[−]
  • Search

The Horse and His Boy - Narnia

*** This comment contains spoilers! ***

最近,常遇到會說話的動物。
前陣子才看完【鹿男】的鹿使者,滿口流利的日文,也很享受當隻雌鹿;接著又遇見Narnia的能言馬(The Talking Horse)Bree,只是牠不像鹿這麼沉著。
(以下內容會有些故事情節或角色介紹,由於是看原文版,因此有些翻譯會與中文版稍為不同,名字部份會直接用英文。)

書中有兩隻會說話的馬,Bree及Hwin。Hwin是女主角Aravis的馬;Bree則是騎士Tarkaan Anradin(某貴族騎士/大公)的馬,從小離開Narnia,隱藏自己會說話的秘密,以免被當作馬戲團的小丑。Bree看起來似乎很有自信,對於自己是Narnia來的種族感到自豪,與普通馬匹不同,為了將自己隱藏在普通馬匹間,牠也漢普通馬匹一樣會打滾,甚至非常享受其中。也因此擔憂回到Narnia後,自己的行為或外表是不是能符合Narnia的規範,有種既期待又怕受傷害的矛盾心情。
Shasta 及Aravis是本書的主角,他們兩位逃出原本的家,尋找自由,跟著能言馬朝北方的Narnia前進,一路上,Shasta自認為自己是男生,優於女性而感到驕傲;Aravis自認為是貴族,不屑漁村貧民Shasta。
當Aravis被獅子攻擊時,Shasta挺身而出拯救,讓自以為是戰馬的Bree感到羞愧,讓自以為是貴族出生的Aravis也慚愧。

讀到這邊的時候會有疑問:生活在Narnia的動物就比較「高等」嗎?住在歐洲的人就比較尊貴?馬到那兒都是馬,人不管到了那個國家都是人,應當沒有奴隸或較低等的分別;有智慧的人散發出讓人敬畏的氣質:
『智慧存在聰明人心中,愚昧人心裏所存的顯而易見。-箴言14:33』;
『智慧人的舌善發知識,愚昧人的口吐出愚昧。-箴言15:2』。
二十一世紀的街道充滿「名模」,要身材姣好,容貌美麗,但卻忘記這美麗背後是也需要智慧及高EQ;線上的「名模」,那位能隨時散發出無人能取代的氣質?五根手指頭算得出來吧!不是每個人都可以當「林志玲」、不是每個人都能學小S的無厘頭、也不是每個人都會像「蘇麗文」用自己的意志力對抗疼痛,散發運動家的精神。除了緋聞、高曝光率、或者走光秀,請問這些「名模」或「偶像」們對社會能有更多更正面的影響力嗎?
口出愚昧就是容易做出讓自己後悔的事。前陣子在主日學中聽到:『頌讚和咒詛從一個口裏出來!-雅各3:10』;驚覺:我可以選擇說怎樣的話,有時候無心的話語容易傷到一個人,如何讓自己成為有智慧的人,就要從修整自己的心、修整自己的行為開始。(以前常常口無遮攔,常常講了不該講的話,現在想起來真是懊悔。)

一開始,Shasta跟Aravis間有點性別或種族的歧視存在。書中的善與惡,智慧與愚昧的分界非常明顯。在Tashaan的國王The Tisroc、首相Ahoshta Tarkaan、及王子Prince Rabadash貪婪的計畫偷襲Archenland;Aravis的朋友Tarkheena Lasaraleen愚昧的崇拜財富與權貴;這部份跟【魔戒】中的角色設定就不盡相同,【魔戒】中的善不一定完全的善,人性仍有缺點,人一樣會被誘惑,現實中灰色地帶仍佔一大塊;King Edmund也曾經受過誘惑。
這兩位女性則被拿來影射希臘悲劇【安蒂岡妮Antigone and Ismene】。大家都應該聽過伊底帕斯(Oedipus)的故事吧?!安蒂岡妮(Antigone)與Ismene就是伊底帕斯(Oedipus)與母后約卡斯塔(Jocasta)亂倫所產下的女兒,另有兩位兒子。伊底帕斯(Oedipus)刺瞎自己雙眼,自我流放後,女兒安蒂岡妮就陪伴父親在希臘四處流浪,也造就她獨立自主的個性; Ismene則由伊底帕斯(Oedipus)妹夫,Creon撫養長大,個性上比較服從權威。國王Creon拒絕將叛徒波呂涅克斯(Polyneices)下葬(搶奪王位,安蒂岡妮的哥哥),讓他屍骨曝曬,安蒂岡妮(Antigone)不顧妹妹Ismene的勸告,堅持將兄弟波呂涅克斯(Polyneices)下葬,後來自殺;國王之子Haemon深愛著安蒂岡妮,無法承受失去愛人之苦也自我了斷;皇后尤瑞迪息(Eurydice,Creon之妻)失去愛子,要向國王報復,最後也自殺了。
這是一個極度悲慘的希臘悲劇,其中有強烈的女性主義,懶得解釋了。呼~

Calormen的人民形象跟目前的中東地區的形象接近,纏上頭巾,身穿寬鬆的長袍,腳穿阿拉丁鞋(尖頭鞋,鞋尖翹起來),黝黑的皮膚,男性多半留把山羊鬍。Calormen位於Narnia東南方,中間隔著Archenland及大沙漠,Archenland可說是Narnia的門戶,只要攻下Archenland,Narnia便垂手可得。整本書的重點著重在Shasta及夥伴們朝北方前進,以Calormen及荒蕪的沙漠為背景。【The Lion, the Witch,and the Warobes】的時間點約納尼亞紀元1000年,King Peter the Magnificent(彼得大帝)開始管理Narnia,也是全盛時期;【The Horse and his Boy】約於納尼亞紀元1014年,當時King Peter the Magnificent(彼得大帝)正在北方對抗巨人族(書中有提到);事實上,卻有點像Narnia的番外篇,【The Magician’s Nephew】則像前傳。
原本C.S Lewis所寫作及出版的次序如下:
1950年,【The Lion, the Witch,and the Warobes】/Narnia,1000.
1951年,【Prince Caspian】/Narnia,2303.
1952年,【The Voyage to the Dawn Treader】Narnia,2306.
1953年,【The Silver Chair】Narnia,2356.
1954年,【The Horse and his Boy】Narnia,1014.
1955年,【The Magician’s Nephew】Narnia,1.
1956年,【The Last Battle】Narnia,2555.

1957年,某位美國小男孩寫信告訴C.S.Lewis,閱讀Narnia的書籍順序應該按照故事的年代(他母親認為應該按照出版順序閱讀),作者也回信同意小男孩的看法,之後出版商便將書籍標上編號;但由於每一本書都可以獨立閱讀,因此事後作者也提到其實閱讀的順序如何並不重要。

Shasta及Aravis在故事中飽受煎熬,他們自己對於自己的人生做了抉擇,冥冥中卻似乎有股力量推著他們前進。Aslan說:『I am telling you your story, not hers.I tell no one any story but his own.』。『I was the lion. I wasthe lion who forced you to join with Aravis. I was the cat who comforted you among the houses of the dead. I was the lion who drove the jackals from you while you slept. I was the lion who gave the horses the new strength of fear for the last mile so that you should reach King Lune in time. And I was the lion you do not remember who pushed the boat in which you lay, a child near death, so that it came to shore where a man sat, wakeful at midnight, to receive you.』

【Planet Narnia: The Seven Heavens in the Imagination of C.S.Lewis】Michael Ward撰寫,提到這七本小說都有其相呼應的星球,本書則是水星(Mercury)。這個部份是參考wikipedia的資料,但不太能理解其中奧妙。

C.S.Lewis的創作以基督教教義為基礎,受到許多人的迴響;不免也被拿來與聖經故事或希臘神話故事比較研究。
Shasta被拿來與摩西做對照。
摩西與Shasta皆被非親生父母扶養長大,但都逃離故鄉,成為自己人民的救主:摩西帶領以色列子民離開埃及,Shasta拯救自己的國家Archenland免於被偷襲。在身分地位上剛好相反:摩西身為貴族,後來成為牧羊人;Shasta原為貧困的漁民,後來發現自己原來為貴族王子。
Shasta,也就是Prince Cor與其胞弟Prince Corin被拿來比喻雙子星:Caster & Pollux。書中的長子Shasta,Prince Cor逃離Calormen就是騎著戰馬Bree-Caster擅長騎術;而Prince Corin非常喜歡boxing-Pollux擅長拳術。雙子星的誕生是因為天神宙斯(老色鬼)看上了希臘斯巴達王后Leda,請愛神維納斯幫忙上演一齣老鷹欺負柔弱天鵝的戲碼(又來了!每次都要變成白金牛或白天鵝色誘凡間美女),引起Leda同情,進而發生感情;後來Leda產下兩顆鵝蛋,一個蛋孵出一對雙胞胎,也就是Caster & Pollux,他們感情融洽,無法分離,但Caster遺傳凡人母親的凡人身軀,Pollux則保有宙斯的不死之身;另一顆蛋孵出來的就是連三美神都要忌妒的海倫(Helen),特洛伊戰爭(The Trojan War)的禍源之ㄧ。而後的延伸故事就請看連結囉!

*Application to business is the root of prosperity but those who ask questions that do not concern them are steering the ship of folly towards the rock of indigence.
*Natural affection is stronger than soup and offspring more precious than carbuncles. He who attempts to deceive the judicious is already baring his back for the scourge.
*Swords can be kept off with shields but the Eye of Wisdom pierces through every defence.
*Deep draughts from the fountain of reason are desirable in order to extinguish the fire of youthful love.

這幾段話連續在第一章節出現,很像是Calormen的諺語一樣,非常有趣。

閱讀期間,對Narnia的問題會越來越多,但隨著閱讀的內容也會慢慢消除一些疑慮,但仍有個問題:
Q:Narnia有許多會說話的動物,那動物們吃什麼食物呢?在Narnia應該存有食物鏈吧?那他們吃魚嗎?如果老虎吃了魚!可是都會說話呢?鳥吃了魚?公雞吃了蟲?那不就有點殘忍了?說著同樣語言動物們互相捕捉,感覺有點奇怪!!
希望有朋友能解答這個疑問。
________________________________________
備註:或許是這本書尚未拍成電影,中文參考資料非常貧乏,多半只有書籍簡介,分析資料非常的少,很多都是在網路上參考英文資料所加入的,有可能會有些錯誤或者不夠清楚的部份,若有任何的建議,歡迎留言。^^

Shekouvillage | Nov 18, 2008 Report abuse

Post a reply

Allowed tags <b> → bold, <i> → Italics
This comment is in:

FAQ See all

Are forums moderated?
We'd rather not to moderate. But yes, we remove posts that are deemed inappropriate.

Inline Translation Mode

Left click to navigate, right click to translate.

inline translation guide

or close

Inline translation is not ready for this page yet.

Inline translation mode.

Share this page with your friends.