Create your own shelf sign up

Together we find better books

[−]
  • Search Conteggio caratteri ISBN valido ISBN non valido Codice a barre valido Codice a barre non valido loading search

You Can't Take a Balloon into the Metropolitan Museum

By

Publisher: Penguin Books Australia

4.5
(35)

Language:English | Number of Pages: 37 | Format: Paperback | In other languages: (other languages) Chi traditional , Chi simplified

Isbn-10: 0140568166 | Isbn-13: 9780140568165 | Publish date:  | Edition Reprint

Illustrator or Penciler: Robin Preiss Glasser

Also available as: Hardcover

Category: Art, Architecture & Photography , Children

Do you like You Can't Take a Balloon into the Metropolitan Museum ?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free
Book Description
While she's in the Metropolitan Museum with her grandmother, a little girl leaves her prized yellow balloon tied to a railing outside. But its string becomes untied, and the balloon embarks on an uproarious journey through New York City. With an ever-increasing cast of wacky urban characters in tow, it soars past a host of landmarks. Eighteen famous paintings and sculptures are reproduced in this delightful, wordless book that explores the magical relationship between art and life.

Awards:

An ALA Notable Book
An American Bookseller Pick of the Lists
New York Public Library "100 Titles for Reading and Sharing"
A Child Study Children's Book Committee Children's Book of the Year
Sorting by
  • 5

    對繪本的認知改觀

    原本對繪本存著主要是給小孩看的書,大人來看,可能只是偶然的引起一些感觸罷了!但這本書讓我顛覆了認知。而且還是本無字書,厲害吧!

    對於講比較偏有關藝術類的書,我一向是敬而遠之的,除了自己有興趣的國畫和日本版畫,會看一些皮毛,基本上,我不太會主動去碰觸,古典音樂方面也只挑有關歌劇和圓舞曲之類的聽,但因為養了個小孩,總覺得不該因媽媽自己本身不感興趣,而剝奪他接觸的機會,找了許多書,都找不到適當的,太過教 ...continue

    原本對繪本存著主要是給小孩看的書,大人來看,可能只是偶然的引起一些感觸罷了!但這本書讓我顛覆了認知。而且還是本無字書,厲害吧!

    對於講比較偏有關藝術類的書,我一向是敬而遠之的,除了自己有興趣的國畫和日本版畫,會看一些皮毛,基本上,我不太會主動去碰觸,古典音樂方面也只挑有關歌劇和圓舞曲之類的聽,但因為養了個小孩,總覺得不該因媽媽自己本身不感興趣,而剝奪他接觸的機會,找了許多書,都找不到適當的,太過教條化了,讓人讀不下去,而這本書算是無心插柳,因兒子在圖書館自己看到覺得有趣,要我借回家看,也沒注意是什麼樣的書。回家才發現原來還是本無字書,在唸得過程中,算是比較要注意圖片的變化,才能唸得下去。

    起先,我也只是順順著唸,直到唸了第三遍時,兒子突然跟我說一模一樣,還模仿裏面的雕像動作給我看時,我還搞不清楚他在說什麼,再度仔細比對才發現,原來作者花了巧思,讓裏面小女孩在博物館時所看的展示品,和外面發生的場景相似,自然的對畫作或是雕像產生印象,實在是太巧妙的呈現方式,而且整個過程一點都不衝突。仔細看完之後,覺得沒有文字是正確的,用了文字說明,反而有點畫蛇添足的感覺。

    said on 

  • 5

    小香帥:3Y

    這是本很有趣的書,裏面完全沒有文字,只有圖片,但卻讓人很清楚明白發生什麼事情。

    藉由小女孩看的畫面和外面真實上演的場景,讓小香帥初次接觸藝術。尤其是他比媽媽很快的發現外面發生的事和雕像或是畫作一模一樣,讓我覺得小孩的觀察力有時是不輸大人的。

    小香帥特別喜歡模仿裏面"柏修斯高舉被砍下美杜莎的頭"的雕像,和"華盛頓橫渡特拉華河"的畫作。

    媽媽代筆 ...continue

    小香帥:3Y

    這是本很有趣的書,裏面完全沒有文字,只有圖片,但卻讓人很清楚明白發生什麼事情。

    藉由小女孩看的畫面和外面真實上演的場景,讓小香帥初次接觸藝術。尤其是他比媽媽很快的發現外面發生的事和雕像或是畫作一模一樣,讓我覺得小孩的觀察力有時是不輸大人的。

    小香帥特別喜歡模仿裏面"柏修斯高舉被砍下美杜莎的頭"的雕像,和"華盛頓橫渡特拉華河"的畫作。

    媽媽代筆

    said on 

  • 5

    這本書真是越看越喜歡耶!!!
    我喜歡這種寓教於樂的繪本
    出現一些名畫~
    更可愛的是兩邊的場景還相呼應~~
    真的很喜歡~~~

    said on 

  • 0

    大都會美術館的守衛說:「你不可以帶氣球進美術館喔!」於是,小女孩把氣球留在門口,開開心心地和祖母一塊入館參觀了。可是,繫在門外的氣球卻飛了起來,在越來越多的人群追逐下,展開了一場精采滑稽的城市之旅。而在此時的美術館內,小女孩正愉快地穿越一間間展覽室,欣賞著美麗的經典作品。眼尖的讀者,是否已發覺氣球之旅和畫作內容間的關聯了呢?這本書中沒有任何文字,讀者可以自由發揮想像空間,在一格格圖片間延展出屬於自 ...continue

    大都會美術館的守衛說:「你不可以帶氣球進美術館喔!」於是,小女孩把氣球留在門口,開開心心地和祖母一塊入館參觀了。可是,繫在門外的氣球卻飛了起來,在越來越多的人群追逐下,展開了一場精采滑稽的城市之旅。而在此時的美術館內,小女孩正愉快地穿越一間間展覽室,欣賞著美麗的經典作品。眼尖的讀者,是否已發覺氣球之旅和畫作內容間的關聯了呢?這本書中沒有任何文字,讀者可以自由發揮想像空間,在一格格圖片間延展出屬於自己的獨特詮釋。少了文字的干擾,讀者們更能專注於圖畫本身的魅力。而繪者只將主要人物著色的作法,亦突顯出畫作與真實生活間的微妙聯繫。「別帶氣球進美術館」系列目前已出版三本,大都會美術館是其中的第一本。此系列不僅為著名博物館作了生動的導覽,更開展出一種全新的繪本表現手法。

    said on 

  • 5

    紹博物館的無字書繪本, 繪者巧妙地將館中畫作或雕塑品與現實中情境結合,讓人不僅開懷大笑也認識了館中的珍藏作品。

    said on 

  • 5

    Genials.
    Un libro con due storie.
    Che scorrono parallele e speculari.
    Da un lato un bimba con la nonna, che passeggiano tra le opere del Metropolitan Museum.
    Dall'altra un palloncino giallo che sfugge, u ...continue

    Genials.
    Un libro con due storie.
    Che scorrono parallele e speculari.
    Da un lato un bimba con la nonna, che passeggiano tra le opere del Metropolitan Museum.
    Dall'altra un palloncino giallo che sfugge, un custode che parte all'inseguimento e che si scapicolla per tutta New York.
    Le immagini dei quadri e delle sculture visitate dalla bimba coincidono visivamente con le disavventure del custode alle prese con il palloncino.
    Semplice ma divertente. Un bel modo per passeggiare temporalmente nella storia dell'arte e spazialmente (ma si dice spazialmente?) nella Grande Mela.
    2 in 1.

    said on