[−]
  • Search Digit-count Valid ISBN Invalid ISBN Valid Barcode Invalid Barcode

Rincasando mi apparve, mi ricordai d'improvviso l'immagine, fin allora nascosta, a cui mi aveva avvicinato, senza lasciarmela vedere né riconoscere, il fresco, che quasi sapeva di fuliggine, del chiosco coperto di verde. Era l'immagine della stanzetta dello zio Adolphe, a Combray, che esalava infatti lo stesso profumo di umidità. Ma non potei capire e rimandai a più tardi di cercare perché il richiamo d'una immagine così insignificante mi avesse dato una tale felicità....

Per le presentazioni, qui:

http://www.anobii.com/forum_thread?topicId=3187257#new_…

INDICE AUTORI - A/Z:

http://www.anobii.com/forum_thread?topicId=3188049#new_…

Altro sulla Francia:

Gruppo: FRANCIA

http://www.anobii.com/groups/01775824d2fdfab68b/

Gruppo: Émile Zola e i naturalisti francesi

http://www.anobii.com/groups/01be0ec041cf3d52ed/

Location: Italy
Join this group?

Hot topics

Title Author Replies Latest
Ciao sono nuova/o raujio 61 Three weeks ago
Jean Cocteau Eurydice 7 Two weeks ago

New topics

Title Author Replies Latest
Albert Camus-Caligola Eurydice 6 Two weeks ago
Che cos'è la Letteratura Eurydice 0 Two weeks ago
Jean Cocteau Eurydice 7 Two weeks ago
Emmanuel Bove Marcello 0 Feb 17, 2013
"Eugenie Grandet", Balzac ile 1 Feb 18, 2013
Il conte di Montecristo Ardens et concitatus 4 Sep 13, 2012
Il teatro di Jean Anouilh e Jean Giraudoux Reveurealiste 3 Jul 30, 2012
Riferimenti bibliografici raujio 3 Jul 1, 2012
Proposta di lettura - Blanchot V. 2 May 11, 2012
Morale e autenticità nella finzione Jacques Malleveria 16 Apr 23, 2012
Read all discussions
Added to Shelf Added to Wish List

Inline Translation Mode

Left click to navigate, right click to translate.

inline translation guide

or close

Inline translation is not ready for this page yet.

Inline translation mode.

Share this page with your friends.