Create your own shelf sign up

Together we find better books

[−]
  • Search Conteggio caratteri ISBN valido ISBN non valido Codice a barre valido Codice a barre non valido loading search

The Outsider

By

Publisher: Penguin Books Ltd

4.2
(9170)

Language:English | Number of Pages: 128 | Format: Paperback | In other languages: (other languages) French , Portuguese , Chi traditional , Chi simplified , German , Spanish , Italian , Catalan , Finnish , Turkish , Swedish , Japanese , Dutch , Greek , Polish , Czech

Isbn-10: 0141182504 | Isbn-13: 9780141182506 | Publish date:  | Edition New Ed

Translator: Joseph Laredo

Also available as: Hardcover , School & Library Binding , Others , Audio CD , eBook

Category: Crime , Fiction & Literature , Philosophy

Do you like The Outsider ?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free
Book Description
異鄉人》採第一人稱敘事,主人翁馬索對世事的一切都淡漠無動於衷。他接到母親去世的電報時,究竟她是死在「昨天」或是「今天」他都不能確定。喪禮上他了無表情(不孝);女友瑪莉要他娶她,他無所謂(無情);鄰居雷蒙要他寫信把他的情婦騙回來,他照做不誤;雷蒙毆打他的女人,馬索在警察面前撒謊(不信);他在影院搭上一位不相識的女子,當晚同宿,隔晨離開後,他對她毫無記憶。稍後在海濱遊覽,雷蒙和阿拉伯人打架受傷,其中一個是他情婦的弟弟,企圖取出手槍把他幹掉,馬索替他保管手槍。不久,在炎熱的下午,馬索踽踽於海灘上,正想找個蔭涼的地方小歇,又碰到一個持刀的阿拉伯人;馬索取出手槍將他射殺,而且還連續對屍體開了四槍(不仁)。他因此遭到審判,可是法庭實在找不到他殺人的動機。他供認道,是因為陽光刺耀他的眼睛,他誤以為是阿拉伯人刀刃的光芒,是以扣了板機。法官與陪審團最後定他罪,因為他對犯行毫無悔意,並且在母親的喪禮中未曾落淚。行刑前,馬索痛罵來替他告解的神父,之後,他感到無比的平靜。道德價值、社會建制、知識內容、生與死,或死與不死又有甚麼關係﹖即使他的女友瑪麗現在正在擁吻別人又有甚麼大不了﹖《異鄉人》是人與人、人與社會、人與世界徹底隔絕,無法建立關係的寫實
Sorting by
  • 5

    Un Santo omicida

    L'ho cercato, l'ho voluto fortemente, non potevo comprarlo. Ora l'ho letto e voglio adottarlo, dargli un posto sicuro per lui e/o per me?!
    Estraneo a sé stesso il protagonista, apatico e neutro. Forse un Santo, distaccato dalla materialità del mondo, ma colpevole di omicidio. Ancora ci medi ...continue

    L'ho cercato, l'ho voluto fortemente, non potevo comprarlo. Ora l'ho letto e voglio adottarlo, dargli un posto sicuro per lui e/o per me?!
    Estraneo a sé stesso il protagonista, apatico e neutro. Forse un Santo, distaccato dalla materialità del mondo, ma colpevole di omicidio. Ancora ci medito e forse ci mediterò tutta la vita.

    said on 

  • 5

    Come Albert Camus descriva la storia di un uomo impassibile a quello che gli succederà, forse lo sanno fare in pochi. Il protagonista si avvia lentamente alla fine della sua esistenza estraniandosi dallo spazio ed il tempo che lo circonda. Si noti come che chi gli sta attorno non lo giudica per l ...continue

    Come Albert Camus descriva la storia di un uomo impassibile a quello che gli succederà, forse lo sanno fare in pochi. Il protagonista si avvia lentamente alla fine della sua esistenza estraniandosi dallo spazio ed il tempo che lo circonda. Si noti come che chi gli sta attorno non lo giudica per l'atto che ha commesso ma per tutt'altro motivo.

    said on 

  • 5

    Lo straniero è una condizione umana di perenne estraniazione dalla vita e da un'esistenza che l'Uomo si trova a vivere. L'assurdo è la casualità e il non-senso in cui l'Uomo attraversa giorno per giorno la sua storia, categorizzata in un tempo ed in uno spazio. Ma anche tempo e spazio, in fondo, ...continue

    Lo straniero è una condizione umana di perenne estraniazione dalla vita e da un'esistenza che l'Uomo si trova a vivere. L'assurdo è la casualità e il non-senso in cui l'Uomo attraversa giorno per giorno la sua storia, categorizzata in un tempo ed in uno spazio. Ma anche tempo e spazio, in fondo, sono elementi senza importanza, come senza importanza sono gli accadimenti e i fatti narrati nel racconto, che non hanno alcun valore se non quello dell'esternalità e dell'estraniazione. Il solo valore dell'esterno è quello di esaltare l'assurdità della Vita. La morte della madre di Meursault, la relazione con Maria, il cane di Salamano, l'amicizia con Raimondo, tutto è esterno ed estraneo. Tutto accade senza che Meursault sia artefice della propria esistenza. Perfino gli spari, che interrompono il suono ovattato del libro esauriscono il loro compito nella semplice suddivisione degli avvenimenti ed accadono come conseguenza naturale di una pressione esterna. Eppure anche in questo senso di totale estraniazione, dove i sentimenti sono ridotti al minimo e raccontati, nelle rare volte in cui si palesano, come meri accadimenti o stati di fatto, l'Uomo non rinuncia alla Vita, anche quando è vicino alla Morte ed anzi la Morte è ancor più affermazione della Vita. Ed è ancor più assurda questa contraddizione tra il non-senso della vita e la mancanza di rinuncia. "Così vicina alla morte, la mamma doveva sentirsi liberata e pronta a rivivere tutto. Nessuno, nessuno aveva il diritto di piangere su di lei. E anch'io mi sentivo pronto a rivivere tutto". Ed è a questo punto che la felicità si palesa "nell'indifferenza del mondo" una volta che l'Uomo si sia "liberato dalla speranza".

    said on 

  • 4

    "Cerco un centro di gravità permanente..."??

    L'uomo diviso e dilacerato del XX sec. è tutto qui, in questo libro, una sintesi chiara dell'uomo del dubbio e senza fede, dell'uomo che non chiede, che non riesce a superare l'abisso perché gli manca quella fede che gli consentirebbe di fare quel salto nel vuoto, sicuro che sarà in grado di agg ...continue

    L'uomo diviso e dilacerato del XX sec. è tutto qui, in questo libro, una sintesi chiara dell'uomo del dubbio e senza fede, dell'uomo che non chiede, che non riesce a superare l'abisso perché gli manca quella fede che gli consentirebbe di fare quel salto nel vuoto, sicuro che sarà in grado di aggrapparsi al lembo di roccia che sta dall'altra parte.
    L' uomo senza fede è Meursault che, alla notizia della morte della madre,rimane indifferente. Meursault mi fa tanta tristezza, circondato com'è da gente pronta a giudicarlo solo dagli atteggiamenti esteriori. E' colpevole perché non vuole che venga aperta la bara per dare un ultimo saluto a sua madre, è colpevole per essere andato a fare un bagno dopo il funerale e per essere stato con Maria. Sembra un tipo superficiale e che agisce d'istinto e senza sapere perché anche quando ucciderà l'arabo. E lo stesso processo sembra più un processo al suo modo di essere, alla sua indifferenza alla vita e a quelli che sono i legami importanti. Che uomo strano Meursault!

    Eppure in tutto il libro c'è un indugiare nella descrizione dei particolari di persona tutt'altro che assente. C'è la vita in città e le sue vie animate, il cielo rossastro, bambini che piangono e si fanno trascinare, ragazze che camminano a braccetto e ragazzi che incrociandole dicono spiritosaggini, tram che passano a intervalli regolari.
    Alla fine non spera più si è "liberato dalla speranza", così dice. "Forse ha accettato la morte e come Sisifo è felice".

    Che la fede serva per accettare la morte?? Accettando la morte ha trovato la fede?

    said on 

  • 4

    一個對於人世已經完全看開的人
    人情世故就顯得綁手綁腳
    行為上或許令人無法理解
    但何嘗不是種解憂的方式

    said on 

  • 5

    Certamente questo libro non si può facilmente dimenticare. Il protagonista, Meursault, è proprio uno straniero di fronte a se stesso e alla vita. Un essere assolutamente indifferente a quello che gli accade intorno. Diciamo che subisce la vita, si lascia trasportare dagli eventi senza prendere u ...continue

    Certamente questo libro non si può facilmente dimenticare. Il protagonista, Meursault, è proprio uno straniero di fronte a se stesso e alla vita. Un essere assolutamente indifferente a quello che gli accade intorno. Diciamo che subisce la vita, si lascia trasportare dagli eventi senza prendere una posizione, senza scegliere insomma. Nella prima parte lo vedi vivere tutte le situazioni della vita in modo assolutamente apatico, senza ambizioni, senza sentimenti veri, non rassegnato ma passivo! Il caldo opprimente che ad un certo punto anche il lettore sembra percepire, dà alla vicenda un senso di straniamento e di oppressione. Il caldo stesso diventa ad un certo momento il fattore accelerante, un complice che però lo acceca e lo rende nudo e in balia della vita e della sua assurdità. Meursault però rifiuta anche di accettare la finzione delle convenzioni sociali, di quei comportamenti rassicuranti che la società si aspetta da te. Questo emerge chiaramente nella seconda parte, quella del processo. Allo straniamento subentra ora, più forte, il senso dell’assurdo, la dissonanza tra l’uomo e il mondo Adesso lo sguardo è più ironico e cinico, Maurseault sembra riflettere con maggior partecipazione sul mondo dei sentimenti , tanto da essere portato per la prima volta a fare una scelta, cioè ricevere il cappellano. L’incontro diventa uno scontro, una esplosione di rabbia e di ira contro l’ipocrisia che si cela sotto le apparenze di aiuto e di bontà, una rabbia contro la mancanza di una giustificazione dell’esistenza, contro un destino assurdo ed irrazionale. Da qui ne consegue non la ribellione ma l’accettazione e la resa all’”Assurdo” .
    Lo stile e la scrittura sono adeguati alla personalità del protagonista. La prosa è asciutta, spezzata, quasi telegrafica ed essenziale, pochi sono i dialoghi, nella seconda parte invece , quando comincia ad emergere l’interiorità del personaggio , il registro stilistico diventa un po’ più alto e complesso, pur rimanendo sempre veloce ed sostanziale .

    said on 

  • 5

    Albert: hai da fare?

    Nessuna risposta.
    Tempo dopo.

    Albert: mon amour, ci sei?

    Nessuna risposta.
    Tempo dopo.

    Albert: ho una domanda.

    Typing...

    Federica: dimmi
    Albert: ti disturbo?
    Federica: ho fatto tranquillo< ...continue

    Albert: hai da fare?

    Nessuna risposta.
    Tempo dopo.

    Albert: mon amour, ci sei?

    Nessuna risposta.
    Tempo dopo.

    Albert: ho una domanda.

    Typing...

    Federica: dimmi
    Albert: ti disturbo?
    Federica: ho fatto tranquillo
    Albert: sicura?
    Federica: certo. se vuoi saperlo mi stavo toccando.

    Nessuna risposta.
    Tempo dopo.

    Federica: beh dimmi ¿che cè?
    Albert: sì, ecco, mi dici l'iniziale del tuo vero nome?
    Federica: ¿è così importante il mio vero nome?
    Albert: non lo so. No, non credo, ma che ci posso fare?
    Federica: vabenevabene ma la verità è che ho 7 nomi
    ¿quale iniziale vuoi sapere?
    Albert: mèrde. Quella del nome a cui tieni di più.
    Federica: G

    Albert indica la roccia.

    said on 

  • 4

    書的封底寫到:「他對於合乎禮俗但不合於自己真實感受的事物,無法找到適當的對應方式和距離,於是他被大家指責無情不孝不義。」

    無法融入既定社會,心靈上永遠的異鄉人。

    看呀看著,總覺得跟春上村樹筆下的主角有相當的共通點,只是春上先生筆下的人物總會有項突出的技能或者是擁有人見人愛的本事。
    這種人到底要怎麼在社會上生存呀!!!!

    said on 

Sorting by