Was quite fun in the beginning, but up to 1/3 of the books he already repeated four times how he learned that he was not as smart as he thought. I was growing tired of reading the same thing.
I read it again in English. It's still fun and full of minor knowledges and jokes, even through the main point is talking about the life of the A.J. Jacobs.
感覺有點在看Britannica的cliff notes...great book to test your vocab for GRE!
A very interesting book about acquiring knowledge.
First I still want to question American way of using the word "smart". It seems that Americans have the concept of "intelligence" and "knowledge-based possession" mixed together. (用中文來說就是聰明跟博學的分別) Just as we can see in the subtitle--Does reading the whole EB make you more intelligent?
The answer is probably negative. Just as the author himself found out: Knowing much about chess does not make one a chess master.
But, after all, the author himself did learn much from the EB.
The first time I saw this book in a bookstore in Taiwan, I read through the first few pages and began to hate it, the author as well. I felt like he was just a pop-guy peeping the world of knowledge, not respectful to the Great EB.
However, when I picked it up again in America, it really felt different. I don't know whether this has anything to do with translation. Yet I think that the author's style changed through the book.
During the progress, he had new experience that he might never have without the encountering EB: He joined Mensa, attended a TV trivia program, understood how shallow his old self was.
Now, after reading this "Hitchhiker's guide to the Britanica", I have to extend my respect to Mr. Jacob, for he has become a different person, "smarter" or not.