Hooray! You have added the first book to your bookshelf. Check it out now!
[−]
  • Search Digit-count Valid ISBN Invalid ISBN Valid Barcode Invalid Barcode

Tutte le poesie

By Emily Dickinson, Marisa Bulgheroni (Editor)

(551)

| Boxset | 9788804356691

Like Tutte le poesie?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free

5 Reviews

Login or Sign Up to write a review
  • 2 people find this helpful

    Delicata. Dedicata.

    It’s all I have to bring today –
    This, and my heart beside –
    This, and my heart, and all the fields –
    And all the meadows wide –
    Be sure you count – sh’d I forget
    Some one the sum could tell –
    This, and my heart, and all the Bees
    Which in the Clover dwell.
    (26)*

    *Dedicata alla mia amica Estella ch ... (continue)

    It’s all I have to bring today –
    This, and my heart beside –
    This, and my heart, and all the fields –
    And all the meadows wide –
    Be sure you count – sh’d I forget
    Some one the sum could tell –
    This, and my heart, and all the Bees
    Which in the Clover dwell.
    (26)*

    *Dedicata alla mia amica Estella che mi ha messo tra le mani questa collana di perle.

    Is this helpful?

    Leka said on Dec 20, 2011 about the Hardcover edition | Add your feedback

  • The Brain - is wider than the Sky -
    For - put them side by side -
    The one the other will contain -
    With ease - and You - beside -

    The Brain is deeper than the sea -
    For - hold them - Blue to Blue -
    The one the other will absorb -
    As Sponges - Buckets - do -

    The Brain is just the weight of Go ... (continue)

    The Brain - is wider than the Sky -
    For - put them side by side -
    The one the other will contain -
    With ease - and You - beside -

    The Brain is deeper than the sea -
    For - hold them - Blue to Blue -
    The one the other will absorb -
    As Sponges - Buckets - do -

    The Brain is just the weight of God -
    For - Heft them - Pound for Pound -
    And they will differ - if they do -
    As Syllable from Sound -

    [632, p.716]

    Is this helpful?

    PrimadelleSabbie said on Oct 9, 2011 about the Hardcover edition | Add your feedback

  • "The words the happy say
    are paltry melody
    but those the silent feel
    are beautiful -
    "

    **

    "That it will never come again
    is what makes life so sweet.
    Believing what we don't believe
    does not exhilarate

    That if it be, it be at best
    an ablative estate -
    this instigates an appetite
    preci
    ... (continue)

    "The words the happy say
    are paltry melody
    but those the silent feel
    are beautiful -
    "

    **

    "That it will never come again
    is what makes life so sweet.
    Believing what we don't believe
    does not exhilarate

    That if it be, it be at best
    an ablative estate -
    this instigates an appetite
    precisely opposite"

    Is this helpful?

    Sara. said on Apr 15, 2011 | Add your feedback

  • A perfect collection for a perfect poet.

    "MUCH madness is divinest sense
    To a discerning eye;
    Much sense the starkest madness.
    'T is the majority
    In this, as all, prevails.
    Assent, and you are sane;
    Demur, - you're straightway dangerous,
    And handled with a chain."

    Is this helpful?

    Middlemarch said on Feb 26, 2011 | Add your feedback

  • The Genius

    Emily is a genius whose work should be savoured as it was written, in privacy. At the age of 23 she had become a recluse, spending many years without setting foot beyond her front door, and publishing none of her poems by her own consent during her lifetime, indeed only three or four appeared.

    < ... (continue)

    Emily is a genius whose work should be savoured as it was written, in privacy. At the age of 23 she had become a recluse, spending many years without setting foot beyond her front door, and publishing none of her poems by her own consent during her lifetime, indeed only three or four appeared.

    Emily è un genio, la sua opera dovrebbe essere gustata in tutta riservatezza. All'età di 23 anni si era fatta reclusa in casa e aveva oltrepassato la soglia di casa solo raramente. Nessuno dei suoi scritti venne pubblicato mentre era in vita con il suo consenso. Di fatto solo due o tre di essi.

    She was, however, no misanthrope or embittered spinster: "I find ecstacy in living" she wrote . "The mere sense of living is joy enough". Elsewhere she said: "To live is so startling, it leaves but little room for other occupations".

    Non fu, comunque, una misantropa o una zitella bizzosa: "Vivo in estasi" ebbe modo di scrivere. "Il semplice senso della vita va trovato nella gioia assoluta". Altrove scrisse: "Vivere è entusiasmante, non c'è spazio per niente altra cosa".

    No reader of Emily can be so sensitive as to leave this extraordinary woman and her poetry without a sense of exhilaration. She experimented audaciously with rhyme and assonance, being as far ahead of her poetic generation.

    Chi legge Emily Dickinson non può non rimanere senza fiato a leggere le sue poesie. Rima e assonanza furono per lei esperimenti audaci davvero in anticipo sulla poesia della sua generazione.

    Is this helpful?

    Antonio Gallo said on Sep 27, 2008 | 2 feedbacks

Book Details

  • Rating:
    (551)
    • 5 stars
    • 4 stars
    • 3 stars
    • 2 stars
    • 1 star
  • Libri Italiani
  • Boxset 1857 Pages
  • ISBN-10: 8804356693
  • ISBN-13: 9788804356691
  • Publisher: Mondadori (I Meridiani)
  • Pub date: Mar 01, 1997
  • Also available as: Hardcover
Improve data of this book

Groups with this in collection

Prices Change currency & sellers

ISBN Edition List Sale Seller
9788804356691 Boxset €60.00 €55.20 IBS.IT
Other editions
Added to Shelf Added to Wish List

Inline Translation Mode

Left click to navigate, right click to translate.

inline translation guide

or close

Inline translation is not ready for this page yet.

Inline translation mode.

Share this page with your friends.

The viewport has not loaded.