[−]
  • Search

拉爾蓋の二○○七年九月選書

┤RALPHguy's Book Recommends September 2007├

●本月首選

【東京鐵塔:老媽和我,有時還有老爸】日本

首選原因:
這小小的故事會讓你想起很多內心曾有的感受,包括自己對於爸媽那種說不出的愛慕與忌妒。
我的觀後感:
東京鐵塔─老媽和我,有時還有老爸

●本月選書重點

不曉得為啥第一次來選書,就選了一大堆日本國籍的!我也沒特地,只不過在踏入看書者行列的那時,我以為自己根本不會買日本的翻譯文學或小說。如今,買了一堆,不可否認的是,近來真的很多日文書會吸引我。【東京鐵塔:老媽和我,有時還有老爸】這本我並沒有刻意要去感動,但還是留了一堆眼淚,看完你真的會好好思考自己與母親的關係,不管你和她到底如何?

看書就是如此,很多故事你都會有似曾相似的感覺,看書不是假高尚,買一堆書也不一定代表自己很聰明,看完了,自己體會到什麼才是重點。我也不會去批評那些到誠品來買書的人是否假高貴,因為我也是其中一份子,就看你是否真的讀完了,也吸收了?哈哈!大家一起來看書吧!

往後,我盡量告訴自己每月都要選書出來,給自己一個交代,要不然我看書的速度真的比買書慢咧!

●本月其他精選

【常野物語系列:光之國度】日本

評選原因:
就是一本很日本的奇幻故事,會讓你想看完再推薦給人!

【再給我一天】For One More Day 美國

評選原因:
又是一本看完會省思你跟家人關係的書,但還包括死亡!

【再見了,可魯─導盲犬可魯的故事】日本

評選原因:
你是否養過你很珍愛的狗狗,看這本的確會勾起你許多回憶!

拉爾蓋 | Oct 7, 2007 Report abuse

Post a reply

Allowed tags <b> → bold, <i> → Italics
This comment is in:

FAQ See all

Are forums moderated?
We'd rather not to moderate. But yes, we remove posts that are deemed inappropriate.

Inline Translation Mode

Left click to navigate, right click to translate.

inline translation guide

or close

Inline translation is not ready for this page yet.

Inline translation mode.

Share this page with your friends.