The Horse and His Boy - Narnia
-
*** This comment contains spoilers! ***
最近,常遇到會說話的動物。
前陣子才看完【鹿男】的鹿使者,滿口流利的日文,也很享受當隻雌鹿;接著又遇見Narnia的能言馬(The Talking Horse)Bree,只是牠不像鹿這麼沉著。
(以下內容會有些故事情節或角色介紹,由於是看原文版,因此有些翻譯會與中文版稍為不同,名字部份會直接用英文。)書中有兩隻會說話的馬,Bree及Hwin。Hwin是女主角Aravis的馬;Bree則是騎士Tarkaan Anradin(某貴族騎士/大公)的馬,從小離開Narnia,隱藏自己會說話的秘密,以免被當作馬戲團的小丑。Bree看起來似乎很有自信,對於自己是Narnia來的種族感到自豪,與普通馬匹不同,為了將自己隱藏在普通馬匹間,牠也漢普通馬匹一樣會打滾,甚至非常享受其中。也因此擔憂回到Narnia後,自己的行為或外表是不是能符合Narnia的規範,有種既期待又怕受傷害的矛盾心情。
Shasta 及Aravis是本書的主角,他們兩位逃出原本的家,尋找自由,跟著能言馬朝北方的Narnia前進,一路上,Shasta自認為自己是男生,優於女性而感到驕傲;Aravis自認為是貴族,不屑漁村貧民Shasta。
當Aravis被獅子攻擊時,Shasta挺身而出拯救,讓自以為是戰馬的Bree感到羞愧,讓自以為是貴族出生的Aravis也慚愧。讀到這邊的時候會有疑問:生活在Narnia的動物就比較「高等」嗎?住在歐洲的人就比較尊貴?馬到那兒都是馬,人不管到了那個國家都是人,應當沒有奴隸或較低等的分別;有智慧的人散發出讓人敬畏的氣質:
『智慧存在聰明人心中,愚昧人心裏所存的顯而易見。-箴言14:33』;
『智慧人的舌善發知識,愚昧人的口吐出愚昧。-箴言15:2』。
二十一世紀的街道充滿「名模」,要身材姣好,容貌美麗,但卻忘記這美麗背後是也需要智慧及高EQ;線上的「名模」,那位能隨時散發出無人能取代的氣質?五根手指頭算得出來吧!不是每個人都可以當「林志玲」、不是每個人都能學小S的無厘頭、也不是每個人都會像「蘇麗文」用自己的意志力對抗疼痛,散發運動家的精神。除了緋聞、高曝光率、或者走光秀,請問這些「名模」或「偶像」們對社會能有更多更正面的影響力嗎?
口出愚昧就是容易做出讓自己後悔的事。前陣子在主日學中聽到:『頌讚和咒詛從一個口裏出來!-雅各3:10』;驚覺:我可以選擇說怎樣的話,有時候無心的話語容易傷到一個人,如何讓自己成為有智慧的人,就要從修整自己的心、修整自己的行為開始。(以前常常口無遮攔,常常講了不該講的話,現在想起來真是懊悔。)一開始,Shasta跟Aravis間有點性別或種族的歧視存在。書中的善與惡,智慧與愚昧的分界非常明顯。在Tashaan的國王The Tisroc、首相Ahoshta Tarkaan、及王子Prince Rabadash貪婪的計畫偷襲Archenland;Aravis的朋友Tarkheena Lasaraleen愚昧的崇拜財富與權貴;這部份跟【魔戒】中的角色設定就不盡相同,【魔戒】中的善不一定完全的善,人性仍有缺點,人一樣會被誘惑,現實中灰色地帶仍佔一大塊;King Edmund也曾經受過誘惑。
這兩位女性則被拿來影射希臘悲劇【安蒂岡妮Antigone and Ismene】。大家都應該聽過伊底帕斯(Oedipus)的故事吧?!安蒂岡妮(Antigone)與Ismene就是伊底帕斯(Oedipus)與母后約卡斯塔(Jocasta)亂倫所產下的女兒,另有兩位兒子。伊底帕斯(Oedipus)刺瞎自己雙眼,自我流放後,女兒安蒂岡妮就陪伴父親在希臘四處流浪,也造就她獨立自主的個性; Ismene則由伊底帕斯(Oedipus)妹夫,Creon撫養長大,個性上比較服從權威。國王Creon拒絕將叛徒波呂涅克斯(Polyneices)下葬(搶奪王位,安蒂岡妮的哥哥),讓他屍骨曝曬,安蒂岡妮(Antigone)不顧妹妹Ismene的勸告,堅持將兄弟波呂涅克斯(Polyneices)下葬,後來自殺;國王之子Haemon深愛著安蒂岡妮,無法承受失去愛人之苦也自我了斷;皇后尤瑞迪息(Eurydice,Creon之妻)失去愛子,要向國王報復,最後也自殺了。
這是一個極度悲慘的希臘悲劇,其中有強烈的女性主義,懶得解釋了。呼~Calormen的人民形象跟目前的中東地區的形象接近,纏上頭巾,身穿寬鬆的長袍,腳穿阿拉丁鞋(尖頭鞋,鞋尖翹起來),黝黑的皮膚,男性多半留把山羊鬍。Calormen位於Narnia東南方,中間隔著Archenland及大沙漠,Archenland可說是Narnia的門戶,只要攻下Archenland,Narnia便垂手可得。整本書的重點著重在Shasta及夥伴們朝北方前進,以Calormen及荒蕪的沙漠為背景。【The Lion, the Witch,and the Warobes】的時間點約納尼亞紀元1000年,King Peter the Magnificent(彼得大帝)開始管理Narnia,也是全盛時期;【The Horse and his Boy】約於納尼亞紀元1014年,當時King Peter the Magnificent(彼得大帝)正在北方對抗巨人族(書中有提到);事實上,卻有點像Narnia的番外篇,【The Magician’s Nephew】則像前傳。
原本C.S Lewis所寫作及出版的次序如下:
1950年,【The Lion, the Witch,and the Warobes】/Narnia,1000.
1951年,【Prince Caspian】/Narnia,2303.
1952年,【The Voyage to the Dawn Treader】Narnia,2306.
1953年,【The Silver Chair】Narnia,2356.
1954年,【The Horse and his Boy】Narnia,1014.
1955年,【The Magician’s Nephew】Narnia,1.
1956年,【The Last Battle】Narnia,2555.1957年,某位美國小男孩寫信告訴C.S.Lewis,閱讀Narnia的書籍順序應該按照故事的年代(他母親認為應該按照出版順序閱讀),作者也回信同意小男孩的看法,之後出版商便將書籍標上編號;但由於每一本書都可以獨立閱讀,因此事後作者也提到其實閱讀的順序如何並不重要。
Shasta及Aravis在故事中飽受煎熬,他們自己對於自己的人生做了抉擇,冥冥中卻似乎有股力量推著他們前進。Aslan說:『I am telling you your story, not hers.I tell no one any story but his own.』。『I was the lion. I wasthe lion who forced you to join with Aravis. I was the cat who comforted you among the houses of the dead. I was the lion who drove the jackals from you while you slept. I was the lion who gave the horses the new strength of fear for the last mile so that you should reach King Lune in time. And I was the lion you do not remember who pushed the boat in which you lay, a child near death, so that it came to shore where a man sat, wakeful at midnight, to receive you.』
【Planet Narnia: The Seven Heavens in the Imagination of C.S.Lewis】Michael Ward撰寫,提到這七本小說都有其相呼應的星球,本書則是水星(Mercury)。這個部份是參考wikipedia的資料,但不太能理解其中奧妙。
C.S.Lewis的創作以基督教教義為基礎,受到許多人的迴響;不免也被拿來與聖經故事或希臘神話故事比較研究。
Shasta被拿來與摩西做對照。
摩西與Shasta皆被非親生父母扶養長大,但都逃離故鄉,成為自己人民的救主:摩西帶領以色列子民離開埃及,Shasta拯救自己的國家Archenland免於被偷襲。在身分地位上剛好相反:摩西身為貴族,後來成為牧羊人;Shasta原為貧困的漁民,後來發現自己原來為貴族王子。
Shasta,也就是Prince Cor與其胞弟Prince Corin被拿來比喻雙子星:Caster & Pollux。書中的長子Shasta,Prince Cor逃離Calormen就是騎著戰馬Bree-Caster擅長騎術;而Prince Corin非常喜歡boxing-Pollux擅長拳術。雙子星的誕生是因為天神宙斯(老色鬼)看上了希臘斯巴達王后Leda,請愛神維納斯幫忙上演一齣老鷹欺負柔弱天鵝的戲碼(又來了!每次都要變成白金牛或白天鵝色誘凡間美女),引起Leda同情,進而發生感情;後來Leda產下兩顆鵝蛋,一個蛋孵出一對雙胞胎,也就是Caster & Pollux,他們感情融洽,無法分離,但Caster遺傳凡人母親的凡人身軀,Pollux則保有宙斯的不死之身;另一顆蛋孵出來的就是連三美神都要忌妒的海倫(Helen),特洛伊戰爭(The Trojan War)的禍源之ㄧ。而後的延伸故事就請看連結囉!*Application to business is the root of prosperity but those who ask questions that do not concern them are steering the ship of folly towards the rock of indigence.
*Natural affection is stronger than soup and offspring more precious than carbuncles. He who attempts to deceive the judicious is already baring his back for the scourge.
*Swords can be kept off with shields but the Eye of Wisdom pierces through every defence.
*Deep draughts from the fountain of reason are desirable in order to extinguish the fire of youthful love.這幾段話連續在第一章節出現,很像是Calormen的諺語一樣,非常有趣。
閱讀期間,對Narnia的問題會越來越多,但隨著閱讀的內容也會慢慢消除一些疑慮,但仍有個問題:
Q:Narnia有許多會說話的動物,那動物們吃什麼食物呢?在Narnia應該存有食物鏈吧?那他們吃魚嗎?如果老虎吃了魚!可是都會說話呢?鳥吃了魚?公雞吃了蟲?那不就有點殘忍了?說著同樣語言動物們互相捕捉,感覺有點奇怪!!
希望有朋友能解答這個疑問。
________________________________________
備註:或許是這本書尚未拍成電影,中文參考資料非常貧乏,多半只有書籍簡介,分析資料非常的少,很多都是在網路上參考英文資料所加入的,有可能會有些錯誤或者不夠清楚的部份,若有任何的建議,歡迎留言。^^ - Shekouvillage | Nov 18, 2008 Report abuse
