Search Conteggio caratteri ISBN valido ISBN non valido Codice a barre valido Codice a barre non valido loading search

The Art of Travel

By

Publisher: Penguin Books Ltd

4.2
(439)

Language:English | Number of Pages: 272 | Format: Paperback | In other languages: (other languages) Chi traditional

Isbn-10: 0140276629 | Isbn-13: 9780140276626 | Publish date: 

Also available as: Hardcover , Audio Cassette , eBook , Audio CD

Category: Art, Architecture & Photography , Philosophy , Travel

Do you like The Art of Travel ?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free
Book Description
Few activities seem to promise us as much happiness as going travelling: taking off for somewhere else, somewhere far from home, a place with more interesting weather, customs and landscapes. But although we are inundated with advice on where to travel to, we seldom ask why we go and how we might become more fulfilled by doing so.
Sorting by
  • *** This comment contains spoilers! ***

    4

    每個晚上翻一點 翻一點


    總算把這本書看完了


    是不難看 認真說起來 很多章節 很多段落都挺好看的


    又是一個心思細膩到不行的男作家


    我只能甘拜下風


    其中有兩篇我個人認為寫的相當精彩


    一篇是阿姆斯特丹 以 福樓拜 為嚮導


    另一篇是普羅旺斯 導遊是著名的 梵谷


    作者很特別地利用介紹名畫家或名作家 來帶出一個國家 或一個城市的特徵


    書本最後一節 作者返回了自己的家鄉英國 決定在自己的書房裡完成旅行的終點


    這點倒是還蠻新奇的


    尤其是當作者發現要在自 ...continue

    每個晚上翻一點 翻一點

    總算把這本書看完了

    是不難看 認真說起來 很多章節 很多段落都挺好看的

    又是一個心思細膩到不行的男作家

    我只能甘拜下風

    其中有兩篇我個人認為寫的相當精彩

    一篇是阿姆斯特丹 以 福樓拜 為嚮導

    另一篇是普羅旺斯 導遊是著名的 梵谷

    作者很特別地利用介紹名畫家或名作家 來帶出一個國家 或一個城市的特徵

    書本最後一節 作者返回了自己的家鄉英國 決定在自己的書房裡完成旅行的終點

    這點倒是還蠻新奇的

    尤其是當作者發現要在自己的書房完成一趟旅遊 是一件蠻困難的事情時

    我想 換作是我 也會覺得困難吧

    面對著熟悉到不行的書房 想必是很難再找到類似旅遊時源源不絕的新樂趣

    但這似乎也給了我們一些省思

    當新鮮感不在時 我們是否有辦法再自行挖掘出一些可愛有趣的地方

    總的來說

    艾倫‧狄波頓真的心思很細膩 描寫手法和觀點都非常仔細 也有自己獨到的見解

    有時候甚至讓我覺得 天阿 你怎麼有辦法聯想到這麼多事情

    是個很厲害的作家!!!

    但他始終無法讓我一直連續看下去

    我都只能一次看一點 不然會覺得他太誇張XD 腦袋裡不知道再裝甚麼XDDDD

    said on 

  • 5

    ▲好奇、思考及觀察▼

    掙脫工作的束縛、努力活下去、探索人生,這三種理由能不能成為「旅行的要件」?
    再不就是「實踐的幸福」應該就是旅行嗎?
    去哪裡玩,可以讓自己重拾生活的熱情,即便工作還是愈積愈多,人生仍有不知所以的疑惑
    旅行除了吃喝玩樂,究竟與幸福有何關連?

    旅行的目的地,與想像跟實際走訪確實有其落差,
    如果要為此感到失望甚或失落,大可不必。
    因為在真實人生中的每一趟旅途,除了疲憊,
    當面對這些景點中的形形色色時,不也因為名不符實而有所感觸,這就是旅行的好處。
    讓人可以把幻想中的不切實際都省略,單純 ...continue

    掙脫工作的束縛、努力活下去、探索人生,這三種理由能不能成為「旅行的要件」?
    再不就是「實踐的幸福」應該就是旅行嗎?
    去哪裡玩,可以讓自己重拾生活的熱情,即便工作還是愈積愈多,人生仍有不知所以的疑惑
    旅行除了吃喝玩樂,究竟與幸福有何關連?

    旅行的目的地,與想像跟實際走訪確實有其落差,
    如果要為此感到失望甚或失落,大可不必。
    因為在真實人生中的每一趟旅途,除了疲憊,
    當面對這些景點中的形形色色時,不也因為名不符實而有所感觸,這就是旅行的好處。
    讓人可以把幻想中的不切實際都省略,單純感受旅行中的不便與其他,這便有所獲。

    生活太多事讓人變得緊張,旅行剛好就是個緩衝的方式,
    把一切受壓迫的情緒可以得到充分的宣洩。

    帶著自己原先設定好的旅行藍圖,到了當地才知道並不是那麼一回事。
    浪漫的事物未必如圖所示,也不盡然是出自想像中的美好,而是有些迷惘,一陣一陣的。
    出發到目的地,中間有什麼懷想都是可以被允許的,
    只不過肉眼凡胎所見,就有可能是再一次的失落。

    錯過的,依舊只能在僅有的嚮往中被找到。

    said on 

  • 4

    出發
    「旅行隱隱約約代表探索人生、掙脫工作的束縛、努力活下去。儘管如此,很少有人把旅行當作哲學問題來思辨,一般人總以為旅行是很實際的事,七嘴八舌地告訴我們去哪裡好。很少有人告訴我們,為什麼要去旅行、該以何種方式旅行。」  -p.19

    「似乎,我們在一個地方感受到的快樂,不像我們期盼的哪種持續、恆久的滿足,而是一種信仰。

    新的焦慮會無可避免地從意識的地平面上升起,就像是愛爾蘭西岸每隔幾天鋒面就會聚集一般。過去的勝利似乎再也沒有什麼了不起,未來則是複雜難解;就如同所謂的好景不常,美麗的景緻漸漸從我們眼前消失。」 -p.31< ...continue

    出發
    「旅行隱隱約約代表探索人生、掙脫工作的束縛、努力活下去。儘管如此,很少有人把旅行當作哲學問題來思辨,一般人總以為旅行是很實際的事,七嘴八舌地告訴我們去哪裡好。很少有人告訴我們,為什麼要去旅行、該以何種方式旅行。」  -p.19

    「似乎,我們在一個地方感受到的快樂,不像我們期盼的哪種持續、恆久的滿足,而是一種信仰。

    新的焦慮會無可避免地從意識的地平面上升起,就像是愛爾蘭西岸每隔幾天鋒面就會聚集一般。過去的勝利似乎再也沒有什麼了不起,未來則是複雜難解;就如同所謂的好景不常,美麗的景緻漸漸從我們眼前消失。」 -p.31

    「人類情緒受制於一種嚴格、無可改變的邏輯。若我們想像眼前的美景可以帶給我們快樂,而忽略這種邏輯,那我們就錯了。事實上,似乎我們的感情或心理需求必須先得到滿足,例如得到別人的了解、關愛及尊重,也能表達自己的感覺,我們才能享受美的東西,並獲得快樂。」 -p.35

    動機
    「前人在探險與發現的同時,也告訴後人什麼是重要的,什麼則否,這種區分經過一段時間就成為既定的事實。

    這種分別不見的有誤,但卻有不良的影響。旅遊書籍對某個景點讚歎有加,讓旅客感受到壓力,怕自己所見與書中的權威推薦不符。

    如果我心中好奇的羅盤能自由轉動,這些都是馬德里讓我覺得最有趣的地方。可惜,我們常常被牽著鼻子走,一本小小的、綠色的《米其林的馬德里街道導覽》,具有很強的磁場作用,把讀者心中好奇的指針拉往王室赤足女子修道院內,那些會迴響的走廊上的那一到棕色樓梯。」 -p.134

    「旅行有一個危險,就是景物觀覽的時機不對,在沒有機會養成必要的感受力之前,就急於走馬看花。如此一來,新的資訊就像斷掉的珠鍊般無用、無法掌握。
    這個危險又因為地理因素的緣故而變本加厲。在一個城市裡,許多建築物與紀念碑之間可能只有幾公尺之遙,但欣賞這些景物的條件卻各有不同、差距甚遠。」 -p.144

    風景
    「詩人請我們放棄日常的視角,從其他生物的眼睛來看這世界,在人與自然的視角中切換。為什麼這樣做會很有趣,甚至覺得受到啟發?或許是因為悶悶不樂來自於只用一個視角看世界。」 -p.177

    「即使我們不是身處沙漠之中,別人的行為或是自己的缺點也會有讓我們覺得渺小的時候。在人類的世界裡,我們永遠有被羞辱的危險。

    然而,壯闊的景觀並不會直接命中我們的要害。我們的確有缺憾,但雄偉壯美的景色以一種新的且更有益的方式,來讓我們面對原已熟悉的缺憾。」 -p.198

    藝術
    每一幅寫實主義的作品都是選擇的結果,畫家從真實世界選取他認為突出的特質來表現。
    所以說,如果我們喜歡一個畫家的作品,或許是因為他所選擇表現的特色剛好是我們覺得一個景色最精采的地方。」 -p.224

    「由於對美的著迷與想要擁有美的慾望,羅斯金得到五個重要結論:一、美是由許多複雜因素組合而成,對人的心理和視覺產生衝擊;二、人類自然而然會從內在對美產生反應,也會產生想要擁有美的慾望;三、這種想要擁有的慾望比較低等的表現如購買紀念品、地毯、把自己的名字刻在石柱上、照相等;四、想要好好擁有美,唯一的方式就是透過了解,讓自己去感覺美的心理和視覺因素;最後,要達到這種了解,最好的方式就是透過藝術〈用文筆或畫筆〉來描繪美麗的景物,不管自己是不是具有這方面的才華。」 -p.256

    「『人天生就會畫畫,就像河馬生下來就是河馬一樣。』

    羅斯金認為,繪畫能教我們看這個世界:是細看而非只是隨便瞧瞧。在用手重新創造出眼前景物的過程中,我們似乎自然而然從對美的觀察漸漸深入瞭解美的構成,更加深了美的記憶。」 -p.258

    「相機會使得觀看與注意之間的界線模糊,同樣地,它也會使觀看與擁有之間不再分明。相機或許能讓我們見識真正的知識,但不知不覺會讓人誤以為不用費力就可以得到知識。似乎,只要按下快門,什麼都手到擒來。

    繪畫毫不留情地讓我們了解到自己有眼無珠,未曾看到事物的真面目。」 -p.261

    賦歸
    「但德梅斯特的斗室之旅還是寓意深遠,見解獨到:旅行帶給我們快樂與否,或許要看心境而非旅遊的目的地。

    然而,何謂旅遊的心境?感受力或許是這種心境的主要特質。第一次來到一個地方,我們是謙卑的,對什麼有趣、什麼無趣沒有任何定見。

    反之,我們對家的期待卻早已定型。由於在一地住了段很長的時間,我們確定這附近沒什麼有趣的東西了。
    在一地方住久,習慣了,也就盲目地對很多東西視若無睹。」 -p.285

    「一個人旅行似乎是有好處的。我們對這個世界的反應常會受到同伴的左右,我們知道別人期待的東西,就會跟著裝作好奇。同伴或許認定我們是什麼樣的人,為了迎合他們的認知,就把自己的某些部份隱藏起來。」 -p.291

    said on 

  • 5

    本書既非旅遊指南,也非旅遊札記散文隨筆,而是從詩人、畫家、小說家、探險家、等等的角度探討旅行的深層意義,解答了我心中常久以來對於旅行的種種疑問。

    這應該是我心目中旅行相關書籍的第一名。

    said on 

  • 4

    關於長途旅行,多半在抵達目的地時感到失望,然而回想起來卻又會莞爾,倍感懷念。《旅行的藝術》是我第二度拜讀艾倫狄波頓的作品,但譯文的部分因譯者不同不若閱讀《幸福建築》時般滿意。


    關於旅行,狄波頓從啟程乃至賦歸,他並未詳實著墨其特定旅程的過程,而是隨著主題的不同以文學家或藝術家為經,以自我經驗為緯,交織說明旅行本身潛在的內心活動,無論是之於景觀壯闊的讚嘆,又者是對美的追求,甚者是抵禦自身因孤寂而有所匱乏。


    旅行的藝術除卻是追求意義,也同時是反思對旅行有所期盼是否有所盲點及解套的做法。隨著狄波頓的文字,我顯然看見旅行本身背後所存在的複雜因素,又者是反省過往旅行經驗之 ...continue

    關於長途旅行,多半在抵達目的地時感到失望,然而回想起來卻又會莞爾,倍感懷念。《旅行的藝術》是我第二度拜讀艾倫狄波頓的作品,但譯文的部分因譯者不同不若閱讀《幸福建築》時般滿意。

    關於旅行,狄波頓從啟程乃至賦歸,他並未詳實著墨其特定旅程的過程,而是隨著主題的不同以文學家或藝術家為經,以自我經驗為緯,交織說明旅行本身潛在的內心活動,無論是之於景觀壯闊的讚嘆,又者是對美的追求,甚者是抵禦自身因孤寂而有所匱乏。

    旅行的藝術除卻是追求意義,也同時是反思對旅行有所期盼是否有所盲點及解套的做法。隨著狄波頓的文字,我顯然看見旅行本身背後所存在的複雜因素,又者是反省過往旅行經驗之有所意猶未盡的根源。

    逃離習慣的環境,追求一陌異化的情境,進而在有所目地的狀態中忘卻孤單的自己;然而旅行的藝術實是有所更高的層次,面對自己不熟稔的世界,嘗試轉換不同的視角去省察眼前,在驚察自己的渺小與欠缺後,終於反饋自我生活中持之前進的動力;但真正最高的層次仍是敏銳且細膩地生活,於是斗室之旅確實也變得格外趣味且深刻。

    所謂旅行,就像是每次登台都是新的開始。

    said on 

  • 4

    喜歡艾倫狄波頓對旅途中一切細膩和緩慢之描寫,
    那活過來的文字,質樸卻敏銳,
    含括了美、博學多聞,以及感受力。
    讓我們一同走過一回。

    我也愛一個人旅行,
    秘訣是緩慢、隨意、觀察、思索和參與。

    學著緩慢的生活,讓我們得以體會書中末章所說:
    梅德斯特的企圖-打破「煩悶的日常生活」與「奇異世界」的對立,為這兩者重新畫出巧妙的界線。

    獨獨這本書的一開頭,多次讓我起了壓不住煩悶。
    一篇【期待】,寫得幾乎是旅行成了落難,心思總是繁雜與失落,
    與我的「期待」落差好大的一段呀... ...continue

    喜歡艾倫狄波頓對旅途中一切細膩和緩慢之描寫,
    那活過來的文字,質樸卻敏銳,
    含括了美、博學多聞,以及感受力。
    讓我們一同走過一回。

    我也愛一個人旅行,
    秘訣是緩慢、隨意、觀察、思索和參與。

    學著緩慢的生活,讓我們得以體會書中末章所說:
    梅德斯特的企圖-打破「煩悶的日常生活」與「奇異世界」的對立,為這兩者重新畫出巧妙的界線。

    獨獨這本書的一開頭,多次讓我起了壓不住煩悶。
    一篇【期待】,寫得幾乎是旅行成了落難,心思總是繁雜與失落,
    與我的「期待」落差好大的一段呀...

    書中多有筆墨滲透人心的妙語,
    在此節錄我所喜愛的兩段,分享給對本書有興趣的讀者:

    「我對公寓房子情有獨鍾,因為這樣的建築讓我感受到節制之美。這種房子溫馨、舒適,而非富麗堂皇。從這種樓房可以看出,這是個在財富上偏好中庸的社會。這樣的設計認分,不要柱子也不要灰泥,用的是樸實無華的磚瓦。這類房子就是最能代表現代的建築,讓人感覺到秩序、俐落及明亮。」

    「在異國,我們會發現,一個本來就有吸引力的人會變得格外動人,這種加分的魅力正來自於身處他鄉。如果我們會愛上一個人,是因為對方身上擁有我們自身缺乏的特質;那麼我們會愛上外國人,則可能是因為我們可以從這些外國情人身上,找到與我們契合的特點,而這特點卻是我們自己的文化沒有的。」

    said on 

  • 5

    難怪被稱為英倫才子
    他寫的事情都是不重要的小事,甚至是稀鬆平常的旁枝末節
    竟然還能將哲學融入到淺顯易懂,不讓我覺得無聊
    雖然碎碎念,但是又全中我的點,
    對於旅行這件事,他寫的無聊小事確實也是我偶而會冒出來的感想啊~
    比如說才到目的地,哪也不想去只想回房間睡覺或搭下一班飛機飛回家
    或者旅遊書上給五顆星,但在我心目中只有一顆星,是我有問題嗎?之一類的
    雖然欣賞他寫的東西,但我想這種人如果當戀愛對象應該會很想掐死他吧
    可以不要這樣一直碎碎念嗎?

    said on 

  • 5

    不只是什麼(what)而是如何(how),艾倫狄波頓讓數百年來最重要的作家、畫家、藝術家和博物學者當嚮導,指引關於旅行,你可以怎麼想、怎麼走、怎麼觀察、怎麼感受,然後擁有。

    said on 

Sorting by