-
All books
-
-
-
- 永遠不缺 (8)
- By 貝勞倫/貝海蒂 (Rolland and Heidi Baker)
-
Finished on Oct 16, 2010





-
-
-
-
- 第七十七屆港九培靈研經大會 (1)
- 研經會 基督教會 ─ 馬太福音的訊息
-
Finished on Mar 1, 2011





-
-




-
你可以懷疑鮑博士的釋經進路,但必須承認他9場對馬太福音的解讀,能打開平信徒的視野,可以從更恢宏的角度來理解聖經的話語。(當然有些題目其他神學家或其他講座或釋經書也有類似的演繹,不能說是獨有的。)
9場經1小時的講道(連國語口譯),場場精彩。聽完9場,已想由頭再聽一次深入反省。
- — Mar 1, 2011 | Add your feedback
-
-
-
-
- 西班牙像一本書 (363)
- By 林達
-
Finished on Sep 13, 2010





-
-




-
照舊的,林達像在寫西班牙旅情,實則在談西班牙的歷史,中間夾雜著建築歷史軌跡的點滴。
然而,作為一個中國人,我卻看到宗教衝突、地方分離/自治、內戰、由專制到民主的過渡眾多關乎今天中國前途的問題。只是林達卻的而且確,一直只在談歷史、談西班牙、說建築。難道中國大陸出來的作家都懂這樣巧妙的「曲筆」寫作嗎?
林達,雖然已經身在美國,但用中文寫作,骨子裡仍是一個關心中國的人。他在這本書中觸及的問題,實在每一位關心中國前途者所不能不思考的。
最終,個人期待林達可以寫一趟中東。
- — Sep 14, 2010 | Add your feedback
-
-
-
-
- 明朝那些事儿 (306)
- By 当年明月
-
Finished on Jun 23, 2008





-
-




-
看了50頁,已決定接下來的II-V都要買下來!
- — Jun 23, 2008 | Add your feedback
-
-
-
-
- 神奇的π (33)
- By 彭之琬, 大衛•布拉特納(David Blatner)
-
Finished on Sep 18, 2004





-
-
-
-
- 阿基拉 (26)
- (6)
- By 大友克洋
-
Finished





-
-
-
-
- 阿基拉 (25)
- (5)
- By 大友克洋
-
Finished





-
-
-
-
- 阿基拉 (24)
- (4)
- By 大友克洋
-
Finished





-
-
-
-
- 阿基拉 (25)
- (3)
- By 大友克洋
-
Finished





-
-
-
-
- 阿基拉 (32)
- (2)
- By 大友克洋
-
Finished





-
-
-
-
- 阿基拉 (29)
- (1)
- By 大友克洋
-
Finished





-
-
-
-
- Accidental Empires (35)
- How the Boys of Silicon Valley Make Their Millions, Battle Foreign Competition and Still Can't Get a…
- By Robert X. Cringely
-
Finished





-
-
-
-
- 追龍 (26)
- By 桂爾克(Andrew Quicke), 潘靈卓(Jackie Pullinger)
-
Finished on Jun 13, 2007





-
-
2 people find this helpful




追龍 -
是的,潘靈卓是靈恩派,在書中常提說方言(但必有翻方言),祈禱醫治。
然而,我實在認為其他人沒資格批評(描述倒是可以的)她是靈恩派。她的委身和見證,又或說她的瘋狂,叫人一面看一面哭泣。
我在哭什麼呢?為香港人的冷漠?她遇上種種不如意事?世人的軟弱?那一個個犯罪、坎坷的生命?還是只是借機會,把隱藏在我內心中許多的傷痛、悔疚、認罪,也借機會宣泄出來?
最記得書中兩句話:
妳做了許多慈惠的工作。 不,我只是作一個基督徒。
你知道什麼是犯罪嗎? 知!犯罪就是自把自為。潘一直定睛在神的身上,不以眼前事工上短期的成果,委協或有損那堅守的 ... (continue)
- — Jun 14, 2007 | Add your feedback
-
-
-
-
- 黃羊川 (10)
- By 林光信
-
Finished on Jun 11, 2007





-
-
2 people find this helpful




黃羊川 -
主的作為總是奇妙的。
黃羊川這本書早買了幾年,因為知道台灣己故IT界名人溫世仁走到大西北支持山溝裡的學校,幫他們上網。昨天忽然拿起來,發現圖多字疏,看得很暢快。讀下去,才知事情的緣起並非因為溫世仁,而是他手下英業達天津分公司總經理林光信,而林原來是一位基督徒,他在大西北竟教當地學生唱Sing Hallelujah to the Lord.
論書的內容,其實最多只值3顆星。但在正要隻身出發前往柬埔寨鄉村教會的前夕,看林在西北所做的,他怎樣看貧窮,為何執著於要幫助他們上網,怎樣將愛心、扶貧與企業工作分隔,實在是給我無限的提醒。
這時機上的巧合,在我看來就是神的啟 ... (continue)
- — Jun 12, 2007 | Add your feedback
-
-
-
-
- 我也有一个梦想 (81)
- 近距离看美国之三
- By 林达
-
Finished on Aug 30, 2007





-
-




-
林達的書有點我最喜歡,就是信奉「魔鬼都在細節裡」,總愛詳細交待前因後果,不大以化之泛泛而論。
書的內容表面看是談美國幾百年來(包括立國前)的種族問題,實則談美國人如何去解決問題,那種處理問題的方法及制度,和背後的理念。令這本書的意義,遠超純粹談論種族問題而已。
- — Aug 30, 2007 | Add your feedback
-
RSS feeds: subscribe to 傻更更foolcat's shelf
永遠不缺
不用理會《永遠不缺》宣傳文字中提及的那些神蹟!不是要否定那些神蹟,然而要了解神蹟的意義,一定要結合事發情景才能掌握全貌。
Rolland & Heidi Baker夫婦一生在窮人中間佈道,曾在香港向公園老太太和後巷癮君子傳福音。後來受感動,跑到英國一面讀系統神學博士,一面到街上搞流浪漢教會。讀完書後,便到非洲東岸與馬達加斯加隔海相對,緊靠南非的莫三比克(Mozambique)辦孤兒院。後來經歷極大復興,植堂數百、數千,擴及鄰國,以至發生許多神蹟異事。書的大要便是如此,但單這樣完全道不出書的精神。
例如Heidi Baker經歷的一項神蹟,今天已很少人提及,就是五餅二魚,並非意外的幫助,而是 ... (continue)
不用理會《永遠不缺》宣傳文字中提及的那些神蹟!不是要否定那些神蹟,然而要了解神蹟的意義,一定要結合事發情景才能掌握全貌。
Rolland & Heidi Baker夫婦一生在窮人中間佈道,曾在香港向公園老太太和後巷癮君子傳福音。後來受感動,跑到英國一面讀系統神學博士,一面到街上搞流浪漢教會。讀完書後,便到非洲東岸與馬達加斯加隔海相對,緊靠南非的莫三比克(Mozambique)辦孤兒院。後來經歷極大復興,植堂數百、數千,擴及鄰國,以至發生許多神蹟異事。書的大要便是如此,但單這樣完全道不出書的精神。
例如Heidi Baker經歷的一項神蹟,今天已很少人提及,就是五餅二魚,並非意外的幫助,而是真的食物變多。不過,假如你看書中內容,知道當時的情景,你恐怕沒勇氣去經歷神蹟發生前的考驗。最妙是後來在網上查資料,才發現書中描述的困難情景,竟然還是寫少了,不是誇張了。書中主要提當地政府忽然取消和他們合作,趕他們離開原有的地方。事實上,在差不多時候,他們還面對兩大嚴峻挑戰!單單發生任何一項已經足以令人放棄。
此外,在這三大挑戰接踵而來前,Heidi Baker剛在外國參加特會,有很深的經歷,感到神要讓他們在莫三比克幹一翻大事。結果回去後,衝著來的卻是一個又一個大挑戰。
要知道,首次經歷五餅二魚神蹟前,他們根本不知道也沒想過會有這樣的神蹟發生在眼前,可以親身經歷!
或許,沒有外顯的聖靈恩賜,是神憐憫我們。
書中間有一大段談莫三比克2000年水災後,他們飛到各處救災,以及到各地佈道的經歷。個人無法投入,感受大悶場,對所述的復興也十分疑惑(當然最好是真的,阿門)。不過,作者有一節深得我心 ....
話說他們在首都開了聖經學校,培訓當地牧師,四出植堂。有次飛到偏遠地方佈道會,問從四處而來的牧師,最擔心什麼?那些他倆曾經訓練的牧師說,他們最擔心在參加特會的過程中,留在家中的兒女餓死了。這樣的信心,實非身處香港的我所能理解。
Rolland & Heidi Baker還有做街童、童妓等事工,或許受其中一位當地牧師啟發,他們發起每位牧者收養1-10名孤兒,自己也身先士卒。此外,他們名下的牧者,還傳出多次成功令死人復活,至於病得醫治更不用說,由霍亂、愛滋到瞎眼重光,可說「要幾誇有幾誇」。
書的結尾用瞎子看見的經歷來作結,很有趣。因為細讀下來,第一你可清楚感到作者其實是說她沒有讓人瞎眼看見的能力,不是她祈禱便成,只是偶然有幸恭奉其盛。有時候,甚至沒想過要對方看見,為對方祈禱得憐憫,或趕走身上的詛咒,對方竟就能看見了。以至祈禱無效,紐約來的醫生幫忙施手術,小病人依然無法看見,但她感到,那小孩已經看見人間的愛。最後,作者強調沒有睜開雙眼的,或許是西方(包括東方)富裕的教會。
想不到,書的後記和感言同樣精彩。全書甚少談到細務、財政。後記更交待其實他們也經常焦頭爛額,至今不知如何維繫這一大攤子。感言則是翻譯的緣起,同樣看得津津有味。
《永遠不缺》已是舊作,兩人後來還寫了幾本,單中譯本便再有《因為愛,我在這裡!》和《垃圾堆上的神蹟》。尚未看,但書能一本接一本的出,應有一定實力。
Is this helpful?