[−]
  • Search

Il vampiro

O tu, che come un coltello sei penetrata nel mio cuore
gemente: o tu, che come un branco di demoni, venisti,
folle e ornatissima,

a fare del mio spirito umiliato il tuo letto e il tuo regno
- infame cui sono legato come il forzato alla catena,

come il giocatore testardo al gioco, come l'ubriaco alla
bottiglia, come i vermi alla carogna - maledetta, sii tu
maledetta!

Ho chiesto alla veloce lama di farmi riconquistare la
libertà, ho detto al perfido veleno di venire in soccorso
della mia vigliaccheria.

Ahimè, che il veleno e la lama m'hanno disdegnato, e
m'hanno detto: "Tu non sei degno di venir sottratto alla
tua maledetta schiavitu,

imbecille!Se i nostri sforzi ti liberassero, i tuoi baci
risusciterebbero il cadavere del tuo vampiro."

C. Baudelaire

Verons | Aug 20, 2008 Report abuse

"Ho chiesto alla veloce lama di farmi riconquistare la libertà"

Stupenda, tremenda.

lu | Aug 20, 2008 Report abuse

O tu, che come un coltello sei penetrata nel mio cuore
gemente: o tu, che come un branco di demoni, venisti...

E ognuno ha o ha avuto qualcosa che lo ha penetrato come un coltello, che lo ha conquistato come un branco di demoni... e se non l'ha avuto ha solo da compatirsi.

Dr.Restless | Aug 20, 2008 Report abuse

Se i nostri sforzi ti liberassero, i tuoi baci
risusciterebbero il cadavere del tuo vampiro.

Morna | Aug 20, 2008 Report abuse

Traduzione di Bufalino:

"Ché, seppur soccombesse al nostro tiro
la tiranna al cui reo giogo soggiaci,
tu risusciresti coi tuoi baci
la salma esanime del tuo vampiro!"

Retrà ma efficace.

Dr.Restless | Aug 21, 2008 Report abuse

Confermo che la traduzione di Bufalino mi piace, ho divorato il libro in questa veste così stilisticamente raffinata.

Gloria | Aug 21, 2008 Report abuse

Take me to the top

Post a reply

Allowed tags <b> → bold, <i> → Italics
This comment is in:

FAQ See all

Are forums moderated?
We'd rather not to moderate. But yes, we remove posts that are deemed inappropriate.

Inline Translation Mode

Left click to navigate, right click to translate.

inline translation guide

or close

Inline translation is not ready for this page yet.

Inline translation mode.

Share this page with your friends.