Il trono e la Stirpe
-
Parliamo qui delle nostre impressioni.
Segnalazione Spoilers più che obbligatoria.
Più che altro sto preparando qui il "Salottino" dover parlarne mano a mano che lo terminiamo.*Ama Imriel*
- Caillean | Oct 24, 2009 Report abuse
-
Ho già elencato altrove i motivi che mi hanno fatto apprezzare molto poco questo romanzo: il prezzo, il brusco passaggio dallo stile arzigogolato di Elisa Villa a quello molto asciutto di Zuddas (non lo definisco un difetto, piuttosto una difficoltà per chi come me si era abituato a una cosa e ora se ne ritrova una diversa, con noi gente anziana succede di avere un po' di rigidità mentale), la carenza di azione non rimpiazzata da un approfondimento dei personaggi, le continue ripetizioni di quanto già narrato nella trilogia precedente. Mi ha annoiato.
- Erbetta | Oct 26, 2009 Report abuse
-
Non posso commentare sul passaggio dalla traduzione della Villa a quella di Zuddas, rimango del parere che la divisione di questo romanzo sia deleteria e concordo con Erbetta che il ritmo sia piuttosto lento (specialmente nella prima metà). Sono in disaccordo totale sui personaggi, invece. A mio parere, Imriel è il miglior personaggio che la Carey abbia tirato fuori finora :)
- Ilaria | Oct 27, 2009 Report abuse
-
Pur non potendo a mia volta commentare sulle traduzioni, immagino che comunque la scelta di cambiare traduttore sia dovuto al cambio di punto di vista narrativo, da femminile a maschile, e Zuddas è una garanzia di qualità in ogni caso.
E ad ogni modo, pure in lingua originale, lo stile con cui la trilogia di Imriel è scritta è di fatto meno "colorato", ma questo è fisiologico: si passa dal punto di vista di una cortigiana a quello di un giovane principe che ha vissuto in schiavitù gli anni cruciali della sua infanzia.
L'errore più grosso della Nord rimane l'aver spezzato in sue il volume: la prima parte di Scion è, di fatto, alquanto lenta e priva di azione. La casa editrice ha privato i lettori di quanta suspance il libro avrebbe potuto offrire ^_^"
E sì, devo concordare con Ilaria: Imriel è veramente un personaggio coi contro-connotati. - Rowina | Oct 27, 2009 Report abuse
-
*** This comment contains spoilers! ***
Letto, mi è piaciuto molto, è l'unico fantasy, tra quelli che ho letto, in cui l'autrice si prende 300 pagine per farci capire il carattere del protagonista e d'altronde trovo che servissero tutte per far capire il percorso di Imriel dopo quello che gli era successo ( di cui in effetti sappiamo molto poco ancora). Che Phedre e Jocelin siano degli eroi per lui è chiaro, tant'è vero che ha immense difficoltà ogni volta che viene a sapere qualcosa che va a "sporcare" l'immagine che lui ne ha...ed è anche il loro essere eroi che in parte lo schiaccia e lo fa sentire non-realizzato. Belli i nuovi personaggi, Sidonie, Alais, Eammon ed i cugini Sharizai, ed anche i dialoghi, soprattutto quelli in cui Imriel cerca spiegazioni sulla natura del dono di Kushiel...mi veniva voglia di dirgli Non ti preoccupare, pian piano capirai! Aggiungo solo che mi ha resa felice vedere Phedre e Jocelin vivere finalmente in pace...anche se prima della fine di questa trilogia mi aspetto un altro incontro con Melisande!
- Kisshoten | Oct 27, 2009 Report abuse
-
L'ho semplicemente adorato. Solo questo.
Mi dispiace per il cambio traduttore, la cosa che mi ha dato più fastidio è stato cambiare "abeyante" a "in sospeso".
- Nerea | Oct 28, 2009 Report abuse
-
Preso e letto... Indubbiamente la copertina è orribile (avrei preferito mantenesserò quella annunciata che richiamava le copertine della trilogia precedente), ilfatto che sia spezzato a metà è avvertibile, anche perchè diciamo pure che come in altri libri della Carey la pima parte è una sorta di prologo che ci aiuta a conoscere il protagonista (come nel Dardo e la Rosa) e ci permette di rientrare nel suo mondo. Come inizio mi è piaciuto moltissimo, Imriel è ancora più tormentato di Phedrè (e meno ingenuo vista la sua infanzia a Drasaga che rispetto a quella di Phedrè alla casa di Cereo...) e mi piace molto come protagonista, fondamentalmente in questo libro non accade nulla a livello di trama però è un picere gustarsi Imriel...
- fungolo | Oct 30, 2009 Report abuse
-
Uffa! Mi sta venendo una terribile curiosità di leggerlo...ogni volta che lo vedo in libreria la mano si avvicina...ma poi penso al costo e alla divisione e mi fermo!
- Gattanisana | Oct 30, 2009 Report abuse
-
io ce l'ho sul comodino...lo guardo...penso che non potrò finire di leggere l'intero libro fino a febbraio...mi deprimo...e lo lascio li! ufffff =(
- wings84 *Merry Xmas* ^^ | Oct 30, 2009 Report abuse
-
Hai ragione wings84... io lo sto leggendo anche se avrei preferito aspettare febbraio... ma me ne sto pentendo perchè sono arrivata quasi alla fine e voglio sapere il continuoooo! ^_^
- Jinny 96 | Oct 30, 2009 Report abuse
-
Ciao a tutti! Non ho ancora acquistato il libro ma vedendolo in libreria mi sono accorta per caso che ha la stessa immagine di copertina di un altro libro (con un'angolazione leggermente diversa) http://www.anobii.com/books/Gli_amori_del_vampiro/97888…
Sono rimasta così O_o
- >>NanaAndTheRain | Nov 1, 2009 Report abuse
-
Si, è una serie di 6 immagini, io le ho sul pc, ma non penso l'abbiano fatto apposta...
- _crystal_ | Nov 1, 2009 Report abuse
-
Si, pare che abbiano usufruito dello stesso servizio fotografico! O forse le case ed cercano di farsi le scarpe a vicenda, chi lo sa -_-
A me pare impossibile che non si siano accorti di nulla, e pensare che entrambe le sage quella della Carey e della Kilpatrick, mi pare vadano entrambe piuttosto bene...
In definitiva mi pare che questo sia un esempio lampante di come le case ed non siano all'altezza e non abbiano la competenza per gestire un mercato in espansione come quello delle letture fantasy e urban fantasy (la Carey è fantasy, mentre la Kilpatrick è urban, ma pare che ignorino pure questo...). Non si può dire altro credo... - morganatica (Sabrina) | Nov 1, 2009 Report abuse
-
*____*
Ho trovato questo libro davvero intenso sebbene la trama non sia ancora entrata nel vivo. Intenso per la conferma sulla capacità dell'autrice di rendere un personaggio pieno di sfacettature e attraverso il suo punto di vista fare vivere anche l'ambientazione, la realtà in cui il personaggio narrante si trova a crescere.
Un libro che ha sorriso alle mie aspettative. Ero entusiasta quando ho saputo che Imriel sarebbe stato il protagonista e narratore di questa nuova trilogia e quello che ho letto è stato anche migliore di quanto mi aspettassi.
Bellissimi continuano ad essere i personaggi di Phèdre e Joscelin, molto intriganti le new entries: Eamonn, i cugini Shahrizai...
Bella, bellissima Tiberium, l'ambientazione che ho preferito su tutte.
Per fortuna la seconda parte di questo primo libro originalmente unico uscirà fra poco. *-* - Caillean | Nov 1, 2009 Report abuse
-
E' vero, riguardo alla copertina, è la stessa de "Gli amori del vampiro", l'ho notato oggi in libreria. L'immagine è solo speculare e forse più ingrandita. Sono rimasta un po' stupita...bah. Comunque anche se mi interessa, aspetterò ancora un po' a comprarlo il libro. Mi fa piacere che Caillean lo abbia trovato soddisfacente! :)
- Spike | Nov 2, 2009 Report abuse
-
Soddisfacente? Solo soddisfacente?
Caillean ci è proprio rimasta dentro *___* - Caillean | Nov 2, 2009 Report abuse
-
La Carey è sempre la Carey...ma trovo che la Villa abbia fatto un lavoro migliore di traduzione di Zuddas (che pure ha tradotto in modo magistrale la trilogia di bitterbynde di cecilia darth-thornton)... è un effetto più duro e meno etereo rispetto a quello che Elisa Villa ha reso nella trilogia di Phèdre...
- ☆Zinå☆ | Nov 2, 2009 Report abuse
-
Alla fine ho ceduto, mi chiamava dagli scaffali e non ho sapuio resistere. Non l'ho ancora finito e quindi per ora non commento la storia, ma devo dire che la traduzione non mi è dispiaciuta, per ora (a parte un marchio riferito alla marque di Phedre in una scena). Trovo che lo stile sia adatto a un punto di vista maschile, ma non so quanto questo dipenda dal traduttore, piuttosto che dall'autrice. Insomma, non ce lo vedo Imriel a ragionare come Phedre.
- Gattanisana | Nov 18, 2009 Report abuse
- Gattanisana | Nov 18, 2009 Report abuse