Libro lunghissimo. Personalmente ritengo che avrei potuto impiegare meglio il mio tempo. Interessante l'intuizione del protagonista dall'identità liminare (al contempo indiano e britannico); peccato che non sia stata sapientemente innestata in un altrettanto originale impianto narrativo e psicologico.Personaggi monodimensionali: i buoni sono buonissimi, perfetti in ogni aspetto della loro vita(soprattutto il protagonista) tanto da risultare stucchevoli; i cattivi, al contrario, cattivissimi. Storia d'amore scontata. Resta l'ambientazione affascinante e poco altro....Continua
It was not my first reading of this novel: I was scarcely a teenager when I got the book out of a public library shelf. And I have since remembered about the magical, enchanted atmosphere created by the author, the extraordinary love-story betweeen Ash and Juli. What I didn't remember was the accurate historical reconstructions she made about British India life, the battles and episodes of the time, the complicated relations on the borders and the final, terrible massacre in Kabul of a small group of British invaders - and the part dedicated to Afghanistan is even more actual today than it was to young me.
When you get to the end of it, you have actually already forgiven M. M. Kaye for devoting so many pages - especially at the beginning - to endless descriptions, almost describing every single drop of the sacred rivers of India.
As I read somewhere, it's actually a book about 2 love stories: one between a man and a woman; the second one between the author and India, its culture and its people.
I think I will re-read the opera omnia of hers: she is as good as a good red wine, gets better with time.