a tutti gli interessati alla traduzione letteraria Location:
Firenze,
Italy Join this group? |
Hot topics
| Title | Author | Replies | Latest |
|---|---|---|---|
| Per chi vuole difendere (o inveire contro) la categoria... | Biscia | 54 | A week ago |
New topics
| Title | Author | Replies | Latest |
|---|---|---|---|
| Per chi vuole difendere (o inveire contro) la categoria... | Biscia | 54 | A week ago |
| Chi sarà a Torino? | Andrea Sirotti | 2 | A week ago |
| Traduttore, traditore?? | Alysa | 2 | Three weeks ago |
| I disordini emotivi influiscono sul vostro lavoro? | Sandra Biondo | 19 | Apr 7, 2008 |
| La traduzione di un autore dei primi del novecento. | Candido Altrove | 15 | Apr 7, 2008 |
| Percorsi giusti per diventare traduttori | Andrea Sirotti | 38 | Apr 2, 2008 |
| I traduttori letterari sono scrittori falliti, prima ancora che mancati | l. | 28 | Mar 24, 2008 |
| sul comodino - gruppo di lettura virtuale | traduttrice | 0 | Mar 10, 2008 |
| Traduzione di Neruda | Sandra Biondo | 0 | Mar 7, 2008 |
| Fabrizio e la traduzione | ZiaPupa | 2 | Mar 4, 2008 |
| Read all discussions → | |||
Collection
Mrs. Dalloway | Maus | Il giovane Holden | Arancia meccanica | Ebano |
Le consolazioni della filosofia | Uno schifo di storia | In viaggio con Erodoto | Il giro del giorno in ottanta mondi | Ogni cosa è illuminata |
| See more | ||||

