Hooray! You have added the first book to your bookshelf. Check it out now!
Create your own shelf sign up
[−]
  • Search Digit-count Valid ISBN Invalid ISBN Valid Barcode Invalid Barcode

Tristessa

By Jack Kerouac

(157)

| Paperback | 9788871983059

Like Tristessa ?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free

Book Description

13 Reviews

Login or Sign Up to write a review
  • 1 person finds this helpful

    Tristessa ama la morte -
    Sarebbe come conquistare un angelo all'inferno e guadagnarsi il diritto di scendere insieme a lei dove è peggio -
    Come Goethe a 80 anni, conosci la futilità dell'amore e alzi le spalle.
    Il peccato è solo mio se la desidero ...(continue)

    Tristessa ama la morte -
    Sarebbe come conquistare un angelo all'inferno e guadagnarsi il diritto di scendere insieme a lei dove è peggio -
    Come Goethe a 80 anni, conosci la futilità dell'amore e alzi le spalle.
    Il peccato è solo mio se la desidero così tanto.
    "quel che faccio è raccogliere" dice in spagnolo - "uomini e donne hanno errores - errori, colpe, peccati, faltas",
    gli esseri umani seminano il proprio terreno di guai e inciampano nelle rocce della loro fallace immaginazione errorifica, e la vita è dura.
    Lo sa lei, lo so io, lo sapete voi.
    Oh, dorata eternità, lo so che la morte è meglio ma
    "il mio amore non è una ragione sufficiente per continuare a vivere?"
    Perchè a Tristessa serve il mio aiuto ma non lo accetta e io non glielo do.
    Io la amo ma voglio andarmene.

    Conosci le donne quanto credi?

    "Perchè questa pagliacciata, Eroe Pagliaccio?"
    "Non esiste un paradiso da qualche parte?"
    "Non esiste un babbo natale degli eroi pagliacci, folle ragazzo"

    Is this helpful?

    Le.ft said on May 2, 2014 | Add your feedback

  • 1 person finds this helpful

    Una historia semibiografia de la estadia de Jack Kerouac en la ciudad de Mexico, donde las drogas y decadencia, se mezclan en una mente brillante y poetica y dan a luz una historia sucia pero hermosa, donde la tragedia se mezcla con los deseos sin fr ...(continue)

    Una historia semibiografia de la estadia de Jack Kerouac en la ciudad de Mexico, donde las drogas y decadencia, se mezclan en una mente brillante y poetica y dan a luz una historia sucia pero hermosa, donde la tragedia se mezcla con los deseos sin frutos y que por lo mismo se convierten en los mas amados.

    Is this helpful?

    Alexa21 2001 said on Feb 14, 2014 | Add your feedback

  • 1 person finds this helpful

    "Dal tempo senza inizio al futuro senza fine, gli uomini amano le donne senza dirglielo, e il Signore le ama senza dirglielo, e il vuoto non è vuoto perché non c'è nulla di cui essere svuotati.
    Ci sei, stella del Signore?
    Diminuita è la pioggerella c ...(continue)

    "Dal tempo senza inizio al futuro senza fine, gli uomini amano le donne senza dirglielo, e il Signore le ama senza dirglielo, e il vuoto non è vuoto perché non c'è nulla di cui essere svuotati.
    Ci sei, stella del Signore?
    Diminuita è la pioggerella che ha infranto la mia calma."

    Is this helpful?

    elisa said on Oct 2, 2013 | Add your feedback

  • 1 person finds this helpful

    "Le notti bianche" di Keroua a Citta' del Messico.

    Is this helpful?

    DP81 said on Jun 29, 2013 | Add your feedback

  • 1 person finds this helpful

    poesia pura, malata, anzi marcia, ma chi non lo e'?

    Is this helpful?

    Skunkie said on Dec 21, 2012 | 3 feedbacks

  • 1 person finds this helpful

    rece completa: http://beatblog2.blogspot.it/2010/02/tristessa.html

    Tristessa narra delle settimane trascorse a Città del Messico prima nell’agosto 1955 e poi nel settembre 1956. Jack vive con William Garver, amico di William Burroughs. Burroughs av ...(continue)

    rece completa: http://beatblog2.blogspot.it/2010/02/tristessa.html

    Tristessa narra delle settimane trascorse a Città del Messico prima nell’agosto 1955 e poi nel settembre 1956. Jack vive con William Garver, amico di William Burroughs. Burroughs aveva vissuto lì fino a poco prima e aveva lasciato l’appartamento a Garver. Nel libro di Kerouac, Garver è chiamato Old Bull e fa pensare a William Burroughs, ma non si tratta di lui, anche se sicuramente l’intenzione era quella di incrociare e fondere insieme questi due incredibili personaggi: dietro ai discorsi di Old Bull Garver, nel libro, è facilissimo vedere Burroughs.
    Garver e Jack si rifornivano di droga da Esperanza Villanueva, una prostituta conosciuta da Jack già anni prima quando a Città del Messico viveva Burroughs (Jack narra una memorabile visita a casa di Bull anche in Sulla Strada). All’arrivo Jack lavorò su Mexico City Blues e, appena terminato, in una notte scrisse, a lume di candela, la prima parte di Tristessa.

    Is this helpful?

    Matt Mediomondo said on Oct 15, 2012 | Add your feedback

Book Details

Improve_data of this book