[−]
  • Search Digit-count Valid ISBN Invalid ISBN Valid Barcode Invalid Barcode

最喜愛哪一類的書?


雖然我們在書的世界中屬於雜食動物,幾乎有點兒來者不拒,但是總有最喜愛的“菜”。
so far我最愛推理,偏本格和社會派。
你呢?

JoAnn | Dec 31, 2007 Report abuse

呵,真的還蠻為難的,關於最愛......
書本資料還沒整理完,不過在購書時最無法抗拒的
除了漫畫類以外,就屬犯罪行為側寫之類的書了
但是回頭檢視了一下,發現......
最愛種類的數量在比例上反而沒有很高!哈

mixcat2097 | Jan 14, 2008 Report abuse

如果端從內心興趣來看...通常推理類型的相當愛看,本格派會有一種閱讀的刺激感,而無論是實際刑案記錄或小說都是我的菜,最好還帶點惡趣味。另一類是同志文學,或性別相關書籍,近來頗愛此一方面。大至如此,不過還是來者不拒喔!

Croissant | Jan 15, 2008 Report abuse

推理迷似乎越來越多了呢!~^^
想必諸位都是知識渴求症的患者吧?(我本身就是....)
關於Dahliacos提到的同志文學, 我有陣子也很熱衷, 不過那是學生時代的事了.....

JoAnn | Jan 15, 2008 Report abuse

企管, 理財, 漫畫.
這三種最喜歡.

不過, 閱讀好像會隨著年齡變化!
近期有偏向文學的傾向~

羅伯特 | Jan 16, 2008 Report abuse

JoAnn,我正處於學生時代呢(笑)。
閱讀習慣真的會改變,像目前日子忙碌,就開始讀散文和詩,不過詩這個領域算是不熟悉,不知是否有高人指點?

Croissant | Jan 17, 2008 Report abuse

說到詩
還真是有難度...
撇開傳統詩詞,有一度我連鄭愁予之類都很難接受!呵呵
後來想想,就當作看歌詞,畢竟許多歌詞也是有著詩一般的意境呀~
(感性極度缺乏者 留) XD

mixcat2097 | Jan 17, 2008 Report abuse


羅伯特
你的前兩項喜好則剛好是我接收不到頻率的部分呢!(因為財都不理我)XD

JoAnn | Jan 18, 2008 Report abuse

我最近一兩年最喜歡讀的是關於個人經驗分享的書籍,像是傳記、旅遊經驗、生活經驗分享之類的。另一個我非常喜歡的範疇是英文繪本,簡單又有趣。不過,我是真的非常地來者不拒啦~~
很喜歡這個群組的介紹,第一次加入討論,請多指教! ^^

Savannah | Jan 29, 2008 Report abuse

to Savannah

我也很喜歡繪本類哩~
雖然我收藏的不多,不過,多多指教交流囉!

mixcat2097 | Jan 29, 2008 Report abuse

To mixcat2097
我其實是上了大學才開始接觸繪本,也是那個時候才開始收集,所以也沒有太多的收藏,不過因為自己的喜好和職業的關係,對這方面還算有所涉獵。這部份我就必須要我說是還滿崇洋媚外,我的收藏幾乎都是英文的繪本 ^0^

Savannah | Jan 29, 2008 Report abuse

to JoAnn :
財都不理你 ?!

會這樣講的人, 通常是....有錢人, 不想去理會錢財.
恩~ 你應該就是這一類人吧?

羅伯特 | Feb 4, 2008 Report abuse

哈囉大家~
我是新加入的閱讀雜食症患者(汗)
而且也是個財不理...
呀~並非討厭企管跟財經,
總之從小光用聽的看的就學到夠多了,
反而對這兩者以外的書本飢渴得像豺狼虎豹一樣,
從古文、科普、歷史到漫畫、繪本、同志文學等,
我無所不讀,
已經到了一天不閱讀就會焦慮神經質的程度了,
基本上算是中毒者(笑)
請大家多多指教~

玉蔓菁 | Feb 23, 2008 Report abuse

越來越愛看漫畫

Dubwoman | Feb 24, 2008 Report abuse

看漫畫啊......
絕對是一輩子的事呢!^^
70歲也還要看漫畫!
不過......
還是以前的漫畫好看~(老派)

JoAnn | Feb 29, 2008 Report abuse

忘了打招呼了(汗)
哈囉!玉蔓菁,你好啊!

JoAnn | Feb 29, 2008 Report abuse

哈囉!JoAnn(揮手)你好~
"看漫畫是一輩子的事情"這句話我也認同
活到100歲也要看漫畫!(喂)
說起來漫畫在書櫃裡還真是大宗啊,
每次在整理的時候總會覺得:
"明明只看了幾部漫畫,為什麼竟然會有這麼多本呢??"
看起來就像書櫃裡一半都是漫畫的樣子(狂汗)我也有在讀書的啊!

玉蔓菁 | Mar 2, 2008 Report abuse

「看漫畫是一輩子的事。」這句話真棒!

不知道為什麼,每次有人知道我會看漫畫都會很驚訝!好像我看起來很一臉正經,而且也不是青少年了就不能看漫畫一樣,讓我也很莫名其妙。

漫畫也是很有內容的~~

Savannah | Mar 2, 2008 Report abuse

to Jeffrey :
被點名到了, 我該出聲一下.
謝謝你同意我的 "財都不理你" 的看法, 呵呵~

剛剛看了一下 Jeffrey 在這裡的書單.
哇~ 格調好高, 我都望塵莫及.

~還在辛苦想賺錢的羅伯特

羅伯特 | Mar 4, 2008 Report abuse

天啊~
Jeffrey我有一張跟你在同一個地方拍的照片耶.....

我還親了那座「沈思」一口..........XD

JoAnn | Mar 6, 2008 Report abuse

To Jeffrey

我是06年6月全家一起去的~^^
美麗的巧合呢!

PS.所以正確的名稱是「聆聽」囉?

JoAnn | Mar 6, 2008 Report abuse

hi,大家好,
我是新加入的Grumpy,
政治,理財....不看,其他都愛~~
但詞窮,很不愛寫心得和評論->缺點
買書的原則:基本上愈厚愈好,可延緩下一本要看什麼書的痛苦。
平均一個月買五本書以上...
最愛...真的是都愛耶~~!
以上,謝謝各位 ^____^

grumpy | Mar 7, 2008 Report abuse

to grumpy

nice to meet you
我也好愛厚厚的書籍~ ^ ^

mixcat2097 | Mar 7, 2008 Report abuse

To grumpy

我也很喜歡厚厚的書,讀起來很有份量,讀完了很有成就感!簡單來說,有種征服的快感! ^^

Nice to meet you~~~

Savannah | Mar 7, 2008 Report abuse

看樣子來了一個宮部迷喔~歡迎歡迎!

JoAnn | Mar 9, 2008 Report abuse

謝謝大家,^______^
宮部迷??是我嗎? 嗯~她的書我真的是看了不少(手邊有一本,馬上拿出來點一下我看過幾本。)
宮部的書我大概看過出版的一半吧,說很愛,其實還好 *__*
至於看得多…因為很容易看,一下就看完了,當我無法有一整段時間好好看書時,她的作品就是我的選擇啦。
這樣說真對不起宮部小姐,不過這絕對是讚美啊,有好幾部作品真是被感動到了!
比一堆咬文嚼字卻言之無物的作者強上太多了!!!!!

grumpy | Mar 10, 2008 Report abuse

我喜歡那種一開了頭就很難讓人停下來的書,尤其是在完全沒有看過介紹之下。總是覺得好的文筆+好的情節+好的鋪陳,才會有讓人一直忍不住想要翻頁看下去的念頭而卻又不會直接翻到結尾去看結局。

所以,逛書店也是一種冒險呀!常想:引人的書名標題與封面圖像,彷彿也必須承擔一些賣不賣座的任哪!

姆妮 | Apr 10, 2008 Report abuse

說的也是,封面的確很重要,尤其當你是一個新作家時。

近來書腰的存在也越來越重要,所有能掰的推薦都要讓人一目了然,再來因為有它也保持了封面的乾淨(所謂的乾淨是沒有多餘文字印在上面)

這些好像是題外話XD

JoAnn | Apr 11, 2008 Report abuse

喜歡看小說(尤其日本作家寫的,如石田衣良)
他的文字令人充滿驚喜,雖然說暴力跟色情是免不了....但真正的人性的描寫,避開這些就太可惜了...

更喜歡看圖文書(彎彎...可愛的圖+文字感覺很溫暖),小朋友的圖畫書偶爾也會翻一翻....

生活中最常看的電腦書,因為工作需要囉!

閱讀是一種狩獵經驗 | Apr 23, 2008 Report abuse

繪本、story
設計相關(建築/景觀/空間)
旅遊故事 等

Vera | Jan 2, 2009 Report abuse

最愛看繪本﹐其次是self-help之類的書。
其他的平常也愛翻一翻。

RedBean | Jan 3, 2009 Report abuse

理論、設計、歷史考究的伏筆的劇情,讓人感覺的到作者的用心

Rolandshiue | Jan 5, 2009 Report abuse

Take me to the top

Post a reply

Allowed tags <b> → bold, <i> → Italics
This comment is in:

FAQ See all

Are forums moderated?
We'd rather not to moderate. But yes, we remove posts that are deemed inappropriate.
Added to Shelf Added to Wish List

Inline Translation Mode

Left click to navigate, right click to translate.

inline translation guide

or close

Inline translation is not ready for this page yet.

Inline translation mode.

Share this page with your friends.