- This discussion has been closed by the creator
Lost in Austen (5)
-
Ciao, ecco un nuovo 3d, dedicato al gioco delle citazioni, prese dai romanzi della Nostra...ne abbiamo fatte tante, ma ogni volta ci accorgiamo che non sono mai abbastanza :)
Buon divertimento!
- emma | Jul 18, 2009 Report abuse
-
Per cominciare bene ci vuole un ballo:
"Si può star bene senza ballare affatto. Si sono conosciuti esempi di giovani che hanno passato moltissimi mesi di seguito senza andare a un ballo e non ne hanno ricevuto alcun danno significativo al corpo o allo spirito; ma una volta che si è cominciato, una volta che si sono sentite, sia pure debolmente, le gioie del movimento veloce, si deve avere proprio una costituzione molto pesante, per non desiderarlo ancora".
A voi...
- Lucia | Jul 18, 2009 Report abuse
-
Non mi suona nuova, ma devo mettere a fuoco. Nel frattempo sparo Emma.
- Gloria | Jul 18, 2009 Report abuse
-
Dopo un po' di riflessione concludo che è proprio Emma, circa nel momento in cui lei e Frank vogliono organizzare un ballo.
- Gloria | Jul 18, 2009 Report abuse
-
Non ci metto becco stavolta...
Ma anche a voi non si apre più l'altro Lost in Austen? :( - Serena | Jul 19, 2009 Report abuse
-
Mmh, pare che ci sia l'ennesimo problema su aNobii: le discussioni chiuse vengono automaticamente cancellate. Chissà se risolveranno questo problema e se, soprattutto, riusciremo ad avere indietro le nostre discussioni...
Il nostro Parmigiana Party è stato cancellato, tutti quei ricordi spassosi spazzati via T_T - Serena | Jul 19, 2009 Report abuse
-
Che peccato! Mi sono persa tutte le ultime citazioni. Speriamo che la situazione si risolva, perchè voglio leggere che cosa avete combinato!!
@Serena: il parmigiana party, che spasso! Sarebbe un'esperienza da ripetere! - Charlotte | Jul 19, 2009 Report abuse
-
@Charlotte
Sicuramente ^^
Magari lo organizziamo più in là, quando saremo tutte di nuovo presenti. - Serena | Jul 19, 2009 Report abuse
-
@Serena: si, dopo l'estate, così potremo esserci tutte! Per alla prossima festa mi raccomando a non perdere di vista Darcy, non vorrei ci facesse lo scherzetto dell'altra volta!!! :P
- Charlotte | Jul 19, 2009 Report abuse
-
Nooooo.... Speriamo che si possano riaprire!!!!
@Serena, Charlotte: Il Par.Party, dovremo sicuramete ripeterlo, in vesti autunnali, al rientro delle vacanze: leggere, fresche, abbronzate, seducenti quanto basta per far girar la testa a qualche "irreprensibile" giovinotto...:)
Per quanto rigurada la citazione...mi suona qualcosa (Musica da ballo ahahah..) devo controllare...
- emma | Jul 20, 2009 Report abuse
-
Non ho controllato, ma pensandoci penso che siano Emma e Frank , per cui quoto la risposta di Gloria.
- emma | Jul 20, 2009 Report abuse
-
Avete proprio ragione! :)
Avanti con la prossima citazioneChe peccato per il Parmigiana Party! Buona idea la festa autunnale, però dovremo trovare un piatto adatto... la parmigiana ormai ha finito gli effetti allucinogeni...
- Lucia | Jul 20, 2009 Report abuse
-
@Charlotte: Darcy, verrà piantonato :D
Pare che tutte le nostre precedenti citazioni siano andate perdute, per cui d'ora in avanti per sicurezza non chiuderemo la discussione, ma con una definizione standard diremo che se ne riapre un'altra, per cui con grande tristezza, rilancio con questa:
Chi è che dice, quanto segue?
...Sarei ben felice di dargli vitto e alloggio a casa mia, e glielo darei se lo volesse...
- emma | Jul 22, 2009 Report abuse
- Lucia | Jul 22, 2009 Report abuse
-
@Lucia, sento il tuo mumble mumble...forse devi mangiar qualcosina per avere l'illuminazione (qualcosa di meno pesante di ciò che sappiamo noi...sai, in estate..:) )
- emma | Jul 22, 2009 Report abuse
-
Colonnello Brandon che si offre di aiutare il povero Ferrars diseredato?
- Gloria | Jul 22, 2009 Report abuse
-
@emma: eh si, dopo mangiato ragiono meglio... il menu di oggi era insalata di polpo (è abbastanza leggera?)
Il mio sospetto era caduto su Edward Ferrars, come dice Gloria, però credo che a parlare sia Mrs. Jennings.
- Lucia | Jul 22, 2009 Report abuse
-
Vuoi dire che il prossimo sarà un Polpo Party?
Un Pulp Party? Da far rodere d'invidia Quentin Tarantino :DDD
@Gloria: giusto il soggetto del discorso, sbagliata la persona che parla...
- emma | Jul 22, 2009 Report abuse
- Gloria | Jul 22, 2009 Report abuse
-
@emma: sarebbe sicuramente una festa movimentata ma non vorrei che i nostri invitati facessero una brutta fine... :D
- Lucia | Jul 22, 2009 Report abuse
-
@Lucia: infatti! Ma vuoi vedere che Tarantino, si fa venire un'idea per un film, con gli zombies di Pemberly? ....non oso pensarlo...:D
Faremo uno scherzo a Serena o a ClaireN.... dicendo che Tarantino ha un'idea per un film sulla Austen :DDD
Impensabile..
- emma | Jul 22, 2009 Report abuse
-
Se Tarantino ci fa il film, mi precipito al cinema senza pensarci due volte! :D
Il Polpo-Pulp Party? Mi presento con un polpo per cappello e una motosega per borsetta...
Avevo pensato anche a un Cheese Day, ma sicuramente avrete qualcosa da ridire sull'odore. Meglio allora un Muffin Party :P - Serena | Jul 22, 2009 Report abuse
-
@Serena: sarebbe davvero stravolgente, vedere un film di Tarantino sulla Austen :)
Presentarsi tutte con un Polpo - cappello (non per capello), sarebbe davvero divertente...anche la motosega farebbe il suo bell'effetto...
Ma ci verrà sicuramente qualche bella idea per il prossimo Party :D - emma | Jul 22, 2009 Report abuse
-
Ciao ragazze!
Scusate la presenza poco assidua in questi gg...mi sono anche persa le citazioni!Muffin party?!?! Mmm...suona bene! Anche se temo Jane non approverebbe...meglio a base di pudding...
- Claudia | Jul 23, 2009 Report abuse
-
Ciao Claudia, bentrovata!
Pudding party, Parmigiana Party, Polpo Pulp Party...sempre P ... P&P. :) - emma | Jul 23, 2009 Report abuse
-
Ciao Claudia! ^^
- Serena | Jul 23, 2009 Report abuse
-
@emma: è vero, non ci avevo fatto caso! :D
A me i cappelli non stanno bene, però da qualche parte devo avere ancora un vestito da polpo, residuo sfilate di carnevale... può andare? :P
- Lucia | Jul 23, 2009 Report abuse
-
Tornando alle citazioni, e restando in tema ballo, vi propongo questa:
“Una danza country simbolizza il matrimonio. Fedeltà e compiacenza sono i principali doveri in entrambi... "
Mi sapete dire chi parla?
- Lucia | Jul 23, 2009 Report abuse
-
@Lucia
Di chi è la traduzione? "country-dance" è tradotto in genere con "contraddanza". Rileggendo però mi è venuto un dubbio, che potrebbe diventare una domanda da affiancare alla soluzione: qui si parla di una danza in particolare, che per il suo svolgimento ha affinità con il matrimonio, o dei balli in generale? In effetti, all'inizio della scena, sembrerebbe giusta la prima, ma poi mi sembra che si scivoli nella seconda. - G Ierolli | Jul 23, 2009 Report abuse
-
@Giuseppe
La traduzione è mia perchè non avevo il libro sottomano e ho dovuto arrangiarmi con il testo originale. "Contraddanza" in effetti suona meglio ma non mi era venuto in mente.Riguardo la seconda domanda:
Credo che sia intesa una danza in particolare anche se, come scrivi, più avanti sembra trattarsi dei balli in generale. Non conoscendo però le danze in questione non ne sono sicura. - Lucia | Jul 23, 2009 Report abuse
-
La contraddanza (in francese "contredanse") si balla in due file una di fronte all'altra, da una parte gli uomini, dall'altra le donne. La definizione dell'OED spiega abbastanza chiaramente il paragone di X con il matrimonio:
applied to dances in which an indefinite number of couples stand up face to face in two long lines - G Ierolli | Jul 23, 2009 Report abuse
-
@ Giuseppe...sei fonte infinita di scoperte!
Detto questo...non so chi sia che parla...avrei detto avesse a che fare con P&P ma sono in alto mare... - Claudia | Jul 24, 2009 Report abuse
-
Visto che Lucia non concede aiuti, ve ne do uno io:
Il mio primo canta ancora
Il secondo Jane lo era
Nell'insieme ci si òra
Dal mattin fino alla sera - G Ierolli | Jul 24, 2009 Report abuse
-
Variante (sciarada a diagramma):
Gli xxxx cantan Mamma mia!
Fanny scrive "Cara yyy"
Ma se studi teologia
Devi andare in xxxxyyy - G Ierolli | Jul 24, 2009 Report abuse
-
Mi piace la sciarada a diagramma!
Benché abbiano la stessa soluzione non sarei riuscita a risolvere la prima senza aver visto la seconda.
O forse è solo perchè sapevo già la soluzione? :) - Lucia | Jul 24, 2009 Report abuse
-
Lol!!
Belle le sciarade :D
Il libro è L'abbazia di Northanger ma l'ho letto tempo fa, non so dire chi parla. - Serena | Jul 24, 2009 Report abuse
-
Brava Serena!
Ora manca solo il personaggio... se non indovinate vi aggiungerò qualcosina più tardi. - Lucia | Jul 24, 2009 Report abuse
-
La seconda sciarada l'ho capita persino io, la prima era geniale Giuseppe (e ovviamente l'ho capita solo dopo aver indovinato la seconda!!!).
Comunque...sarà Tilney che parla con Catharine, geloso di John Thorpe?
- Claudia | Jul 24, 2009 Report abuse
-
Uh! Uh! Uh! Mi sono persa queste ultime battute...Grazie Giuseppe, sei geniale!
Si! Si! E' proprio Henry Tlney, che dice questa battuta a Catherine, dopo che John buzzurro Thorpe si è allontanato da lei, con una sequela di Acc...a non finire :)
- emma | Jul 24, 2009 Report abuse
- Lucia | Jul 24, 2009 Report abuse
- Serena | Jul 25, 2009 Report abuse
- emma | Jul 27, 2009 Report abuse
- Claudia | Aug 2, 2009 Report abuse
-
Anch'io mi aggrego ai saluti. Domani partirò per la montagna, e me ne andrò al fresco ...Per cui, Buone vacanze a tutte/i!!!!
- emma | Aug 3, 2009 Report abuse
-
Io sopporterò questo caldo ancora per un paio di settimane poi il meritato riposo... non vedo l'ora!!!
Riposatevi e godetevi le vacanze dovunque andiate... ci si rilegge prossimamente. - Lucia | Aug 3, 2009 Report abuse
-
Eccomi qua! Finite le vacanze...preparandomi ad affrontare i giorni di lavoro, saluto chi si trova nei paraggi e aspettando la "raccolta" per nuove evasioni austeniane, posto una piccola citazione, per vedere se ancora, vi ricordate di chi stiamo parlando...:))
..Il ragazzo aveva l'aria delusa, e se ne andò senza dire una parola; credo infatti d'esser capace di parlare secco quando è il caso...
Chi è che parla?
- emma | Aug 30, 2009 Report abuse
-
Bentornata emma!!! Come sono andate le vacanze? Hai fatto anche tu, come Serena, qualche bell'incontro? :D
Ahi ahi la memoria non mi aiuta... potrebbe essere Mrs Norris?
- Lucia | Aug 31, 2009 Report abuse
-
Bentornata emma!
Ovviamente la mia memoria non è migliorata. Non la so ^^ - Serena | Aug 31, 2009 Report abuse
- G Ierolli | Aug 31, 2009 Report abuse
-
Mrs Norris che trova il figlio di non ricordo chi intorno alla cucina e lo manda via per non fargli scroccare il pranzo.
- Gloria | Sep 1, 2009 Report abuse
-
Ciao a tutte e bentornate!
Io non la so...ma mi fido di Gloria... - Claudia | Sep 2, 2009 Report abuse
-
@Ciao a tutteee/iii| Sì sono tornat ma devo riassestarmi, perchè ho ricominciato a bomba a lavorare, per cui devo organizzare il tempo, soprattutto quello dedicato ad aNobii:P
Brava Lucia, brava Gloria per aver specificato, Giuseppe non ricordo la sciarada, ma penso che tu abbia ragione (penso che tu conosca a memoria i romanzi di J.A. - sig! per me-): E' proprio quella simpaticona di Mrs Norris (che come ben sapete amo alla follia...)@Ciao Claudia, ciao Serena, eccoci qua di nuovo. Fra un pò rilanceremo un mega party, da pensare bene chi invitare questa volta :D
Ritorno alle mega pulizie della casa, che sta urlando vendetta, dopo l'abbandono di un mese :(
Chi vuole rilanciare è il benvenuto/a :)
- emma | Sep 2, 2009 Report abuse
-
Appena giunte alla casa furono introdotte attraverso il vestibolo nel salotto che, essendo esposto al nord, era un luogo ideale nei mesi estivi. Dalla porta-finestra aperta sul giardino si godeva un panorama che dava un delizioso senso di frescura: belle querce e frondosi castagni erano sparsi qua e là sul verde dei prati, e più in là si ergevano alte colline ricoperte di boschi
Di che casa si tratta? E chi sono le persone appena giunte?
- Lucia | Sep 3, 2009 Report abuse
-
Una curiosità: JA scrive "Spanish chesnuts" ("chesnut" è una variante del più comune "chestnut") che significa "castagni europei", ovvero da noi semplicemente castagni. In tutte le traduzioni che ho è tradotto correttamente "castagni" mente in una si legge "castagni spagnoli". Il "frondosi" nell'originale non c'è ("beautiful oaks and Spanish chesnuts") ma è un'aggiunta che non ci sta male, visto che nella nota della Cambridge edition si legge: "...cresce fino a un'altezza di 30 metri e fa molta ombra - ragione per cui divenne popolare nei parchi intorno alle ville, dove era spesso piantato nei viali."
- G Ierolli | Sep 3, 2009 Report abuse
-
Wow...ma quante ne sai Giuseppe?
Ormai avete notato che gentilmente evita di indovinare se no non facciamo neppure in tempo a giocare noi?
Io comunque Lucia direi si tratta di Elizabeth in visita con gli zii a Pemberley...o almeno credo... - Claudia | Sep 3, 2009 Report abuse
-
In effetti l'altra copia che ho è stata tradotta così:
Le finestre aperte direttamente sul giardino inquadravano un'ariosa veduta delle alte boscose colline dietro la casa e delle bellissime querce e dei castagni sparsi a gruppi nei prati. - Lucia | Sep 4, 2009 Report abuse
-
Brava Claudia, il posto è giusto, però sono solo Elizabeth e la zia le persone in questione; lo zio stava pescando con alcuni ospiti di Mr Darcy.
- Lucia | Sep 4, 2009 Report abuse
- Claudia | Sep 4, 2009 Report abuse
- Claudia | Sep 4, 2009 Report abuse
- Remvsg | Sep 4, 2009 Report abuse
-
Ciao, eccomi qua in ritardo...eh sì il bellissimo quadretto di paesaggio descritto è proprio Pemberley, lo ricordavo molto bene...
E' vero Giuseppe, gentilmente, scrive delle annotazioni specifiche sulla citazione, senza indovinare...ma già tutte sappiamo, che sta traducendo le opere della Nostra, per cui conose quasi tutto a memoria...che ricchezza:)
Ciao Claudia, ti butti nel rilancio? :-) - emma | Sep 4, 2009 Report abuse
- emma | Sep 4, 2009 Report abuse
-
Come sempre arrivo tardi...ma rilancio...
XXX si aspettava un tal piacere dalla sua visita in XXX che una delusione era inevitabile
- Claudia | Sep 7, 2009 Report abuse
-
Nel mio primo si gela alquanto
Col secondo l'ordine è tanto
Nell'insieme puoi pregare
E anche un po' fantasticare
Ma una muta devi levare - G Ierolli | Sep 7, 2009 Report abuse
-
stiamo parlando dell'abbazia di Northanger, ma quell' "in" nella frase misteriosa mi disturba un poco.....
@Emma: In Messico mi sono divertita a matti. Un mese in compagnia di gente mai vista prima provenienta da tutto il mondo!
- Remvsg | Sep 7, 2009 Report abuse
-
Credo che ci sia un "bisticcio" di traduzione...
Dovrebbe essere Catherine Morland, invitata a Milsom Street
...La mia traduzione è così:
le aspettative di Catherine riguardo alla sua visita a Milsom Street erano tali, che era
inevitabile ne rimanesse elusaE' così @Claudia?
Giuseppe: sob! Il mio cervellino lento, non riesce a decifrare la sciarada :(
@Rem: Que viva Mexico! Recebì l'otro dia, una carta, de parte de mis primos de Ciudad de Mexico...
Hai imparato a parlare messicano- spagnolo? (distinzione necessaria) - emma | Sep 7, 2009 Report abuse
-
io la sciarada l'ho capita! (la prima dopo quella degl' ABBA). Comunque, credo che sia un "lost in translation" dato che "in Milsom Street" suona male!
@Emma: Yo intiendo pochito de Mexicano, abla mucho pochito. Mexico es mui lindo!
- Remvsg | Sep 7, 2009 Report abuse
-
E' così...solo che la mia traduzione dice "in Milsom Street"...l'avrà tradotta un marchigiano (lo dico senza offesa, sono mezza marchigiana anche io!)
- Claudia | Sep 7, 2009 Report abuse
-
La sciarada l'ho capita anche io...evvai!!!!!!! Ma quando sai già il titolo è più facile!
- Claudia | Sep 7, 2009 Report abuse
-
Giochino correlato: in quale altro romanzo a Milsom Street avviene qualcosa di importante? e che cosa?
- G Ierolli | Sep 7, 2009 Report abuse
-
Acc... sono arrivata tardi! :P
@Giuseppe: se non ricordo male, il primo incontro a Bath tra il capitano Wentworth e Anne Elliot avviene proprio in Milsom Street.
- Lucia | Sep 7, 2009 Report abuse
-
Esatto Lucia, nella pasticceria Molland, che ora non c'è più.
- G Ierolli | Sep 7, 2009 Report abuse
- Lucia | Sep 8, 2009 Report abuse
-
@Lucia
Un negozio di abbigliamento
http://www.jausten.it/jaluoghi28.jpg - G Ierolli | Sep 8, 2009 Report abuse
-
Un giorno o l'altro, caro Giuseppe, ci darai l'itinerario comleto del tuo bel viaggio fatto all'insegna di zia Jane
- Remvsg | Sep 9, 2009 Report abuse
-
@Ma lo ha fatto, corredato di foto, non l'hai visto? Apri la discussione "Sulle tracce di Jane" e lo troverai :)
- emma | Sep 9, 2009 Report abuse
-
Povera me! Dovevo stare al pc invece di andare dall'altra parte del mondo!!
- Remvsg | Sep 9, 2009 Report abuse
-
Vedo che ha già risposto emma. Il link è:
http://www.jausten.it/jaluoghi.html - G Ierolli | Sep 9, 2009 Report abuse
-
Non facciamo assopire la memoria...
XXX si accorse che non l'avrebbe invitata...
chi è ?
- emma | Sep 14, 2009 Report abuse
-
Sempre più brevi queste citazioni! però se è quella che dico io (ma non ne sono certo) la brevità è un indizio...
- G Ierolli | Sep 14, 2009 Report abuse
-
Io avevo pensato a P&P ma ne dubito dato il commento di Giuseppe...
- Claudia | Sep 14, 2009 Report abuse
-
@Giuseppe, Claudia: la brevità è dovuta al rendere un pò difficile la citazione...Siete troppo brave/i!!!!!
@Claudia, non si tratta di P&P...aspetto un pò, poi se nessuno si lancia, aggiungerò qualcosa :)
- emma | Sep 15, 2009 Report abuse
-
Un domanda: la citazione corrisponde al testo originale o è una traduzione piuttosto libera?
- G Ierolli | Sep 15, 2009 Report abuse
-
Vengo ora da un assaggio di grappa e le mie celluline grigie non sono del tutto [hic] sobrie...
potrebbe essere Fanny Price che si riferisce a Tom?
Se no devo mang..ehm..pensarci sopra - Lucia | Sep 15, 2009 Report abuse
-
@Lucia: ma chi sei???? dalla parmigiana alla grappa, in gran scivolata...:D
EsattOOOOO!!!!@ Giuseppe, un pò in difficoltà??? Non posso crederci :)
La citazione l'ho presa da una vecchia edizione di Mansfield Park - Istituto Geografico de Agostini 1983
Traduzione di Ester Bonacossa della Valle di Casanova e di Diana Agujari Bonacossa - emma | Sep 15, 2009 Report abuse
-
@emma
Sì, perché avevo pensato a Emma (per questo dicevo che la brevità era un indizio: è il più corto dei titoli austeniani) ma la frase originale era: "He would not ask Harriet to dance if it were possible to be avoided: she was sure he would not -" e la traduzione non tornava. Complimenti a Lucia. - G Ierolli | Sep 15, 2009 Report abuse
-
@emma: è tutta colpa (o merito sono ancora indecisa) di Mr Colin e della sua grappa, c'era un brindisi in corso e non ho potuto mancare. :D
Inizialmente avevo pensato anch'io a Emma, poi mi sono ricordata che, in precedenza, qualcuno aveva proposto il brano in cui Tom per non giocare a carte invita Fanny a ballare e allora...
- Lucia | Sep 15, 2009 Report abuse
-
PS
Se qualcuno avesse una citazione pronta da proporre si faccia pure avanti - Lucia | Sep 15, 2009 Report abuse
- Claudia | Sep 15, 2009 Report abuse
-
Clap clap a Lucia!
Ti offro ancora un bicchierino di grappa xD - Serena | Sep 15, 2009 Report abuse
-
Lucia sei un mito! Io sono tornata dalle vacanze più arruginita di prima!!
Ma dopo il parmigiana party ci tocca il grappa party??? Beh, ci sarebbero risvolti tutti da ridere (sempre se qualcuno si ricordi qualcosa!!) - Charlotte | Sep 15, 2009 Report abuse
-
No no il grappa party non s'ha da fare... o meglio ci servirebbe anche qualcosa da mettere sotto i denti, credo che il polpo non sia proprio indicato... :P
- Lucia | Sep 15, 2009 Report abuse
-
Visto che Lucia nicchia vi propongo, a mo' di intervallo, una sciarada biografica:
Il mio primo è abbondante
Il secondo un po' cadente
Nell'intero un sì all'istante
Diventò un no bruciante - G Ierolli | Sep 15, 2009 Report abuse
-
@Charlotte, ciao!!!....Un grappa party è duro da reggere, almeno per me....
@Giuseppe: cercherò di srotolare le celluline...
- emma | Sep 16, 2009 Report abuse
-
io sono per il grappa party! (ragazza alcolistanon ancora maggiorenne).
@Giuseppe: ma non è Persuasione il titolo più corto?
per la sciarada...niente da fà...
- Remvsg | Sep 16, 2009 Report abuse
-
@Remsveg
Persuasione? ed Emma?Per la sciarada: la chiave è negli ultime due versi; dov'è che un sì è diventato subito dopo un no? Se mettete il DVD di "Miss Austen Regrets" la soluzione apparirà dopo qualche istante.
- G Ierolli | Sep 16, 2009 Report abuse
-
Buio assoluto... e non ho nemmeno il DVD per avere un aiuto. :(
- Lucia | Sep 16, 2009 Report abuse
-
Quando il rammarico diventava così acuto, X non poteva trattenersi da un sussulto, o da un grave sospiro, o magari dal passeggiare su e giù per la stanza per alcuni secondi; e l’unica fonte da cui poteva derivare un qualche conforto, un po’ di calma, era la risoluzione di comportarsi meglio, e la speranza che, per inferiori in spirito e gaiezza che potessero essere l’inverno seguente e ogni inverno futuro della sua vita, in confronto di quello passato, l’avrebbero trovata più assennata, più progredita nella conoscenza di se stessa, e le avrebbero lasciato meno da rimpiangere quando fossero trascorsi.
Di chi si tratta?
- Lucia | Sep 16, 2009 Report abuse
- Gloria | Sep 16, 2009 Report abuse
-
Emma.
@Giuseppe
è vero, mi ero scordata di Emma. In ogni caso non è MP il titolo più corto - Remvsg | Sep 16, 2009 Report abuse
-
Brave ragazze! A voi il rilancio.
Per la sciarada: Si tratta di un luogo?
- Lucia | Sep 17, 2009 Report abuse
-
@Lucia
Sì, è un luogo; naturalmente i due versi iniziali fanno riferimento a parole inglesi. - G Ierolli | Sep 17, 2009 Report abuse
-
io ho un rilancino pronto. é molto semplice, malgrado la breve lunghezza:
Anche gli occhi del XXX XXX si volsero a lei.
- Remvsg | Sep 18, 2009 Report abuse
-
Credo che Serena conosca molto bene il personaggio della tua citazione. ;)
Per la sciarada: in italiano potrebbe essere "tanto giù" o qualcosa di simile?
- Lucia | Sep 18, 2009 Report abuse
-
@Lucia
Esatto, i primi due termini sono l'equivalente inglese di "tanto" e giù": insieme formano il nome di un luogo. - G Ierolli | Sep 18, 2009 Report abuse
-
@Lucia
Deve essere un mio ammiratore... ;)Della sciarada, avevo pensato che la seconda parte si riferisse al posto dove la Austen accettò la proposta di matrimonio e poi la declinò tempo una notte -mitica!
Non ne ricordavo il nome quindi ho fatto una ricerca, è scorretto? :P
Manydown. - Serena | Sep 18, 2009 Report abuse
-
Esatto Serena:
Il mio primo è abbondante=many
Il secondo un po' cadente=down
Nell'intero un sì all'istante
Diventò un no bruciante=ManydownSecondo me non è affatto scorretto fare ricerche, anzi i giochini che facciamo qui servono anche a questo, quando non riusciamo a risolverli con la memoria, ci fanno scoprire cose che non sapevamo o riscoprire cose che avevamo dimenticato.
- G Ierolli | Sep 18, 2009 Report abuse
-
Sì poi Serena in fondo avevi capito e hai solo cercato il nome!
Io sono arrivata tardi ma ho provato a giocare ora leggendo dall'inizio ed ero in alto mare...bellissime le tue sciarade però! - Claudia | Sep 19, 2009 Report abuse
-
bella comunque questa sciarada, anche se non l'ho capita prima della vostra spiegazione
- Remvsg | Sep 20, 2009 Report abuse
-
Per il rilancino di Remsveg: le due parole inglesi che formano il nome da indovinare sono perfettamente adeguato al personaggio.
Col mio primo l'intero aveva
Il secondo ormai ottenuto
Tornando non sapeva
Che l'amore avrebbe avuto - G Ierolli | Sep 20, 2009 Report abuse
- Remvsg | Sep 20, 2009 Report abuse
-
@Ciao a tutte/i ...sono un pò assente dal mio luogo preferito, perché sto riorganizzandomi con un lavoro nuovo...Ma vedo che si procede bellamente per sciarade e citazioni....Il personaggio di Rem, è forse una mia passata e fuggitiva passione amorosa, ora rivolta solo per (ahimé) la dolce e bella Serena?
Quel Malndrino, affascinante e stuzzicante? - emma | Sep 20, 2009 Report abuse
-
@Provo nostalgia, nostalgia per i nostri fine settimana "in punizione" con qualche personaggio della nostra carissima scrittrice....provo nostalgia per quel nostro scanzonato modo di giocare, per quel far finta che ci portava a perderci per davvero in Jane Austen...quel modo che ci ha portato al Folle Party :))
Questa ventata seriosa, mi piace perché mi nutre di conoscenza, ma non mi dà la stessa leggerezza e gioia che provavo ogni volta che leggevo una "punizione"...vogliamo riprovare a giocare, senza per forza dimostrare di essere brave e preparate? Giocare per perdersi e scrivere nel perdersi e leggere dello scrivere nel perdersi?I viaggi di Serena, di Charlotte, Claudia, Lucia Rem... Regina...sono intramontabili...Amiche carissime, istituiamo di nuovo le pseudopunizioni e via leggermente fra le braccia di Jane :DD
- emma | Sep 28, 2009 Report abuse
-
Perfetto emma, ho ancora qualche visita da ricambiare dai tempi del P.Party... giusto il tempo che finisca l'ottobre manzoniano e sarò pronta per un viaggetto su al nord. ;)
- Lucia | Sep 28, 2009 Report abuse
-
@emma: non vedo l'ora!!! E tanto so già che sarò una delle prime, visto che ultimamente sono una frana a indovinare!!!
Ahhhh, se penso che è dal P.Party (mi piace questa forma appuntata!!) che non vedo il caro Mr Knightley!
E mi raccomando che poi c'è da organizzare un altro party!! a cui dovremmo anche dare un nome, a meno che il grappa party non sia stato definitivamente bocciato :)))) - Charlotte | Sep 28, 2009 Report abuse
-
@emma: non potrei essere più d'accordo!!! Hai ragione, mi manca il signor Tilney!!! E soprattutto mi mancano i miei viaggetti tra tè e pasticcini!
Ragazze, si ricomincia!!!Il grappa party è anche una buona idea ma non so perchè temo che Jane non approverebbe ihih...però un punch party magari...
- Claudia | Sep 28, 2009 Report abuse
-
avete proprio ragione, ritornare ai vecchi tempi, senza "gare" a chi sa di più è giusto e divertente!
E poi il Signor Bertram (questa volta ho detto giusto) mi aspetta!Grazie Emma.
Punch party è troppo leggero, io oserei con la grappa!
- Remvsg | Sep 28, 2009 Report abuse
-
Perfetto, allora ci vuole un rilancio difficile - anche se è una parolona, vista l'effettiva preprazione di tutte - ma non si può mai dire, visto che anche il col. Giuseppe Brandon, si è trovato in leggero disorientameto (le pagine sono tante...:) E avremmo dovuto mandare anche lui in punizione :D ...per cui partiamo e mettiamo in campo anche il "mi sembrerebbe"...Ricordatevi che il Party è nato proprio da queste piacevoli divagazioni punitive, per cui - tenendo la grappa come punto, per ora, fermo - lasciamoci ispirare da ciò che più ci piace, nei vari resoconti...
Mi tiro fuori 8per ora) dalla possibile punizione, lanciando questa citazione:
Il signor X fu puntuale nella seconda visita, ma rimase deluso nelle sue speranze
di chi si tratta?
- emma | Sep 29, 2009 Report abuse
-
inizi subito a mettermi in crisi, ma cosa ho fatto di male???????
- Remvsg | Sep 29, 2009 Report abuse
- G Ierolli | Sep 29, 2009 Report abuse
-
@Giuseppe: quando la risposta è "sbagliata" o non completa, si sceglie fra chi ha sbagliato ..ecc..e gli si chiede (se se la sente, ma in genere l'abbiamo fatto tutte/i) di passare un pò di tempo in compagnia di qualche personaggio della Austen (sia un personaggio urticante, sia un personaggio amabile...) e riportarne il resoconto scritto...in genere si fa nei fine settimana, per avere più tempo a disposizione - o quando si ha tempo per pensare, inventare e scrivere - ti posso garantire che i resoconti sono molto divertenti (o almeno per noi :D )
Buttati, che ho già in mente una punizone esemplare per te :DDD@Cara Rem, devi solo provare...:)
- emma | Sep 29, 2009 Report abuse
-
ok, ci provo, ma non infamatemi, e nessun incontro ravvicinato del terzo tipo con il buzzurro!
io dico, il caro Willoughby, mio mascalzone preferito oltre al canterino.
- Remvsg | Sep 29, 2009 Report abuse
-
Allora: il romanzo è S&S e il tizio è il dottore che ritorna da Marianne e non la trova migliorata come sperava. Ma... non mi ricordavo il nome e sono andato a cercarlo. Una risposta così prevede una punizione (spero moderata)?
- G Ierolli | Sep 29, 2009 Report abuse
-
Ovvio...la risposta deve essere completa! Giusto ragazze? (Dobbiamo approfittarne perchè se no in punizione non ce lo manderemo mai ihih)
emma io ovviamente non lo sapevo, pensavo a elton o qualcuno del genere figuriamoci! Mi auto metto in punizione meritata!
- Claudia | Sep 29, 2009 Report abuse
-
mi consolo avendo indovinato il romanzo.
Giuseppe, non ci scapperai! - Remvsg | Sep 29, 2009 Report abuse
-
Mie care, Giuseppe ha indovinato, il medico è il signor Harris...
La vera punizione sarebbe per Rem (ha troppo per la testa il caro Willoughby, e le fa perdere l'orientamento :D)
Per cui se siamo d'accordo a Rem le diamo lavera punizione (@Claudia: solo perché Rem ha risposto per prima)
Ed è questa (è da tanto che mi frulla in testa) : Ti mandiamo a passare un giorno (o di più se vuoi :D) assieme al nostro caro John Buz Thorpe....divertiti mia cara a scarozzare assieme a quell'ottimo dialogatore :D
Per Giuseppe, la punizione potrebbe essere: perché sa troppo, e cioè per un giusto livellamento :D
Per cui, visto che non hai saputo dire il nome del medico, ti mandiamo a passare un pò di tempo in compagni diMaria Bertram Rushword (non ce ne voglia tua moglie)...stuzzicante e trasgressivo resoconto :D
- emma | Sep 29, 2009 Report abuse
- gaia | Sep 30, 2009 Report abuse
-
Suvvia, dopotutto imparerà un sacco di cose sui cavalli... :P
- Lucia | Sep 30, 2009 Report abuse
-
Maria Bertram era sempre stata nei miei sogni e avevo colto al volo l'occasione di incontrarla. Mi sono appostato in un angolo nascosto del giardino e non appena ho visto uscire quell'arpia della zia (a proposito, di persona è tale e quale) non ho perso tempo e mi sono fatto annunciare; naturalmente con una scusa: mi sono presentato come il col. Joseph Brandon delle Scots Guards, venuto a fare un sopralluogo in previsione di alcune manovre nei dintorni. Ed eccola davanti a me, in tutto lo splendore della sua bellezza. Dopo alcune frasi di circostanza ho deciso di rompere gli indugi: "Madam, credo proprio che darò parere contrario alle manovre che avrebbero dovuto svolgersi nei dintorni."
"E perché mai?" ha risposto lei con uno sguardo interrogativo, un aggrottare di ciglia, un'espressione del volto che mi ha fatto subito capire, se mai ne avessi avuto bisogno, il perché Crawford avesse allegramente messo da parte quella saputella di Fanny Price.
"Perché la stella che brilla in questa casa accecherebbe i nostri fucilieri, perché tutti gli ufficiali del reggimento trascurerebbero i loro doveri per implorare un vostro sguardo."
"Ma davvero? allora dovete fare proprio il contrario. Sono qui da un anno e finora l'unica compagnia che ho avuto è stata quella di mia zia, non so se mi spiego..., e poi, a parte le stelle e gli sguardi, anche voi non siete niente male."
"Allora posso sperare di non essere venuto invano?"
"No, potete starne certo, anzi se non vi sbrigate la prossima volta che incontro quelle vostre amiche che vi hanno indirizzato a me - be', non fate quella faccia, anch'io ho i miei informatori - dicevo, non appena le vedrò ne dirò delle belle sulle vostre doti virili."
Non posso negare che queste parole mi lasciarono a bocca aperta, ma ne andava del mio onore. E così...Il manoscritto finisce qui: il colonnello è un gentiluomo. Chiacchiere recenti raccolte in paese li davano in viaggio verso sud: a Maria era sempre piaciuta l'Italia. A proposito, l'arpia non si è fatta scappare l'occasione: si è ben guardata dall'annunziare a Mansfield Park l'ennesima fuga della nipote e ha affittato la stanza di Maria a un attempato vice-vicario, vedovo anche lui, molto scarso nei sermoni ma impareggiabile nell'innesto di alberi di albicocche e nel confezionamento di caciotte, oltre che in molte altre cose...
- G Ierolli | Sep 30, 2009 Report abuse
-
nel pome andrò all'ippodromo, vediamo se riesco a trovare la mia punizione!
- Remvsg | Sep 30, 2009 Report abuse
-
@Giuseppe
Lodevole!
Punirti a questo gioco sarà piacevole :P - Serena | Sep 30, 2009 Report abuse
- Remvsg | Sep 30, 2009 Report abuse
-
Ma no, ha detto che i tradimenti virtuali sono ammessi.
A proposito, hai telefonato a Thorpe per prendere appuntamento? - G Ierolli | Sep 30, 2009 Report abuse
-
@Giuseppe: non avevo dubbi, che la punizione sarebbe stata in realtà un premio :D Ma non ti andrà sempre così bene ...:)
Sono divertenti i resoconti, no?@Rem: non tergiversare...:)
@Giuseppe, dimenticavo: visto che hai indovinato, dovresti rilanciare con una nuova citazione...
- emma | Oct 1, 2009 Report abuse
-
@emma
Sì, è divertente scriverli e leggerliAllora rilancio:
...non sono favorevole a un completo isolamento. Credo al contrario sia una pessima idea, quella di isolarsi completamente dalla società...
Chi sta parlando?
- G Ierolli | Oct 1, 2009 Report abuse
-
Mi butto!!!
Col rischio di essere punita :P
Mr Collins!(Potrei andare a trovare Miss Bingley... sai che risate xD)
- Serena | Oct 1, 2009 Report abuse
-
@Serena
Sei prenotata per la prossima punizione (che ho già in mente). Non è Mr Collins, anche se poteva essere una risposta plausibile.P.S. Ma come funziona la punizione? si dà solo alla prima risposta sbagliata, a tutte, o solo a quella più sbagliata?
- G Ierolli | Oct 1, 2009 Report abuse
-
Ah ah ah, me la sono cercata xD
Giuseppe, non troppo complicata! Ho poca memoria con i romanzi, come hai avuto modo di vedere.
Avanti, spara! - Serena | Oct 1, 2009 Report abuse
-
@Serena
Non posso: la punizione ha a che fare con la soluzione.P.S.
Naturalmente questo va considerato un aiuto per la soluzione. - G Ierolli | Oct 1, 2009 Report abuse
- Gloria | Oct 1, 2009 Report abuse
-
io non ci provo nemmeno, sono gia indietro con una punizione.
Non temete, avrete stasera il resoconto della mia avventura. - Remvsg | Oct 1, 2009 Report abuse
-
@Gloria
No, non è Edmund Bertram. Come ulteriore aiuto, posso dire che sia Serena che Gloria hanno sbagliato sesso e romanzo.Il mio primo può saziarti
Il secondo comandarti
L'intero l'ha trovata
E subito sposata - G Ierolli | Oct 1, 2009 Report abuse
-
A me ricorda lei...l'orrida moglie di Elton, quando si lancia nelle sue teorie sociali
@emma...uffi, io ci volevo andare in punizione!!!
@Giuseppe geniale l'affitto al vice-vicario
- Claudia | Oct 2, 2009 Report abuse
-
Anch'io la penso come Claudia, e ne approfitto per risponderle e di conseguenza a rispondere anche a Giuseppe: in genere, sia nelle "vittorie" sia negli "errori" vale sempre chi risponde per primo, noi non siamo mai state così "fiscali", perchè elogiavamo sempre le risposte esatte di tutte e ogni tanto "capitava la punizione...ma sempre per chi se la sentiva...è un gioco letterario, ma sempre un gioco...per cui (Mhuahaha), una bella punizione a Serena, ci farà molto divertire:D
@Claudia: arriverà anche il tuo momento, e anche il mio (magari di nuovo insieme :) ) - emma | Oct 2, 2009 Report abuse
- Lucia | Oct 2, 2009 Report abuse
-
Allora, ha indovinato Claudia, si tratta di Mrs Elton, durante la sua visita a Emma.
Ed acco la punizione per Serena:Ho saputo da fonte certa che il prossimo fine settimana Mrs Elton andrà a Maple Grove a trovare la sorella. Il marito non può assentarsi (è impegnato col sermone domenicale) e, perciò, lei cerca una compagna di viaggio distinta e adeguata al suo rango. Che fai, ci vai tu? Mi raccomando, lei la conosciamo ma siamo tutti ansiosi di sapere com'è la sorella.
- G Ierolli | Oct 2, 2009 Report abuse
-
@Serena: Buon viaggio, sono sicura che la cara Mrs Suckling sarà felice di conoscerti.
Ma soprattutto: attenta alle scarpe! :P - Lucia | Oct 2, 2009 Report abuse
-
P.S.
Naturalmente se Gloria vuole partecipare alla gita, sono certo che Mrs Elton ne sarà felicissima! - G Ierolli | Oct 2, 2009 Report abuse
-
Mi ha già anticipata Lucia!!!
Serena, le scarpeeeeee!!! E salutami Mrs Elton!! - Charlotte | Oct 2, 2009 Report abuse
-
"cerca una compagna di viaggio distinta e adeguata al suo rango"
(E-ehm... già qui non ci siamo :P)
Sicuramente le verrà un colpo apoplettico quando mi vedrà. Già in occasione della mia visita a Miss Bates, io e Mrs Elton abbiamo avuto una piccola divergenza d'opinioni sulla tenuta adatta a far visita agli amici in campagna.
Datemi tempo che ci lavoro ;)
Piuttosto... rimetto le All Stars con i fiorellini rosa o quelle bianche col pavone???
La mussolina color topo morto o il vestito melanzana???
Si accettano consigli :D - Serena | Oct 2, 2009 Report abuse
-
E il polpo-cappello? Non lo metti? XD
Così, sicuramente, avrete qualcosa di cui parlare. :P - Lucia | Oct 2, 2009 Report abuse
-
Ci vado molto volentieri :D Sarò ben felice di punzecchiarla sul suo ruolo di ripiego!
- Gloria | Oct 2, 2009 Report abuse
-
Uh! Uh! Uh! Fine settimana assicurato!!!!l
@Claudia a te il rilancio...
@ Giuseppe: piacciono i complimenti anche a chi ha quotato la risposta (hum! Hum!):) - emma | Oct 3, 2009 Report abuse
-
@emma
Miss Claudia mi scuserà se non ho osservato le dovute maniere: mentre stavo per scrivere i complimenti mi hanno chiamato e sono dovuto andare di corsa (a cavallo, con i reumatismi che mi ritrovo) a salvare una fanciulla sedotta da un fedifrago. - G Ierolli | Oct 3, 2009 Report abuse
-
Eccomi pronta a darvi un resoconto della mia gita-punizione!
Comincio col dirvi che non ho messo le famose scarpe, mi è sembrato giusto presentarmi in maniera decorosa per non far fare brutta figura al nostro colonello, che mi ha raccomandata a Mrs Elton.
Durante il viaggio verso Maple Grove noi due abbiamo scambiato poche parole, Mrs Elton ha preferito parlare con Gloria se possiamo dire così... perché in realtà non ha fatto altro che monopolizzare la conversazione!
Arrivati a destinazione, la sorella di Mrs Elton ci aspettava nella stanza del mattino, che è anche la sua preferita, dove ci ha accolto con cordialità.
Selina Suckling somiglia molto alla sorella: non è un gran bellezza, ma a una prima occhiata ispira più simpatia di Mrs Elton; ha uno strano modo di spalancare gli occhi quando ti parla, e io sono stata più volte sul punto di scoppiarle a ridere in faccia. Ci ha fatto fare un giro della casa ma già sapevo quanto le stanze fossero grandi e spaziose perché era una di quelle cose che Mrs Elton non finiva più di ripetere durante il viaggio in carrozza. Poi abbiamo conosciuto Mr Suckling... ne sono rimasta piacevolmente colpita ;)
Un bell'uomo con "un piede nella fossa", direbbe qualcuno, perché io non gli do meno di trentacinque anni, energico e con una bella voce profonda. Lui ci ha scortato nel giardino (o dovrei chiamarlo parco?) dove abbiamo fatto una bella camminata. Mrs Elton e Mrs Suckling poi si sono fermate ad una panchina all'ombra di un gruppo di lauri mentre Mr Suckling mi spiegava di certe migliorie da apportare al paesaggio e di come gli sarebbe piaciuto organizzare una gita per far visitare i dintorni a me e Gloria.
Al ritorno, Mrs Elton ha detto "Il caro Joseph ha fatto bene a fare i vostri nomi, siete state due compagne incantevoli!"
... il caro Joseph?! O_OColonello, cos'è tutta questa confidenza?
Aspetto delucidazioni. - Serena | Oct 5, 2009 Report abuse
-
Una gita incantevole, non vedo l'ora di "esplorare" i dintorni con i Suckling e gli Elton.
- Gloria | Oct 5, 2009 Report abuse
-
Uh...ero via per lavoro più weekend...mi sono persa molto...
@Giuseppe: in effetti proprio da lei Colonnello mi aspettavo maggiore riguardo...
@Serena, bellissimo resoconto, ma ora sono preoccupata: tutto questo apprezzamento di Mrs Elton non sarà nocivo? E il caro Joseph???
Nel mentre...rilancio
Lunedì, martedì, mercoledì, giovedì, venerdì e sabato sono passati davanti al lettore"
Qui vi chiedo non ovviamente di chi si parla ma qual è il romanzo... - Claudia | Oct 5, 2009 Report abuse
-
Dimenticavo: emma sicuramente andiamo in punizione insieme, appena mi capita ti invito!
- Claudia | Oct 5, 2009 Report abuse
-
La punizione mi è tanto piaciuta da azzardare la risposta a casaccio: Northanger Abbey!
- Gloria | Oct 5, 2009 Report abuse
-
@Serena
Intanto ti faccio i complimenti per il resoconto della tua gita: brioso ed esaustivo.
Per quanto riguarda Mrs Elton..., be', posso dire soltanto che prima di andare a trovare Maria nel suo eremo ero passato per Bath, dove... indovinate un po' chi mi avevano presentato? Insomma, quando l'esimio rev. Elton l'ha sposata la bella Augusta era già stata (vi ricordate la colorita espressione che Elisabetta I usò con il bel Colin quando era Lord Wessex?) "spiumata", e non da me per primo.Adesso aspettiamo il racconto di Gloria e, a proposito, qualcuno ha notizie di Rem? l'ho vista di sfuggita all'ippodromo, col buzzurro che le stava offrendo una rosa, e lei non sembrava affatto dispiaciuta... anzi!
- G Ierolli | Oct 6, 2009 Report abuse
- Serena | Oct 6, 2009 Report abuse
-
Intanto brava Gloria! A te il rilancio!
Colonnello, diciamo che la signora è una bella donna, quindi le perdoniamo l'eccesso di "galanteria"
- Claudia | Oct 6, 2009 Report abuse
- G Ierolli | Oct 6, 2009 Report abuse
-
Marpione il nostro "caro Joseph", per citare la suddetta signora...
- Claudia | Oct 6, 2009 Report abuse
-
Marpione il nostro "caro Joseph", per citare la suddetta signora...
- Claudia | Oct 6, 2009 Report abuse
-
Hai capito il nostro Joseph!!! xD
Spiumata!!hihihi si che me lo ricordo!!! - Charlotte | Oct 6, 2009 Report abuse
-
Qualcuno/a ha notizie di Rem?
Sarà già sulla strada per Gretna Green con John "Buz" Thorpe? :D
O è il caso di mandare qualcuno in suo soccorso? :P - Lucia | Oct 9, 2009 Report abuse
-
@Lucia
Il mio cappello!!! Ecco dove era finito xDQuanto a Rem... Gretna Green?! Dobbiamo fermarla! Colonello Joseph, sfidi a duello il buzzurro, emulando così l'altro colonello ;)
- Serena | Oct 9, 2009 Report abuse
- Claudia | Oct 9, 2009 Report abuse
-
@Serena: l'ho trovato che svolazzava solitario per la brughiera...
Non sono ancora riuscita a far parlare il polpo, dalla sua espressione però sembra avere visto qualcosa di sconvolgente... sicura di averci detto tutto???? :D - Lucia | Oct 9, 2009 Report abuse
-
@Serena e Claudia
L'ho cercato, trovato e sfidato (ovviamente a colpi di frustino); il duello era al primo sangue e dato che lui prima di cominciare si era appoggiato a un arbusto di rose e si era punto, è finita lì. Ha detto che con Rem si è trovato benissimo, ma non sa dove sia andata a finire. Ah, mi ha chiesto se avevo qualche amica da presentargli... - G Ierolli | Oct 9, 2009 Report abuse
-
Si è punto...so che non è signorile ma mi sto sbellicando dal ridere!!!
Rem?!?!? Dove sei cara??? - Claudia | Oct 10, 2009 Report abuse
-
@Lucia
Ci sono cose che è meglio tacere...@l colonello
Mi sbellico con Claudia :D
In merito alla richiesta del Buz: io sono impegnata fino alla fine del mese(con soggetti più interessanti), non ho proprio tempo per lui. - Serena | Oct 10, 2009 Report abuse
-
@Serena: non indagherò oltre. Posso adottarlo o lo vuoi indietro? :P
@Colonnello: Ma come ha fatto???? :DD
In vista della prossima festa, ho deciso di prendere la patente di guida per calessini...
Dopo aver superato l'esame di teoria sto cercando qualcuno che mi permetta di guidare il suo mezzo di trasporto, giusto per fare pratica in attesa dell'esame.
Se mi lascia le redini per qualche miglio, ti autorizzo a fargli il mio nome... - Lucia | Oct 11, 2009 Report abuse
-
@Lucia
Fatto. Ha detto che per un po' dovrà tenere il dito a riposo (quello punto dalle rose), perciò le redini sono tutte tue. Con lui a fianco, of course... - G Ierolli | Oct 11, 2009 Report abuse
-
Mi sono divertita a leggervi, anche se, @Serena: non eri così ispirata come la volta scorsa :)
@ So che a Gloria non piace rilanciare , ma solo indovinare, per cui se c'è qualche volontario con la citazione pronta , si faccia sotto ...:))Credo che Rem abbia trovato John Buzz più attraente del previsto, e che le abbia fatto dimenticare il resoconto...Acc!!! (che abbia doti nascoste????)
- emma | Oct 11, 2009 Report abuse
-
Non è un vero e proprio rilancio, anche perché è una frase tratta dalle lettere. Ma stasera mentre la traducevo mi è piaciuta e ve la propongo (fuori concorso). Da che lettera è tratta?
Lady B. dev'essere stata una donna senza vergogna se ha fatto il nome di H. Hales come alla portata di suo Marito. È davvero un'insolenza da parte di una Donna pretendere di scegliere chi vuole, come se supponesse che si debba solo chiedere per avere. -
Insomma, JA poteva capire (anche se sicuramente non lo giustificava) che un uomo la pensasse in questo modo (un po' come Darcy nella famosa dichiarazione a Elizabeth), ma che la stessa cosa la pensasse una donna non lo poteva sopportare. Poco dopo aggiunge:
Sono costretta a essere offensiva per mancanza di argomenti, non avendo davvero null'altro da dire. - G Ierolli | Oct 12, 2009 Report abuse
-
Bellissima Colonnello...ma proprio non ricordo quale sia la lettera (e dire che le ho lette da poco, povera me!).
Rem deve proprio aver cambiato opinione, non torna ad aggiornarci!
@Lucia: bella l'idea della patente per calessini, ma credo che il tuo esame di pratica richieda sacrifici addirittura eccessivi ;)
- Claudia | Oct 12, 2009 Report abuse
-
@Claudia
In effetti nell'edizione italiana delle lettere (se ti riferisci a quella) non c'è. - G Ierolli | Oct 12, 2009 Report abuse
-
@emma
Mi sono ben resa conto che il mio racconto non era brillante... anzi, quasi noioso. Me ne scuso, come dicevi non ero per niente ispirata -tutta colpa di Mrs Elton-ma come facevo a non eseguire la punizione? Non voglio essere buttata fuori dal club! Oppure essere costretta a passare un'altra domenica con quella lì :P@Lucia
Sono felice di cederlo a te, non avrebbe potuto sperare in una proprietaria migliore :)
Adieu, amico polpo, comportati bene!
(A proposito, cara, stai attenta perchè qualche volta quel cappello allunga i tentacoli...) - Serena | Oct 12, 2009 Report abuse
-
@Colonnello: grazie, provvederò ad accordarmi per le gite. :)
In quanto alla lettera... non credo di averla mai letta.@Claudia: non ti preoccupare, troverò il modo di renderlo innocuo... ;)
@Serena: grazie cara, penso proprio che lo indosserò nelle mie gite in calesse... magari lui e "Buz" faranno amicizia! :P
- Lucia | Oct 12, 2009 Report abuse
-
@ Giuseppe: meno male, non sono così smemorata allora!!!
Però a questo punto a logica non mi viene in mente nulla...è sempre una lettera a Cassandra?@Lucia...in bocca al lupo allora!
- Claudia | Oct 12, 2009 Report abuse
-
@Claudia
Sì, è una lettera alla sorella del 1807: l'ultima che ho tradotto e inserito nel sito austeniano. - G Ierolli | Oct 12, 2009 Report abuse
-
@Giuseppe: anch'io non l'ho mai letta...
@Claudia: sarebbe più giusto dire a Lucia: In bocca al polpo! :)
@ Serena: capisco, hai cercato di essere corretta (in senso british) per evitare che la sorella della cara mrs Elton, ti trovasse troppo simpatica, ed evitare quindi eccessive visite di cortesia :/ Sei perdonata...ma se mi capiterà di assegnarti una punizione "pretenderò": lucentezza, brillantezza, sfrontatezza, lentezza , non mi viene in mente nessun'altra - ezza..., ma pretenderò anche quella :D
@ Lucia: se pensavi di trovare in John Buz, un mestro di calesse, scordatelo! Quello è in capo al mondo con Rem, poco ma sicuro :)
@Giuseppe:non sarà che la puntura di spina di rose, lo ha fatto addormentare in una fitta boscaglia e la povera Rem, è costretta a scovarlo per poi risvegliarlo con un....nitrito? (poverina costretta ad imparare a nitrire) Non posso credere che sia così...Rem torna...:)
- emma | Oct 13, 2009 Report abuse
-
Carissime, sono spiacente, ma devo deludervi: non sono affatto scappato con il sig Thorpe, nè mai ho pensato di passare con lui qualche momento in più di quello che richiedeva la mia punizione.
Ho passato un'intera giornata all'ippodromo, senza alcun risultato, malgrado avessi saputo da fonti certe che la mia penitenza si sarebbe trovata certamente in quel luogo.
Non posso negare che come esperienza è stata piuttosto dilettevole, ma ero abbastanza seccata.
Ritornando alla pensioncina dove mi ero stabilita nella mia piccola vacanza a Bath ho incontrato il sig. Hill e sua moglie, bibliotecari della cittadina, che con amore mi avevano fornito una copia de "il mistero di Udolpho" il giorno avanti (tanto per immergermi nell'aria de tempo, si capisce), in compagnia del tanto "agognato" buzzurro.
Mi sono trattenuta dal sbattergli in faccia il mio sgomento di vederlo ora dopo aver passato tutta la giornata sulle sue tracce, ed ho fatto la strada insieme alla piccola comitiva.
Il sig Thorpe mi ha offerto il braccio e, non manchevole di una certa galanteria, per quanto rassomigliante a quella del sig Collins, mi ha offerto il braccio accompagnato da generosi complimenti sulla mia persona. A detta sua, Bath si è risvegliata con una nuova luce ora.
Più volte ha espresso il desiderio di rivedermi ancora e, con un certo masochismo, ho accettato una visita guidata per la città, sempre con i signori Hill ovviamente, altrimenti sarebbe stato troppo sconveniente!
Abbiamo discorso di molte cose, o meglio, lui parlava, io annuivo con il miglior sorriso di circostanza maledicendo Emma.
Mi ha accompagnato in una graziosa pasticceria, commentando ogni singolo dolce secondo i suoi gusti, così in libreria e in alcuni negozi.--------a domani la fine-------
- Remvsg | Oct 13, 2009 Report abuse
-
@Claudia: ma per lupo intendi "Buz"? :D
In ogni caso... crepi!@emma: in realtà a me interessa solo il suo calesse, comprensivo di cavallo naturalmente! Se per averlo dovrò sorbirmi il suo proprietario... ebbene farò questo sacrificio. ;)
@Rem: bentornata!!! Ti avevamo data per dispersa ma fortunatamente ci sbagliavamo. :P
A domani per la fine del tuo resoconto... che altro sarà mai capitato? Sono impaziente di saperlo. - Lucia | Oct 13, 2009 Report abuse
-
@ emma e Lucia...sì il lupo è letteralmente in nostro "caro e adorato" Buz, però è vero, in bocca al polpo è carino...solo non si deve rispondere crepi poi!!!
@Rem: bentornata! Questa sospensione con suspance finale mi impensierisce: chissà cosa hai in serbo per noi! Sono molto curiosa!
- Claudia | Oct 13, 2009 Report abuse
-
@Rem: che devo fare per farmi perdonare?? Spero che qualcosa di carino ti rimanga...dai, su, rimane sempre qualcosa di positivo (quat!quat! sto strisciando)...
@Claudia: lol! - emma | Oct 13, 2009 Report abuse
-
@Rem
Bentornata!!!!! :D
Non vedo l'ora di leggere il seguito! - Serena | Oct 13, 2009 Report abuse
-
En attendant Rem... visto che mi è capitato fra le mani, posto questa citazione:
Dopodiché il XX XX si avviò in tutta fretta alla locanda per occuparsi dei vari particolari...
chi è?
- emma | Oct 19, 2009 Report abuse
-
Mi sa di "Emma"...tipo Mr Weston che organizza il ballo? Ma non era una locanda...
- Claudia | Oct 19, 2009 Report abuse
-
Potrebbe essere "Persuasione"? Se ricordo bene ad un certo punto Anne si trova con altre persone in una locanda ed è lì che incontra il giovane Mr Elliot.
- christie | Oct 19, 2009 Report abuse
-
@ Claudia: Oceano!! :)
@christie: fuochino, con carboncino:)p.s @Claudia: ti stai spianando la strada per una bella punizione :D
- emma | Oct 20, 2009 Report abuse
-
Sarà che a vedere il telefilm ho sempre in mente Emma!!!
Attendo la punizione, me la sono meritata! - Claudia | Oct 20, 2009 Report abuse
-
@Claudia: sei al primo posto, per la punizione :)...Ma, visto che il piatto langue, aggiungo qualcosina in più per facilitare la soluzione (non capisco: era davvero difficile per tutti, o non avete voglia di rispondere? Mah...chissà)
comunque, ecco un'aggiunta...Le sue due compagne di viaggio l'avrebbero raggiunto al più presto.
mi sembra facile, no?
- emma | Oct 21, 2009 Report abuse
-
L'originale dovrebbe essere questo:
Captain Wentworth now hurried off to get every thing ready on his part, and to be soon followed by the two ladies.
ma la locanda non c'è. Memore del lapsus con Emma (che mi è costato una punizione, invero piacevole) mantengo la riserva.
- G Ierolli | Oct 21, 2009 Report abuse
-
@Giuseppe: Eh, ma così hai svelato tutto...caspitona! :) Lo so che tu lavori sugli originali, ma Lost in Austen - a parte le successive spiegazioni - si basa su citazioni tradotte in italiano ... Comunque grazie per la spiegazione, ancora una volta possiamo dire che le traduzioni, sono, molto spesso libere interpretazioni...
Per cui visto che hai indovinato :) , non mi resta che assegnare la punizione a @Claudia.
Carissima amica, vorrei tanto vederti in compagnia delle signore Ferrars (madre e figlia)
p.s. fatti due conticini in tasca prima di andare :D (non mi odiare, come @Rem in questo momento, sob!) - emma | Oct 21, 2009 Report abuse
-
@emma
Ma la mia in effetti voleva essere la soluzione. Visto che siamo in attesa della seconda puntata della saga Rem-buzzurro e che dobbiamo dare il tempo a Claudia di prepararsi al duro incarico che l'attende, direi, se siete d'accordo, di aspettare qualche giorno prima di lanciare la nuova citazione. - G Ierolli | Oct 21, 2009 Report abuse
-
Ahhhhhhhhh
Sì...potrei odiarti! O almeno l'ho pensato per un paio di minuti. Ora, con calma, accetto la punizione e mi dichiaro pronta. Chissà non ne esca qualche cosa di buono!Sì, sono un'illusa!) - Claudia | Oct 21, 2009 Report abuse
-
Sì, sì, aspettiamo...si avvicina il fine settimana delle sorprese...:D
@Claudia: porta con te la calcolatrice :D Auguri cara amica, sono sicura ti divertirai, alla fin fine :)
Poi, potresti incontrare Edward...così posato ..:) - non fargli leggere dei sonetti però, non è carino sbadigliare troppo :) - - emma | Oct 21, 2009 Report abuse
-
Eccomi di ritorno dal mio soggiorno in casa di John Dashwood a Londra. Ebbene sì, le due Ferrars si trovavano lì e le ho raggiunte.
Ovviamente prima di partire ho studiato con cura il mio abbigliamento: ricercato ed elegante e con gioielli rigorosamente finti (sono comunque spariti durante la notte trascorsa là, pare per colpa di una cameriera disonesta prontamente dileguatasi).
La signora Ferrars è stata molto cortese per un po', credendomi una ricca possidente stava già pensando a sistemarmi con uno dei suoi figli: il fatto che siano già sposati non la scompone, specialmente per quanto riguarda Edward ovviamente: pare che consideri sempre probabile il rimanere vedovi.
E' rimasta sbalordita quando ha saputo che ai nostri tempi cento sterline sono una cifra di cui si può disporre in modo abbastanza semplice: credo che l'equivoco sul mio status sia nato da lì, e io mi sono ben guardata dallo spiegare il concetto di svalutazione della moneta!Sua figlia è stata invece molto meno gentile di sua madre, ha rifiutato inizialmente di ricevermi e solo le insistenze del marito alla fine l'hanno convinta.
Il sabato è trascorso in ogni caso senza incidenti, ma il pranzo di domenica è stato un disastro, la presenza del signor Robert Ferrars e di sua moglie mi ha resa insofferente. So che non avrei dovuto ma vedere quell'orribile smorfiosa ricevere cortesie e gentilezze da tutti, quando la povera Elinor veniva invece trattata con freddezza mi ha fatto saltare i nervi. Lucy è davvero più insopportabile del previsto, le sue moine e i suoi commenti a doppio taglio insostenibili.
Risultato? Hanno scoperto il trucco, capito che non sono ricca e che non ho una casa con 6 domestici e in più sono stata cacciata in modo orribile. Solo le insistenze di Edward hanno finito per procurarmi una carrozza per poter arrivare all'aereoporto. Oltretutto viaggiavo low cost, ci ho messo un'eternità ad arrivare a Stanstead!
Comunque ragazze è stata un'esperienza interessante, in fondo emma devo ringraziarti...perchè sulla strada del ritorno un certo gentiluomo mi ha fatto compagnia...il suo cognome inizia per W...
Sì lo so, avrei dovuto diffidare, ma per ottenere un minimo di complimenti e soddisfazioni ci voleva!!! - Claudia | Oct 26, 2009 Report abuse
-
Almeno avevi finito di mangiare prima di essere buttata fuori? :P
Aahh, il caro Mr. W... hai finito in bellezza quindi. ;) - Lucia | Oct 27, 2009 Report abuse
-
Ovviamente no...eravamo al primo...
E la parmigiana che avevo portato da cuocere...non era nemmeno prevista in menù!!! - Claudia | Oct 27, 2009 Report abuse
-
Ma come??? Mrs Ferrars non la considerava degna della sua tavola? Non sa che si è persa... sicuramente la visione di Mr. D le avrebbe fatto qualche effetto!
Chissà chi l'avrà mangiata... - Lucia | Oct 27, 2009 Report abuse
-
@CLAUDIA: Spero che ti sia portata via la parmigiana...Mrs Ferrars non è degna neanche di assaggiarla...:P . Come hai trovato Elinor? In salute? C'è speranza di vedere qualche bambino nella loro vita? (con Edward, naturalmente)
Mr W??? Ma guarda che incontri interessanti si fanno in queste gite, no? Quando meno te lo aspetti ;)) Ed è affascinante come si dice in giro???Ma...Rem??? Sarà arrabbiata, oppure sarà impegnata?
Bel resoconto Claudia, sarebbe stato carino fare qualche scherzetto alla smorfiosa Lucy e a quella sua antipatica cognata...ma hai fatto bene ad uscire di scena senza protestare, siamo pur sempre figlie di Jane Austen :))
- emma | Oct 27, 2009 Report abuse
-
Sì hai ragione, ma trovandomi in S&S, dove è Elinor l'esempio da seguire...uno scherzetto mi sarebbe parso poco compreso!
La parmigiana l'ho recuperata dalle cucine e consegnata a Elinor, ne avrà bisogno per recuperare energie...perchè sì, direi che un piccolo Ferrars è in arrivo!!!Mr W è decisamente ammaliante, difficile resistergli...
- Claudia | Oct 28, 2009 Report abuse
-
Letto il resoconto di Claudia, appreso con soddisfazione lo scampato pericolo di sposare di sposare uno dei due Ferrars (anche Edward non è poi che offra molto...) e preso atto che Rem sta ancora, evidentemente, gustando i dolcetti della pasticceria e la conversazione del buzzurro, vado a lanciare la seguente citazione:
E oltre a ciò ella doveva combattere contro una sgradevole sensazione che le era completamente nuova: la gelosia.
Chi è che sta diventando gelosa?
- G Ierolli | Oct 29, 2009 Report abuse
-
Dal momento che ho visto che la punizione per chi sbaglia è divertente mi butto con la deduzione:
in un primo momento ho pensto a Catherine Morland quando vede per la prima volta Henry Tilney insieme alla sorella Eleanor Tilney, per il fatto che per lei tutte le passioni sono una novità.
Poi però mi sono concentrata sulla parola combattere, che non si addice al personaggio, e mi è venuto in mente che Catherine aveva come un sesto senso che le aveva fatto capire che si trattava della sorella.Allora mi sono venuti in mente altri due personaggi:
Emma gelosa di Harriet alla fine del romanzo
Elinor gelosa di Lucy durante un incontro a "tre"spero non sia Mansfield Park perchè non l'ho ancora letto...
- Silvae | Oct 30, 2009 Report abuse
-
Emma ed Elinor potevano essere due candidate plausibili e, in fin dei conti, anche Catherine ma tutte e tre sono sbagliate. Preparati perciò alla punizione. Solo che non potrò mandarti da Mrs Norris, visto che ancora non hai letto MP e non sapresti chi hai di fronte. Ci penserò...
- G Ierolli | Oct 30, 2009 Report abuse
-
Dunque, non sono nè Emma nè Elinor nè Catherine. Che sia la dolce Anne Elliot nei confronti del bel capitano????
- Charlotte | Oct 30, 2009 Report abuse
-
@Charlotte
No, non è la dolce Anne, e il cerchio si restringe...Se il pennuto il primo ha stretto
l'ingoiar gli fa difetto.
Nel secondo ci si arranca
ma non ci si bagna l'anca. - G Ierolli | Oct 30, 2009 Report abuse
-
Ahia...io avrei detto Emma ma ci hai già cassate...mmm
Il primo indizio mi fa pensare a qualcuno di nome Becky, ma chi è Becky?!?! - Claudia | Oct 30, 2009 Report abuse
-
"Becky" come eufonica di "becco"? no. La sciarada si riferisce a due parole inglesi, descritte col loro significato, da mettere poi insieme.
- G Ierolli | Oct 30, 2009 Report abuse
-
Per la prima parola avrei pensato a collo o all'esofago.
La seconda parola credo sia guado.
Non so le traduzioni ma il personaggio dovrebbe essere Mary Crawford gelosa di Edmund. - Lucia | Oct 30, 2009 Report abuse
-
Esatto Lucia, complimenti. La prima parola è "craw" ("gozzo di uccello"), la seconda è "ford" ("guado"). A te il rilancio mentre io elaboro la punizione per Silvae, Sarà leggera, visto che la soluzione era da un libro che non ha letto.
- G Ierolli | Oct 31, 2009 Report abuse
-
«Non vedo proprio come», esclamò X, «a meno che non fosse capitato in circostanze del tutto diverse. Ma così non si fa che accrescere l’allarme, quando in realtà non c’è proprio nulla di cui aver paura.»
Chi è X?
- Lucia | Oct 31, 2009 Report abuse
-
Chi può essere la persona che minimizza in questo modo? John Buz Thorpe, forse? Sono completamente in alto mare ..:((
Un aiutino, chiedo troppo? (anche se mi è "scappato" un nome, ma se è sbagliato accetto umilmente la punizione) ...
- emma | Nov 2, 2009 Report abuse
-
Non chiedi troppo e chiuderò un occhio sulla punizione per questa volta. :P
Posso dire, per adesso, che si tratta di una Miss X... e che c'è di mezzo una ferita.
- Lucia | Nov 2, 2009 Report abuse
-
In attesa della soluzione al quesito di Lucia, ecco la, blanda, punizione per Silvae:
Mi ha chiamato Lady Middleton, un mia vecchia conoscenza, disperata perché la tredicesima bambinaia è scappata con Willoughby (nel senso che è la tredicesima bambinaia a scappare con lui). Io ho subito pensato a Silvae e, perciò, la prego di andare subito a Barton Park per una prova: si tratta soltanto di passare un paio di giorni con gli adorabili bambini dei Middleton e poi, naturalmente, scappare con Willoughby. Siamo ansiosi di sapere se i bambini sono davvero così adorabili, ma anche di conoscere un po' meglio la madre, di cui sappiamo veramente poco. La fuga con Willoughby la puoi pure saltare, tanto sappiamo come va a finire. - G Ierolli | Nov 2, 2009 Report abuse
-
@ Giuseppe bella punizione!
@ Lucia...Marianne? Parlando della ferita di uno dei pargoli? Credo un Middleton o un Dashwood... - Claudia | Nov 3, 2009 Report abuse
-
@Silvae: Buon viaggio, spero ti piacciano i bambini... :)
@Claudia: Esatto, è proprio Marianne. La ferita in questione è la "cara, piccola Annamaria" graffiata da una forcina della madre, Lady Middleton.
A te il rilancio. - Lucia | Nov 3, 2009 Report abuse
-
Brava Claudia!!! Io, non ne avevo la minima idea :P
@Silvae. auguroni!! Di solito questi viaggetti austeniani, riservano sorprese inaspettate :))@Lucia: Grazie per aver chiuso un occhio ;))
- emma | Nov 3, 2009 Report abuse
-
Ho solo appena riletto S&S, causa recente punizione! :)
Rilancio stasera, non ho libri con me al momento...se qualcuno intanto vuole precedermi ;) - Claudia | Nov 3, 2009 Report abuse
-
Fantastico, peccato solo che io e i bambini per il momento siamo due universi paralleli....
Allora, bene o male, ci si risente al mio ritorno da Barton Park, ciaoooo
- Silvae | Nov 4, 2009 Report abuse
-
E siamo così giunti al racconto di unaa disgrazia che in quel tempo colpì la moglie di XXX
Forse è un po' troppo facile questa... - Claudia | Nov 4, 2009 Report abuse
- emma | Nov 6, 2009 Report abuse
- Claudia | Nov 6, 2009 Report abuse
- Charlotte | Nov 6, 2009 Report abuse
- Lucia | Nov 6, 2009 Report abuse
- Claudia | Nov 6, 2009 Report abuse
-
Aspetta, aspetta, aspetta...parliamo forse di Persuasione?...parliamo forse di mr. Elliot (cugino di Anne)?
- emma | Nov 7, 2009 Report abuse
-
Nella lettera mi si chiede di comunicare al più presto la mia disponibilità a recarmi nel Devonshire, presso un'importante famiglia del luogo. Si tratta di un incarico piuttosto insolito. La padrona di casa, Lady Middleton, a causa di un imminente viaggio del marito, e di altre circostanze per le quali rischia di rimanere da sola presso la villa, ha bisogno di una presenza che sia di conforto e compagnia per lei, e di aiuto con i quattro bambini.
A quel che mi si dice, la famiglia è rimasta da poco sprovvista di bambinaia, ma fortunatamente i signorini Middleton son delle personcine talmente care, che anche un'istitutrice come me, abituata alla massima discipilina e serietà, non incorrerà nel minimo disagio. Inoltre, come prosegue la lettera, Lady Middleton è una donna di grande livello e intrattenerla in una conversazione sulle ultime teorie di Londra, sarà il massimo piacere per entrambe.Dopo un estenuante viaggio con la diligenza, e un breve percorso in carrozza , eccomi arrivata in vista di Barton Park. Il parco e la villa sono curatissimi, ma qualche foglia gialla in questa stagione, lasciata al suolo a fare colore, aggiungerebbe un che di pittoresco che forse manca all'insieme. Vengo fatta entrare da uno degli ingressi principali e mentre rimango in attesa di conoscere gli inquilini, osservo che tutto è del massimo gusto e, soprattutto, tirato a lucido. Manca però di quel senso di vissuto che renderebbe l'atmosfera più accogliente.
Ecco che arriva Lady Middleton accompagnata da tre bambini di età compresa tra i tre e i sette anni circa. La signora dovrebbe avere all'incirca la mia età, e la professione di madre e padrona di casa sembrano non aver avuto alcun effetto sul suo aspetto e sul suo portamento.
Lady Middleton ha un viso aperto e dalla carnagione chiara contornato da una liscia chioma castano chiaro, che la signora non usa nascondere in una pesante cuffia da donna sposata. Il suo abbigliamento è semplice ma della massima qualità e non sfigurerebbe in un salotto alla moda di Londra. Il suo punto di forza però sono gli occhi, e da alcune occhiate lanciate all'orlo del mio abito da viaggio, la signora non sembra apprezzare la mia decisione di presentarmi in vesti così spartane.Nel breve tempo nel quale io e Lady Middleton ci siamo scambiate le solite frasi di convenienza, la figlia più piccola, ha già fatto in tempo ad aprire la mia valigia, a cominciare a frugare tra le mie cose e a tirare fuori la mia spazzola di sandalo profumato indiano.
-Annamaria, non toccare!
Non capisco se Lady Middleton sia più preoccupata per la pessima figura o dei pericolosi effetti personali di una donna sconosciuta.Più tardi mi fa fare un giro della villa ed entriamo nella zona dei bambini. Nella culla sta dormendo il più piccolo dei Middleton, custodito dalla cameriera personale della signora.
Mi si stringe il cuore nel vedere che anche qui tutto è all'insegna della perfezione estetica che regna nel resto della casa, e mi chiedo come possano svolgersi le normali
attività di bambini così piccoli. Lady Middleton sparisce con il poppante e rimango con la cameriera. In questi due giorni occuperò una stanza non lontana dai bambini, in maniera da poterli seguire costantemente. Noto immediatamente che i bambini non sono capaci di giocare in alcuna maniera. Non fanno altro che farsi dispetti a vicenda. Il più grande, John, che non assomiglia per nulla alla madre ed è piuttosto basso per essere un bambino di sette anni, ha un'indole allegra e chiassosa, e sta tormendando il fratello più piccolo. William che supera già di qualche il centrimetro il fratello, subisce senza reagire, mentre gioca con una coccinella entrata da una finestra. La piccola Annamaria sgambetta per la stanza cantando una canzoncina incomprensibile e mettendo in bocca vari oggetti. Dal momento che non trovo giochi nella stanza, ne propongo uno io.
Faccio nascondere a John un oggetto mentre gli altri non vedono, e poi gli spiego come dare le indicazioni "acqua" o "fuoco" per aiutare gli altri a ritrovarlo. Rimaniamo così
impegnati fino all'ora del pranzo dei bambini (un'ora prima di quello degli adulti), e a parte una piccola crisi quando John cerca di impedire a tutti i costi agli altri di ritrovare il
suo oggetto, riesco quasi a divertirmi anche io.Mi attende un pranzo sola in compagnia di Lady Middleton. Più tardi arriveranno alcuni
ospiti ed i bambini per assistere ad un breve spettacolo di musica organizzato dalla padrona di casa. Già stanca per il viaggio ed i bambini, alla seconda portata le mie energie per cercare di instaurare una conversare con Lady Middleton sono del tutto esaurite.
Un'ora più tardi arrivano i numerosi ospiti di Lady Middleton per il concerto. L'artista della serata è una cugina del marito di Lady Middleton, che, accompagnata da un illustre professore di piano, eseguirà alcune arie di Mozart.
Mentre cerco di tradurre a William le parole di un brano, mi sfugge di mano John che comincia ad aggirarsi per tutta la stanza e si nasconde dietro ad una pianta, vicino al pianoforte. Cerco di mimare a John di ritornare immediatamente, ma il bambino correndo malamente al suo posto fa cadere tutti gli spartiti dal leggio del pianoforte. Al termine del concerto la cantante prende da parte John e gliele canta, sta volta veramente, di santa ragione. Il bambino inizia a piangere a frignare a dirotto mentre uno stuolo di signore amiche di Lady Middleton tentano alcune tecniche di consolazione.Mentre osservo la scena mi si presenta un giovane dall'aspetto molto curato che avevo visto per tutta la serata guardare la cugina di Lady Middleton. Capisco subito che sta cercando di far ingelosire la bella cantante dimostrando interesse nei miei confronti, di conseguenza non gli do molta corda e poi non è il mio tipo.
La mattina dopo, terminata la colazione, la carrozza mi aspetta per riportami.
Devo dire che Lady Middleton non è un donna cattiva, ma credo di non poter fare molto per lei, ormai. Potrei invece aiutare i bambini a diventare un po' più disciplinati, per questo raccomando a Lady Middleton di non esitare, quando avranno l'età giusta,
nell'iscriverli nel mio collegio di Londra. - Silvae | Nov 7, 2009 Report abuse
-
@Silvae: Ma è splendido, davvero!!!
Benvenuta a pieno titolo in Lost in Austen :))) Sei perfetta! CLAP! CLAP! CLAP! - emma | Nov 7, 2009 Report abuse
- Silvae | Nov 8, 2009 Report abuse
-
@Silvae: Ottimo resoconto, complimenti!!! :))
@Claudia: è forse un personaggio di Emma?
- Lucia | Nov 8, 2009 Report abuse
-
Silvae, non sapevo della tua attività educativa a Londra, in pratica vai in giro a fare la bambinaia part-time per procacciarti futuri clienti! -:)
Complimenti per il tuo resoconto, ampio e pieno di particolari utili per conoscere un po' meglio Lady Middleton. Sarà un piacere in futuro vederti sbagliare. - G Ierolli | Nov 9, 2009 Report abuse
-
@ Lucia e Emma...acqua per entrambe, cambiate romanzo!
@Silvae: grandissima!
- Claudia | Nov 9, 2009 Report abuse
-
Ah, forse ci sono : parliamo della moglie del generale Tilney....-Abbazia di Northanger-
- emma | Nov 9, 2009 Report abuse
-
@emma: ci avevo pensato anch'io però dice "la moglie di" e non "la moglie del"
e quindi l'ho scartato... però chissà...@Claudia: SOS!!! sono sempre più in alto mare... forse è tratta da Ragione e sentimento?
- Lucia | Nov 10, 2009 Report abuse
-
@Lucia:hai ragione, anch'io ho pensato a quello... ma quale moglie di chi, ha avuto una disgrazia, se non la moglie del generale?
E l'invito potrebbe essere per la signorina Morland...Claudia per favore sciogli nquesto nodo...Ma nessun altro/a si azzarda a fare delle ipotesi? - emma | Nov 11, 2009 Report abuse
-
Ragazze Lucia ha indovinato il romanzo...è Ragione e Sentimento!
La moglie di a questo punto non può essere altri che... - Claudia | Nov 11, 2009 Report abuse
-
Mmmmmh...Ragione e Sentimento? Si tratta di Eliza, la moglie de fratello del colonnello Brandon??? Decisamente non mi viene in mente nessuno....
- emma | Nov 14, 2009 Report abuse
-
Le signore che mi vengono in mente sono Mrs Palmer e Fanny Dashwood.
Siccome della prima non ricordo né inviti né disgrazie, dovrebbe essere la moglie di John Dashwood.
L'invito potrebbe riguardare le signorine Steele... a meno che non sia l'invito, dovuto a un disguido con una conoscente, che Fanny rivolge alle cognate.
Ma la disgrazia? - Lucia | Nov 14, 2009 Report abuse
- G Ierolli | Nov 14, 2009 Report abuse
-
Ahi! Ahi! Ahi! Se Lucia nomina questi personagg e non quello nominato da me, vuol dire che stavolta la punizione non me la leva nessuno....
@Serena: visto che oggi, in giro per visite domenicali, ti ho incrociata, potresti anche dire la tua a riguardo :))
Volendo anche @Charlotte, che è da un pezzo che non si fa sentire...
p.s. potete farlo, tanto quesa volta la punizione sarà sicuramente mia XD - emma | Nov 15, 2009 Report abuse
-
Non ho proprio idea di chi possa essere questa signora :O
Sono sicura che avete già azzeccato il nome, restiamo in attesa che Claudia ne sveli l'identità. - Serena | Nov 16, 2009 Report abuse
-
Eccomi...
è l'adorabile signora Dashwood. La disgrazia? Un invito rivolto a Eleanor e Marianne con la convinzione che le due cognate fossero ospiti della suddetta signora!Emma...decisamente in punizione. Pensavo: è da parecchio che nessuna di noi va in visita da...Mr Collins!!!
- Claudia | Nov 16, 2009 Report abuse
-
No! Mister Collins no! ....Grazie Claudia, veramente gentile... Mi preparerò psicologicamente a questo incontro, e nel fine settimana andrò (Sgurgle!) a fare un giretto dalle sue parti (sperando di non avvistare La Iena - Lady Catherine)
- emma | Nov 17, 2009 Report abuse
-
@Serena: Bentornatissima!!, scommetto che ti dispiace un pò di non dover andare da Mr. Collins, vero??? :D
Eh, so di essere la più invidiata di aNobii, in questo momento ! :DD - emma | Nov 17, 2009 Report abuse
-
Serenaaaa, emma va dal tuo caro giardiniere e tu non l'accompagni??? Lo sappiamo che ti manca!! A noi puoi dirlo!!
- Charlotte | Nov 17, 2009 Report abuse
-
@Charlotte: mi farò dare una piantina di convolvoli, per lei :))
- emma | Nov 17, 2009 Report abuse
-
Ecco finalmente svelato il mistero! Complimenti Claudia per la scelta della frase... e anche della punizione, il signor Collins ci mancava. :P
@emma: eh si, proprio la più invidiata! :D
Buon viaggio!@tutti: Sarò assente per una settimana circa quindi chi vuole proporre una nuova citazione si faccia pure avanti. :)
- Lucia | Nov 17, 2009 Report abuse
-
@Lucia
Nuooooo!!!
Torna presto :*@Charlotte
Sì mi manca, ma non quanto Miss Bates :)@emma
Quando ho letto 'Mr Collins' ho fatto un'espressione come la sua,http://cinedeath.com/sitebuildercontent/sitebuilderpict…
Vabbe', è giusto che anche altri godano della compagnia del buon Guglielmo... tienilo occupato, così Charlotte può godere di qualche ora di pacifica solitudine :)
...convolvoli, lol!
Buon divertimento! - Serena | Nov 17, 2009 Report abuse
-
@ Lucia: grazie!
@emma: so che la punizione sembra crudele ma potrebbe avere risvolti inaspettati e diventare una piacevole fonte di incontri no?!?! lol
Bentornata Serena! - Claudia | Nov 17, 2009 Report abuse
- Serena | Nov 17, 2009 Report abuse
-
@Serena: ahahahahah!!! divertentissmo! :DD
@Claudia: come ben sappiamo, questa frase si dice sempre, in tono consolatorio :))
Comunque, nel prossimo week-end, andrò incontro al mio destino e...chissà!!!@Lucia: anche tu?? Ma che avete tutte che scomparite, riapparite...:P..Non siamo mica nel gruppo del maghetto Harry Potter!!!
- emma | Nov 18, 2009 Report abuse
-
@ Tutte: domenica sera o lunedì saprete tutto sul mio incontro con mr Collins.
Intanto lancio questa facile citazione:
(sappiate che ho aperto il primo libro sottomano, a caso :)))) )In quel momento XXXX la raggiunse con viso lieto, mostrando così che la visita era stata molto più gradita a lei che a YYYYYYYY.
sappiate che le X e le Y corrispondono esattamente al numero delle lettere dei due nomi citati... (in inglese naturalmente):)))
- emma | Nov 21, 2009 Report abuse
-
X è Jane, Y Elizabeth.
Credo sia il ritorno di Bingley e Darcy a casa Bennet, giunti di nuovo in quelle zone per la "caccia". - Remvsg | Nov 22, 2009 Report abuse
- emma | Nov 22, 2009 Report abuse
-
Ciao a tutte, eccomi di ritorno. :)
@emma:
Non saremo nel gruppo di HP, però la magia non ci manca di sicuro... - Lucia | Nov 23, 2009 Report abuse
-
@Lucia:Ciao carissima, bentornata!! ma dove sei stata? (tanto per farmi gli affari miei :)) )I
- emma | Nov 23, 2009 Report abuse
-
@emma: Grazie! :)))
Io non mi sono mossa... il mio pc invece è andato a trovare i tecnici dell'assistenza che sono stati tanto bravi da rendermelo, come nuovo, in breve tempo. Per fortuna... - Lucia | Nov 23, 2009 Report abuse
-
@Lucia: anche a te è successa la stessa cosa di Serena..eh. questi pc...
Ecco il resoconto, care amiche. E' un pò lungo, ma credo di essere stat contagiata dal signor Collins :)“Non c’è niente di più elegante al mondo, di un bel recinto di alloro, mia cara emma! (mantengo la emme minuscola del mio nick )”
Queste sono state le parole, che mi hanno accolta ad Hansfort, appena scesa dal mio carrozzino. E le parole sono uscite dalla bocca del signor Collins, il quale , stava potando il recinto del giardino d’ingresso alla casa, e appena ha visto arrivare il carrozzino, l’ho notato dal finestrino, si è precipitato in casa a chiamare la beneamata moglie, la dolcissima Charlotte, e di nuovo è corso fuori e ha cercato di togliersi il grembiule da giardinaggio, ma non avendo fatto in tempo , perché in pratica stavo già scendendo, mi ha accolta con queste parole per giustificare , penso, il suo abbigliamento agreste …. ed ha continuato imperterrito: “Il recinto di alloro è profumato, dona grazia e soavità a tutto l’ambiente, non è in disaccordo con le piante di rose, e, guardi come i convolvoli sono decorativi, arrampicandosi poco al di sopra di questo recinto. Creda a me, cara emma, non poteva arrivare in un giorno migliore: oggi, che ho terminato di potare tutti i recinti e i cespugli di alloro. Guardi che meraviglioso giardino. La ghiaia bianca del viottolo, è arrivata fresca fresca, proprio due giorni fa dallo Yorkshire … dove, si sa, fanno il miglior ghiaino del mondo. Non a caso mi è stato suggerito dalla dama più affabile e condiscendente che esista: Lady Catherine De Bourgh . ..”
Avrebbe continuato a sproloquiare, se non fosse intervenuta in mio aiuto, la cara signora Collins, facendo gentilmente notare al marito, che forse ero un po’ stanca dal viaggio. Allora si è inchinato cerimoniosamente porgendomi le sue scuse; poi, pregando la cara Charlotte di accompagnarmi in casa, si è dileguato con forbicioni, rastrelletti e zappette, in direzione della maestosa villa di Lady Catherine De Bourgh.
L’interno della casa è davvero armonico equilibrato e grazioso. Aveva ragione Elisabeth, di pensare che fosse grazie al tocco gentile di Charlotte: infatti, è proprio il suo regno. Charlotte mi ha confessato che si rifugia in casa, per tutto il tempo, con qualche libro, con qualche pizzo, assecondando in tutto e per tutto la passione del marito per il giardinaggio, anzi spronandolo di più, pur di vederlo fuori ( dentro di me ho pensato “Fuori dalle scatole”) ma Charlotte ha aggiunto “Fuori all’aria aperta, che può fargli solo bene” Ma io,(maligna) le ho detto che a me poteva dirla la verità, che non ero la sua cara amica Elisabeth … che non avrei mai fatto la spia.
“Ad esempio – le ho chiesto – come mai non avete ancora dei pargoli?” Charlotte a questa domanda è arrossita, poi, guardandosi attorno per accertarsi che nessuno l’ascoltasse, mi ha confessato che di sera, si attarda nel suo salottino privato fino a quando il signor Collins non si addormenta profondamente, dopo di che, se ne va a letto anche lei …
Quando avrà desiderio di accostarsi di nuovo col marito (ne ha avuto abbastanza la prima notte di nozze), andrà a letto quando lui sarà ancora sveglio, sempre che si accorga che ha una donna nel letto, e non una pianta di alloro …
Abbiamo ridacchiato della sua battuta, e mi ha davvero stupito la sua genuina franchezza nei miei confronti. Poi, mentre mi rinfrescavo, abbiamo parlato del più e del meno, e ci stavamo davvero divertendo: quando, dalla finestra, abbiamo sentito, il signor Collins sbraitare: ” Charlotte, emma, presto affacciatevi! Affacciatevi!” Ci siamo affrettate ad affacciarci, e a me è tornata in mente Elisabeth quando aveva pensato, tanto tempo prima, nella stessa circostanza, che fossero scappati i maiali, devastando l’amato giardino del signor Collins
Invece no, il signor Collins, ansimando, ci comunica che Lady Catherine De Bourgh vuole, anzi comanda, che si vada tutti a cena da lei la sera stessa. Le gambe cominciano a cedermi. Oddio! Ho bisogno di sdraiarmi. Charlotte, vedendomi turbata, e pallida mi fa sedere sul letto, mi dice che mi farà una camomilla e di non aver paura, che tutto andrà bene … Cara Charlotte! Le sue parole hanno il potere di tranquillizzarmi. E subito sto meglio.
Non mi dilungo sulla descrizione di Lady Catherine De Bourgh, perché tutte voi la conoscete molto bene. Infatti è proprio come ve la immaginate. Il signor Collins, non ha smesso di sperticarsi in lodi e complimenti per tutta la serata, e tutto sarebbe stato molto noioso e scontato se non fosse stato presente il colonnello Fitzwilliam il cugino di Darcy e nipote di Lady Catherine. Uomo non bello, ma affascinante, colto e buon conversatore. Abbiamo fatto comunella per tutta la sera, ed io, che non mi smentisco mai, ho accettato il suo timido corteggiamento. Prima di andarmene, sapendo che il giorno dopo sarei partita il caro colonnello Fitzwilliam, mi ha donato il suo biglietto d’invito per Londra. Che uomo carino! Ora saprò da chi sarò ospite, quando andrò a Londra.:)
Ci siamo congedati piacevolmente dalla nostra ospite, non prima di aver giocato tutti a quadrille, che io ho potuto giocare solo con l’aiuto solerte del colonnello Fitzwilliam (ma ora come farò a bere un Gin Fitz???).
Il mattino seguente, il carrozzino era già pronto per riportarmi a casa. Stavo abbracciando la dolce Charlotte, sussurrandole nell’orecchio che se voleva un figlio, doveva sforzarsi di giacere qualche notte col signor Collins, altrimenti avrebbe perso il treno della maternità … quando, di corsa è arrivato Il signor Collins, portava un sacchetto: “ Porti assolutamente alla cara, nobile amabile, signorina Serena, queste piantine di convolvoli! So con certezza che le accetterà con grande benevolenza.” E baciandomi la mano con un pomposo inchino mi ha consegnato il sacchetto per Serena.
Ed ora eccomi qua a raccontare, quel piacevole viaggio, rigirandomi fra le mani l’invito del colonnello Fitzwilliam.. - emma | Nov 23, 2009 Report abuse
-
Non ti smentisci mai... :DD
Ma il signor Collins, armato di "forbicioni, rastrelletti e zappette", era andato a regolare le siepi di Sua Signoria? Certo l'arte del giardinaggio gli deve piacere assai... e la beneamata moglie sa essere, di certo, molto convincente. :PSecondo me, la cara Charlotte prenderà presto il treno della maternità e, in tempo per il matrimonio di Lizzy, porterà in grembo un giovane virgulto. Ma questa è solo la mia opinione ;)
Serena è proprio rimasta nel cuore di Mr Collins! Dopo tutto questo tempo le manda addirittura dei convolvoli dal suo giardino! E a te, cara emma? Nemmeno una corona di lauro?
Ma certo la prospettiva di un invito a Londra vale più di qualsiasi corona... o mi sbaglio? :P - Lucia | Nov 23, 2009 Report abuse
-
emma! Mr Collins non si smentisce mai!! Povera Mrs Collins che deve sopportare quell'uomo così pesante e noioso! Io mi chiedo se qualche volta non si sia pentita della sua scelta, se non rimpianga anche solo per un attimo la sua vita da zitella!
Ma un figlio aggiusterà le cose e potrà dedicarsi anima e corpo al pargoletto, mentre Mr Collins sarà sempre impegnatissimo con le piante d'alloro e simili! - Charlotte | Nov 23, 2009 Report abuse
-
Standing ovation :D
Divertente e spumeggiante il tuo resoconto, emma. Ho avuto un leggero mancamento solo quando hai sussurrato all'orecchio di Mrs Collins che doveva sforzarsi di giacere qualche notte col signor Collins, povera fija!!
Accetto volentieri i convolvoli e mi accingo a scrivere due righe di ringraziamento al donatore.
Comunque, dobbiamo assolutamento invitare il colonello Fitzwilliam al prossimo party, così emma ne può approfondire la conoscenza... ;) - Serena | Nov 23, 2009 Report abuse
-
Brava emma, mi fa davvero piacere tu abbia conosciuto il colonnello Fitzwilliam!
Ma povera Charlotte, dove troverà il coraggio di giacere con Mr Collins, spero almeno il pargolo arrivi in fretta qualora si decidesse!
- Claudia | Nov 24, 2009 Report abuse
-
Certo però che se il pargolo risulterà essere un Mr Collins in miniatura la povera Charlotte si troverà dalla padella nella brace! Vabbè, vorrà dire che appena il piccolo impara a camminare gli potrà comprare una piccola zappetta e mandarlo per convolvoli e siepi con il padre!
- christie | Nov 24, 2009 Report abuse
-
@Grazie mie care amiche , io spero, come dice Lucia, che la gentile Chrlotte, possa avere un figlio...perchè sarebbe una "vera" alternativa al suo matrimonio ...
Sì, il colonnello Fitzwilliam, non avuto lo spazio che doveva avere...ma Jane Austen ce l'ha fatto intuire....Infatti penso che, qualcuna delle tante scrittrici, amanti dei Sequel, troveranno lo spunto per inserirlo in qualche romanzo e farlo diventare un interessante protagonista... - emma | Nov 24, 2009 Report abuse
-
@ Lucia: sì, nel tempo perso, il signor Collins, coltiva le aiuole di Lady Catherine De Bourgh...
Serena, le è rimasta nel cuore: quando ha saputo che la conoscevo mi ha chiesto se ricordvo il nome di una strana pianta che la signorina Serena aveva sul balcone, e che aveva fotografato....Io ho risposto che purtroppo non la ricordavo ma che l'avevo vista come Avatar...ma come cavoletto si chiama??? Chiedo ora a a Serena...cara Lucia, spero proprio che nascano pargoli, in quella casa...:))
- emma | Nov 24, 2009 Report abuse
-
@Serena: però, con termini "nostri": (Charlotte)ha voluto la bici? Che pedali!!!
p.s. Il signor Collins vorrebbe tanto una piantina di quei fiori strani che hai sul balcone, di cui non ricordo il nome :) - emma | Nov 24, 2009 Report abuse
-
ogni tanto i miracoli accadono....
in ogni caso, ecco il mio rilancio:
<<Voi la credete diffidente. Non mi sembra>>
Dovete indovinare di chi si sta parlando e chi pronuncia questa frase. Non mi sembra molto difficile. In bocca al lupo!
- Remvsg | Nov 24, 2009 Report abuse
-
@emma: parli del dado brufoloso? :D
@Rem: adesso non mi dice niente però ci penso su.
- Lucia | Nov 24, 2009 Report abuse
-
@Rem: anche a me per il momento non dice niente...
- emma | Nov 24, 2009 Report abuse
-
La piantina era l'Hoya carnosa :)
(dado brufoloso?!)In merito alla citazione di Rem, buio pesto. Fatemi pensare...
- Serena | Nov 24, 2009 Report abuse
- G Ierolli | Nov 24, 2009 Report abuse
-
@ Rem non ne avevo idea ma mi fido di Giuseppe che ne sa!!! A meno che non sbagli apposta per andare in punizione! (però che si tratti di Jane è verosimile)
@Lucia: povera Hoya...dado brufoloso!!! Il signor Collins la difenderà per te Serena, vedrai!
- Claudia | Nov 24, 2009 Report abuse
-
dico solo che abbiamo un vincitore...per la punizione! eheheh
ma non è andato molto lontano dalla verità.
- Remvsg | Nov 25, 2009 Report abuse
-
Visto che la soluzione è sbagliata ma di poco, mi aspetto una punizione da peccato veniale :-)
- G Ierolli | Nov 25, 2009 Report abuse
-
prima aspettiamo la vincitrice....
- Remvsg | Nov 25, 2009 Report abuse
-
Non so per quale motivo, ma ho memorizzato così la citazione di Rem: "Voi la credete indifferente. Non mi sembra".
Come conseguenza, stanotte, mi sono sognata Mr Knightley che, parlando a Emma, si riferiva a Miss Bates.
(E non avevo mangiato la parmigiana!) :P
Date le evidenti differenze tra "diffidente" e "indifferente", dovrò cercare un nuovo sospetto... - Lucia | Nov 25, 2009 Report abuse
-
Beh, se Rem dice che il colonello ci era andato vicino, il libro deve essere proprio Emma. Uhm, io stavo pensando a un altro romanzo.
Vuoto totale!@Claudia
Grazie per la solidarietà :D - Serena | Nov 25, 2009 Report abuse
-
@ tutti: e se fosse Frank a parlare di Jane?
- Claudia | Nov 25, 2009 Report abuse
- regina | Nov 26, 2009 Report abuse
-
@Serena. Ecco Hoya carnosa !!! Avevo dimenticato, assieme al signor Collins :))
@Tutte: Claudia potrebbe avere ragione..
@Lucia: se così fosse, vuol proprio dire che mangiare la parmigiana per cena ha un suo perché :DD
@regina: Hòla! Bentornata fra noi:)) - emma | Nov 26, 2009 Report abuse
-
@Lucia: anche tu sogni le citazioni???? mi fai sentire meno strana va!
Io ultimamente per le citazioni sono sempre nel buio più totale... che qualcuno riaccenda la luce!!!!!!! - Charlotte | Nov 26, 2009 Report abuse
-
eravate sulla buona strada, ora vi siete un po' perse...
(comunque pure io sogno le citazioni @_@
ultimamente, ad esempio, Uccelli di rovo!) - Remvsg | Nov 26, 2009 Report abuse
-
@regina: che bello averti qui!
@emma: dici che con la parmigiana avrei sognato "soltanto" Mr Darcy ?
@Charlotte: non mi era mai capitato di sognarle così... o forse mi era già capitato e al risveglio avevo rimosso il tutto.
Ad ogni modo mi fa piacere essere in buona compagnia. :)@Rem: anche tu le sogni? E da Uccelli di rovo? E riguardano solo Maggie e Padre Ralph o anche la famiglia Cleary e Drogheda? :P
- Lucia | Nov 26, 2009 Report abuse
-
@Rem - parte seconda: Ci confermi che almeno il romanzo è quello giusto?
- Lucia | Nov 26, 2009 Report abuse
-
Se sapeste che effetto strano e bello.
Ma forse sapete.
E' un po' come affacciarsi sulla porta del salotto di zia Jane e trovarvi lì, allegre ( mi perdoni colonnello n.I ma vince la maggioranza per le desinenze...), festose, accoglienti, argute, informate, salaci, spiritose. Posate la tazza del tè sul piattino, vi girate verso la porta che io apro piano piano e mi riscaldate con il vostro saluto. Spero di poter partecipare presto con più costanza . Grazie - regina | Nov 26, 2009 Report abuse
-
Mia cara regina, da lei il colonnello accetta anche la desinenza al femminile, anzi, la ringrazia per la gentile citazione e le augura di riprendere presto il trono che le spetta.
- G Ierolli | Nov 26, 2009 Report abuse
-
@regina
Ricorda che per te c'è sempre una tazza di thé con i pasticcini^^Il colonello ci era andato vicinissimo :)
E' Emma a dire quella frase, parlando con il caro Knightley a proposito di Miss Fairfax.
Difficilissima >_< - Serena | Nov 26, 2009 Report abuse
-
@ regina: bentornata, che bello riaverti tra noi!
@ Serena&tutte: quindi di fatto Giuseppe aveva solo invertito i due protagonisti!
- Claudia | Nov 26, 2009 Report abuse
-
@ Tutte/i: siete una splendida combriccola :DD
@Lucia: Intendo dire che mangiare la parmigiana per cena, fa sognare le citazioni giuste :)...
@Rem: bella questa citazione ha creato un "bisticcio" molto carino :))
@Serena: Brava!
- emma | Nov 27, 2009 Report abuse
-
@emma: grazie per il chiarimento; in effetti, rileggendo con più calma, era abbastanza chiaro anche prima. A volte la fretta... :)
Brava Serena!!! Ora aspettiamo solo la conferma di Rem... intanto credo tu possa cominciare a cercare una citazione :)
E bravo anche al colonnello che ci ha messo sulla buona strada! :)@regina: Accanto al caminetto c'è sempre un posto che ti aspetta... naturalmente insieme al the e ai pasticcini promessi da Serena ;)
- Lucia | Nov 27, 2009 Report abuse
-
Una piccola chiosa (lo sapete che le chiose mi piacciono). L'originale è: You think her diffident. I do not see it.. Qui "diffident" ha più il significato di "timida, non sicura di sé" che di "diffidente" (la parola inglese negli anni di JA aveva entrambi i significati, ora prevale il primo). In Emma JA usa due volte questa parola, l'altra è nel quinto capitolo (Knightley che parla con Mrs Weston): She [Emma] was always quick and assured: Isabella slow and diffident., dove i due termini usati per Isabella, opposti a quelli per Emma, rendono chiaro che il significato non è "diffidente" ma "timida, insicura", ovvero il contrario di "assured" ("sicura di sé"). Se vi andate a leggere la frase da indovinare nel suo contesto (è nel cap. 21 - o terzo del secondo volume in altre edizioni) vedrete che anche qui è molto più logica la traduzione con "timida" piuttosto che con "diffidente", altrimenti perché Emma direbbe You think her diffident. I do not see it. quando poco prima aveva asserito Miss Fairfax is reserved., ovvero un aggettivo molto simile a "diffident" nel senso di "diffidente"?
Mi sono andato a guardare le traduzioni che ho:
Praz: diffidente (cap. 5); diffidente (cap. 21)
Borroni: esitante; diffidente
Meneghelli: diffidente; diffidente
Zazo: incerta; timida
Maffi: diffidente; diffidente"Diffidente" vince, ma secondo me ha ragione la Zazo. Voi che cosa ne pensate?
- G Ierolli | Nov 27, 2009 Report abuse
-
Giuseppe sei fantastico: grazie di questa spiegazione. Mi hai decisamente convinta comunque con il fatto che debba prevalere la prima accezione del termine!
Serena attendiamo il rilancio!
- Claudia | Nov 27, 2009 Report abuse
-
@Ierolli: sempre grazie per le tue giuste precisazioni :)
nella mia traduzione è "diffidente", infatti è del Maffi@ regina, hai problemi ad aprire il 3d? Se s ì, dimmelo che ne apro un altro :))
Naturalmente col the e i pasticcini :D - emma | Nov 27, 2009 Report abuse
-
Anche secondo me è meglio incerta, timida, la trovo più appropriata.
In attesa della conferma di Rem, lancio la prossima citazione:
"Pur aspettando in silenzio, immobile e seria, la conclusione di quelle sguaiataggini, * non poteva impedire ai suoi occhi di fissarlo con uno sguardo pieno di tutto il disprezzo che le suscitava."
Chi è la signorina che si cela dietro l'asterisco? E quale signore rischia di essere incenerito dal suo sguardo?
A voi la parola :) - Serena | Nov 27, 2009 Report abuse
-
@Emma: tanta la tua sensibilità che mi leggi nel pensiero... E' vero, ho problemi ad aprire la discussione.
En passant, tanto per fare la solita figuraccia:
@Serena- Mansfield park? La seriosa Fanny? Lui potrebbe essere l'amico con le ambizioni di attore. (Cecil??? Sono in campagna e non ho il libro) - regina | Nov 28, 2009 Report abuse
-
@regina
Sbagliato.
Un fetta di parmigiana per consolarti? :DComunque, emma potrebbe aprire un'altra discussione e poi ripostare la citazione ^^
- Serena | Nov 28, 2009 Report abuse
-
Dai mi butto, tanto è sbagliata sicuro e mi becco una porzione di parmigiana!!!
Jane Fairfax nei confronti di Frank Churchill. - Charlotte | Nov 28, 2009 Report abuse
-
Ciao Charlottina bella :*
Una fetta di parmigiana anche per te!
Vi aiuto: siete nel romanzo sbagliato. - Serena | Nov 28, 2009 Report abuse
-
Io dico Catherine Morland e il buzzurro.
Ho vinto una fetta di parmigiana? Sento un certo languorino... :D - Lucia | Nov 28, 2009 Report abuse
- This discussion has been closed by the creator
