Hai ragione da vendere, sulla somiglianza tra nomi sardi e cyborg nipponici. Non so perché, ma la mattina, dopo la doccia, mi viene da gridare subito: "Banzai!". Vorrà dire qualcosa? ;-))
Ebbene, sì, caro amico: nel Diels-Kranz versione italiota-Bompianica ho tradotto Talete, Anassimandro, Anassimene, Anassagora e Diogene di Apollonia. Mi è costato sangue, ma è stata una bella esperienza: il greco antico e la tradizione classica sono uno dei miei amorazzi più intensi. ;-))
Secondo me la ripubblicheranno presto, perché è di valore inestimabile ed è molto meglio di tante altre cose scritte dopo sul vecchio Immanuel. Grazie della visita, caro amico, che - tra filosofomani quali siamo - è sempre stra-gradita. ;-)