Create your own shelf sign up

Together we find better books

[−]
  • Search Conteggio caratteri ISBN valido ISBN non valido Codice a barre valido Codice a barre non valido loading search

The Last Lecture

By ,

Publisher: Hodder & Stoughton General Division

4.3
(2855)

Language:English | Number of Pages: 224 | Format: Paperback | In other languages: (other languages) Italian , Spanish , Portuguese , Chi traditional , French , German , Japanese , Norwegian , Danish , Chi simplified , Korean

Isbn-10: 0340978503 | Isbn-13: 9780340978504 | Publish date: 

Also available as: Hardcover , Audio CD , Mass Market Paperback , eBook , Others

Category: Biography , Education & Teaching , Health, Mind & Body

Do you like The Last Lecture ?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free
Book Description
A lot of professors give talks titled 'The Last Lecture'. Professors are asked to consider their demise and to ruminate on what matters most to them: What wisdom would we impart to the world if we knew it was our last chance? If we had to vanish tomorrow, what would we want as our legacy? When Randy Pausch, a computer science professor at Carnegie Mellon, was asked to give such a lecture, he didn't have to imagine it as his last, since he had recently been diagnosed with terminal cancer. But the lecture he gave, 'Really Achieving Your Childhood Dreams', wasnt about dying. It was about the importance of overcoming obstacles, of enabling the dreams of others, of seizing every moment (because time is all you have and you may find one day that you have less than you think). It was a summation of everything Randy had come to believe. It was about living. In this book, Randy Pausch has combined the humour, inspiration, and intelligence that made his lecture such a phenomenon and given it an indelible form. It is a book that will be shared for generations to come.
Sorting by
  • 5

    〒實現自己最大的價值〒

    很怕自己人生過壞了,所以時刻警惕自己,也許犯錯是人性使然——「知錯能改」才是正事。
    許多人知錯不改,大概是害怕面對自己(誠實,有什麼好怕的)愈是害怕,生命只會愈走愈窄,至終被自己所負,無法坦然,更是帶著痛苦離開人世,徒留遺憾。
    這個世界一直教導我們不可能示弱,當人生病時才知道自己的有限,軟弱有什麼不好講的﹔講開了,就是變勇敢的開始。

    怎麼過日子,才叫「正確」?
    就是不要騙自己。
    騙了,也 ...continue

    很怕自己人生過壞了,所以時刻警惕自己,也許犯錯是人性使然——「知錯能改」才是正事。
    許多人知錯不改,大概是害怕面對自己(誠實,有什麼好怕的)愈是害怕,生命只會愈走愈窄,至終被自己所負,無法坦然,更是帶著痛苦離開人世,徒留遺憾。
    這個世界一直教導我們不可能示弱,當人生病時才知道自己的有限,軟弱有什麼不好講的﹔講開了,就是變勇敢的開始。

    怎麼過日子,才叫「正確」?
    就是不要騙自己。
    騙了,也沒賺到,一天到晚天人交戰,還倒賠﹔人生有限,若不做點「正確的事」遺憾只會更多而已。

    人生是用來累積經驗的,也許成功不是人人都能辦到,可經驗值卻能使人變得更有智慧判斷,得以修正自己的選擇,豈不更佳。不要被「成功」兩字所誤——失敗更值得學習,否則高高在上,目中無人,恐將摔得更重。

    失敗不等於碰壁,反而是思考人生的起點。
    如果以正確的方式度過人生,上天自然會眷顧你。夢想會自己實現。

    said on 

  • 5

    Nella quiete delle prime ore di una giornata al mare, mi ritrovo a riflettere su questo libro, finito da giorni.
    Un libro intenso, importante.. un libro che tutti dovrebbero leggere, un libro che parl ...continue

    Nella quiete delle prime ore di una giornata al mare, mi ritrovo a riflettere su questo libro, finito da giorni.
    Un libro intenso, importante.. un libro che tutti dovrebbero leggere, un libro che parla al nostro cuore.
    Guardo il cielo e vedo i gabbiani rincorrersi, chiamarsi fra le nuvole, poi, lo sguardo si sposta sull’immensa distesa d’acqua davanti a me, ne aspiro il profumo, ne ascolto il suo canto malinconico e penso a Randy Pausch.
    Randy era un grande uomo, un grande professore, un grande padre.. “era”..
    "Non so come si fa a non divertirsi. Sto per morire e mi diverto. E ho intenzione di continuare a divertirmi per ogni singolo giorno che mi resta. Perchè non c'è altro modo di vivere."
    Randy è morto il 25 luglio 2008 per un cancro al pancreas, ma lascia questo libro per ricordarci cosa vuol dire “essere vivi”.
    Un professore, ma soprattutto un “padre” cosa può lasciare ai suoi studenti, ai suoi figli per ricordarlo quando non ci sarà più?
    “…Se fossi un pittore dipingerei per loro. Se fossi un musicista comporrei melodie: Ma sono un professore. Così ho preparato un discorso sulla gioia di vivere, su quanto apprezzi la vita, sebbene me ne resti davvero poca.”
    Affronta, con grande coraggio, gli ultimi mesi di vita preparando la sua “ultima lezione”, una lezione in cui parla di tutto ciò che è più importante nella vita. Un saluto di commiato ai suoi studenti, ma in particolare alla sua famiglia, alla moglie e ai figli troppo piccoli, per ricordarsi di lui quando non ci sarà più.
    Così, ci racconta di se stesso, della sua vita, dei valori importanti come l’onestà, l’integrità, la gratitudine, l’amore. Fra le tante pillole di saggezza si sofferma molto sull’importanza di realizzare i propri sogni d’infanzia, di come aiutare i nostri cari a realizzare i loro, ma soprattutto, ci parla di come vivere la vita.
    La forza di quest’uomo è tutta nel coraggio di vivere, di sognare, di amare, anche quando resta poco tempo per sentire addosso i raggi del sole. Vivere, seppur le sue ore scivolano dalle mani, come sabbia nel vento…
    Un esempio per ognuno di noi, anche se penso non sia assolutamente facile quando scandisci i mesi di vita che ti separano dalla morte. Si entra nel panico, si fa fatica ad essere lucidi.. bisogna “sistemare” le cose per chi resta... deve essere davvero terribile!!!
    “…E così i miei figli non sanno che in ogni istante passato insieme sto dicendo loro addio… Mi addolora pensare che quando saranno più grandi non avranno un padre. Quando a volte piango sotto la doccia, non è perchè penso: "Non riuscirò a vederli fare questo o quello". Il mio rammarico è che i bambini non avranno un padre…”
    Leggo, guardo e ascolto un’ultima frase, sussurrata dalla moglie: “Ti prego, non morire.”
    e una lacrima mi si è impigliata fra le ciglia..

    Qui, nel video, un sunto della sua ultima lezione: http://www.youtube.com/watch?v=hgk9ksoyjWw

    Scritto il 7 Lug 2012

    said on 

  • 4

    OK

    Si legge in due ore ed è abbastanza piacevole. Dalla raccomandazione della mia amica mi aspettavo che fosse piú focalizzato sul come sopravvivere in un ambiente lavorativo "informatico"/ICT, mentre è ...continue

    Si legge in due ore ed è abbastanza piacevole. Dalla raccomandazione della mia amica mi aspettavo che fosse piú focalizzato sul come sopravvivere in un ambiente lavorativo "informatico"/ICT, mentre è tutto il contrario: se vi spaventa che l'autore sia un professore di informatica, nulla da temere!

    said on 

  • 4

    讀這樣的書總讓人有一種感慨,人總是在垂死之際或是遲暮之年,才會頓悟許多人生道理。
    不過,能悟道至少算是不虛此生,而能把道理寫成書,就真的該算是成就一樁功德了。
    所以,不妨讀讀此書,讀到個中道理,自然可以讓自己的人生少走許多冤枉路,沒讀通也沒關係,因為作者蠻會講故事的,就讀其精彩吧!

    said on 

  • 4

    Cavolo, questa Ultima lezione mi ha colpito, e un po' pure sbatacchiato. Mi colpisce e un po' mi irrita lo stile, estremamente sicuro, deciso, a tratti arroganti. Descrive una persona che sembra non a ...continue

    Cavolo, questa Ultima lezione mi ha colpito, e un po' pure sbatacchiato. Mi colpisce e un po' mi irrita lo stile, estremamente sicuro, deciso, a tratti arroganti. Descrive una persona che sembra non avere mai un'esitazione, il ché me la fa sembrare da una parte quasi invidiabile, dall'altra quasi non-umana. Eppure tra le righe si legge l'attenzione verso l'altro e il bisogno di equità sociale. E poi Pausch può certo permettersi di parlare schietto, dal momento che non cerca di dare una lezione di vita, ma è semplicemente della sua vita che sta parlando. Insomma, il tono mi ha inizialmente urtato, ma al di là dello stile c'è sostanza, e di fronte a quella rimango solo a domandarmi... riuscirei o riuscirò a essere altrettanto? Ora vado a guardare il filmato della lezione...

    said on 

  • 3

    Non amo i libri che non siano dei romanzi, è un mio limite che mi ha portato a non apprezzare pienamente questa storia, che rimane, ad ogni modo, una Lezione di vita e di valori.

    said on 

  • 4

    重點不在於你怎麼實現自己的夢想,而在於怎麼過你的人生
    如果你以正確的方式過人生,夢想會自己實現

    我們改變不了上天發給我們的牌,只能決定怎麼打這手牌

    如果你做得不好,可是都沒有人糾正你,那就表示他們已經放棄你了

    The elephant in the room

    磚牆的存在是有原因的,目的在於讓我們有機會證明自己多麼想要一件東西 ...continue

    重點不在於你怎麼實現自己的夢想,而在於怎麼過你的人生
    如果你以正確的方式過人生,夢想會自己實現

    我們改變不了上天發給我們的牌,只能決定怎麼打這手牌

    如果你做得不好,可是都沒有人糾正你,那就表示他們已經放棄你了

    The elephant in the room

    磚牆的存在是有原因的,目的在於讓我們有機會證明自己多麼想要一件東西

    said on 

Sorting by