-
All books
-
-
-
- 男人都是智障 (Vollidiot) (776)
- By 湯米.耀德 (Tommy Jaud)
-
Reading since Apr 7, 2008





-
-
-
-
- 第13個故事 (5438)
- The Thirteenth Tale
- By 黛安.賽特菲爾德
-
Reading since Mar 25, 2008





-
-
-
-
- 葛洛夫給你的一對一指導 (131)
- 如何管理上司、同事還有你自己
- By 安迪.葛洛夫
-
Reading since Feb 18, 2008





-
-
-
-
- GOTH―リストカット事件 (59)
- By 乙一
-
Finished in 2008





-
-
-
-
- 夜市 (775)
- By 恒川光太郎
-
Finished on Apr 18, 2008





-
-
-
-
- 我談的那場戀愛 (1152)
- By Alain de Botton
-
Finished on Apr 12, 2008





-
-
-
-
- 哲學的慰藉 (780)
- By Alain de Botton
-
Finished on Apr 11, 2008





-
-
-
-
- 不專業偵探社 (403)
- The Spellman Files
- By 麗莎.陸茲 (Lisa Lutz)
-
Finished on Mar 26, 2008





-
-
-
-
- 沒有文學氣息的情色牢騷 (9)
- By 末日寄生獸
-
Finished on Mar 25, 2008





-
-




-
以為很聳動,結果沒有
以為有深度,結果沒有
以為會有趣,結果沒有
至少帶點娛樂性質吧?還是沒有2008/3/25~我再度確定這是本我該賣掉(但賣不掉)的書。
- — Mar 25, 2008 | Add your feedback
-
-
-
-
- 擁有太多愛情的男人 (418)
- By 威廉.格納齊諾
-
Finished on Mar 25, 2008





-
-




活著的人都在練習愛與被愛的勇氣。無論如何,我們也都只是做出了選擇。(2008/3/25 第三次閱讀) -
從來也沒有一種肯確的教導,去指示我們應該,怎麼去愛人或是被愛。哲學各家千年以來的價值釋意,也未盡明述這個議題。就算抽離它人,連是否自愛都會變成問句。是不是這個世界太多聲音,我們才逐漸學會掩著耳朵,用自己的方式去盜鈴?
傷害在感情中總是無可避免的存在,於是有些人索性逃避。我不想去議論逃避的方式,只訴問其選擇的終末,究竟會不會造成程度上的遺憾,確信以退後去免除那些侵略的人們,是否日後能不以矛盾與懊悔反覆詰問自己?因為他們確立那種方式是最好的選擇?
在一位母親作家的溫柔筆述中,她提及自己曾深切的質疑愛情是一種對等。如果不具備某些索需,對方為什麼會愛你? 如果喪失那些條件,還會 ... (continue)
- — Mar 25, 2008 | Add your feedback
-
-
-
-
- 暗黑童話 (1809)
- By 乙一
-
Finished on Mar 23, 2008





-
-




-
簡單個人筆記,詳細有時間再補足吧
1. 不見容於群體
2. 能力很有趣
3. 結局張力不足
4. 主角與家人的關係刻劃有些薄弱 - — Mar 24, 2008 | Add your feedback
-
-
-
-
- 今日的貓村小姐 (217)
- By 星 余里子
-
Finished on Feb 29, 2008





-
-
-
-
- 奇職怪業俱樂部 (153)
- 詹宏志嚴選.謀殺專門店
- By G. K. Chesterton
-
Finished on Feb 14, 2008





-
-
-
-
- 夏天.煙火.我的屍體 (2550)
- By 乙一
-
Finished in 2007





-
-
-
-
- 失物之書 (3457)
- The Book of Lost Things
-
Finished in Dec 2007





-
RSS feeds: subscribe to 凌夕's shelf
不專業偵探社
4 people find this helpful
書腰上洋洋灑灑寫著「讓你笑到小腹燃脂」等誇張的字句,我想這若不是顯示編輯笑點太低,就是所謂吸引人注目的宣傳修辭。而很遺憾的,這樣的廣告字樣所造成的無謂期望,確實降低了閱讀本書的樂趣,我不得不提醒出版者收斂這種方法,以避免扼殺更多讀者的信任。
這不是一本會讓人捧腹大笑的作品,但確實是部輕鬆、節奏明快,情節引人入勝的好小說,翻拍成電影(據說版權已被買下)應該十分適合闔家觀賞。它沒有一般推理小說中令人不安、刺激的氛圍,敘述筆法詼諧但不輕挑,劇情中也沒有任何煽情與血腥的場景(你甚至會嫌它有點溫馨)
比起偵探社,小說主線重點其實放在這一家人本身的互動。從成長背景切入,並以女主角為 ... (continue)
書腰上洋洋灑灑寫著「讓你笑到小腹燃脂」等誇張的字句,我想這若不是顯示編輯笑點太低,就是所謂吸引人注目的宣傳修辭。而很遺憾的,這樣的廣告字樣所造成的無謂期望,確實降低了閱讀本書的樂趣,我不得不提醒出版者收斂這種方法,以避免扼殺更多讀者的信任。
這不是一本會讓人捧腹大笑的作品,但確實是部輕鬆、節奏明快,情節引人入勝的好小說,翻拍成電影(據說版權已被買下)應該十分適合闔家觀賞。它沒有一般推理小說中令人不安、刺激的氛圍,敘述筆法詼諧但不輕挑,劇情中也沒有任何煽情與血腥的場景(你甚至會嫌它有點溫馨)
比起偵探社,小說主線重點其實放在這一家人本身的互動。從成長背景切入,並以女主角為人稱觀點,看著精通窺伺與跟監的全家老小彼此較勁的模樣,生動的對話讓人莞爾(有不少經典句)。隨著劇情進展所夾帶的幾個懸疑"案件",也增添了讀者想像的空間與樂趣。
整體讀來還是讓人很愉快,只要別去計較那些誇張的廣告文句。「我想這是修辭性的問題」
Is this helpful?