[−]
  • Search

All books

Cover of The Boy with the Cuckoo-Clock Heart
Cover of Pride and Prejudice and Zombies
  • 1 person find this helpful

    Benissimo: ho ascoltato le quasi 10 ore di audiolibro...

    ^_^

    Devo dire che è una rivisitazione molto divertente del classico di Jane Austen, è ambientato in una società nella quale gli zombie sono una realtà quotidiana.
    Avevo letto delle recensioni qua e là, di gente schifata dallo ... (continue)

    Benissimo: ho ascoltato le quasi 10 ore di audiolibro...

    ^_^

    Devo dire che è una rivisitazione molto divertente del classico di Jane Austen, è ambientato in una società nella quale gli zombie sono una realtà quotidiana.
    Avevo letto delle recensioni qua e là, di gente schifata dallo splatterismo (passatemi il termine) imperante...bè credo che sia solo il caso di aggiungere...'un po' di ironia dai!'
    Non lo trovo così traumatizzante, invero.

    Mi è piaciuto insomma, sono contenta!

    *che poi...CHE POI...di zombie ce ne sono tanti in giro, allegoricamente parlando*

    ^_^

    Is this helpful?

    Posted on Jul 3, 2009 | Add your feedback

Cover of Feminist Views on the English Stage
Cover of British Theatre of the 1990s
  • *** This comment contains spoilers! ***

    SOME EXPLICIT INTERVIEWS

    E' una serie interessante di interviste ancor più interessanti (per coloro che, come me amano sporcarsi le mani con questa roba):
    i punti di vista sono differenti ma il filo conduttore è sempre lo stesso (perdonatemi la ripetitività): il teatro britannico della decade 90.
    Il libro è diviso ... (continue)

    E' una serie interessante di interviste ancor più interessanti (per coloro che, come me amano sporcarsi le mani con questa roba):
    i punti di vista sono differenti ma il filo conduttore è sempre lo stesso (perdonatemi la ripetitività): il teatro britannico della decade 90.
    Il libro è diviso in sezioni: interviste con i registi, con i critici, con gli scrittori e con gli 'Academics'. I nome sono quelli dei protagonisti della scena teatrale inglese di quegli anni: Daldry-direttore artistico del Court dal 1993 al 1998; Ravenhill- scrittore tutto'ora attivo (co me Pehnall, Crimp ed altri intervistati); i critici Billington e Sierz -papino dell'in-yer-face; professori esperti nel campo quali Rebellato e Saunders.
    Ho citato quelli che mi sono piaciuti di più: non me ne vogliano gli altri.

    Le domande sono ben poste e le risposte chiare e senza giochi di parole: ognuno dice la sua, ed il quadro della situazione, per me che ho deciso di addentrarmici, risulta sempre più chiaro.

    Is this helpful?

    Posted on Jun 9, 2009 | Add your feedback

Cover of Collected Poems and Prose
  • che dire? UN BEL NIENTE.

    Poem, 1981

    The lights glow.
    What will happen next?

    Night has fallen.
    The rain stops.
    What will happen next?

    Night will deepen.
    He does not know
    What I will say to him.

    When he has gone
    I'll have a word in his ear
    And say what I was ... (continue)

    Poem, 1981

    The lights glow.
    What will happen next?

    Night has fallen.
    The rain stops.
    What will happen next?

    Night will deepen.
    He does not know
    What I will say to him.

    When he has gone
    I'll have a word in his ear
    And say what I was about to say
    At the meeting about to happen
    Which has now taken place.

    But he said nothing
    At the meeting about to take place.
    It is only now that he turns and smiles
    And whispers:
    'I do not know
    What will happen next.'

    Harold Pinter

    credo che Pinter sappia esprimersi molto meglio di me.
    love.

    Is this helpful?

    Posted on Jun 4, 2009 | Add your feedback

Cover of Ravenhill Plays
  • Come già noto Ravenhill è uno dei migliori autori in-yer-face.
    La lingua che usa gioca tra istanze culturali, fenomeni sociologici e icone pop.
    Le situazioni estremizzate conducono per mano il fruitore dell'opera a riflettere su quanto il pro-re-gresso consumistico abbia leso tutti noi.

    ... (continue)

    Come già noto Ravenhill è uno dei migliori autori in-yer-face.
    La lingua che usa gioca tra istanze culturali, fenomeni sociologici e icone pop.
    Le situazioni estremizzate conducono per mano il fruitore dell'opera a riflettere su quanto il pro-re-gresso consumistico abbia leso tutti noi.

    segnalo inoltre le versioni di Shopping and Fucking presenti su Youtube.
    giusto per dare un'idea del clima dell'opera, al di fuori della parola.
    Buona Lettura e Buona Visione!

    http://www.youtube.com/watch?v=9JHJkmW2xBU

    http://www.youtube.com/watch?v=XRv3JXnfwuc

    Is this helpful?

    Posted on Jun 1, 2009 | Add your feedback

Cover of Lost Girls
  • Finalmente! ce l'ho fatta a leggerlo.
    Adoro Alan Moore.

    Is this helpful?

    Posted on Jun 17, 2009 | Add your feedback

Cover of Cool Britannia?
  • *** This comment contains spoilers! ***

    COOOOOL????

    la denominazione Cool Britannia nasce dal clima politico di rivalutazione culturale, post TAtcher ovvero col governo new labourist di Tony Blair, in Inghilterra. E' un breve periodo : 1994/1997.

    Come il Tatcherismo di privazioni e senza mezze misure ha influito sulla formazione istituzionale ... (continue)

    la denominazione Cool Britannia nasce dal clima politico di rivalutazione culturale, post TAtcher ovvero col governo new labourist di Tony Blair, in Inghilterra. E' un breve periodo : 1994/1997.

    Come il Tatcherismo di privazioni e senza mezze misure ha influito sulla formazione istituzionale (istruzione e professionalità), ma soprattutto sulla crescitaa livello di esperienza umana e visione del mondo dei giovani autori /autrici che in quegli anni si sono visti, per una volta considerati, da una situazione (a loro) del tutto favorevole grazie al lavoro di DAldry e soci?

    in questo volume viene analizzata la questione concernente il Teatro Britannico in particolare (dopo dei DOVUTI saggi introduttivi esplicativi del fenomeno in tutti gli ambiti della nuova swinging London).
    Nel teatro stesso, i punti di vista sono differenti.
    E si pone l'accento sulla scena Londra-centrica VS il teatro Scozzese contemporaneo (ad esempio); gli scrittori in-yer-face VS loro stessi, a cui non piaceva farsi appiccicare etichette addosso-

    In questo breve lasso di tempo si sono susseguiti scandali, rivalutazioni, aperture e chiusure e lapidazioni pubbliche e tripudi di gioie e dolori.

    Is this helpful?

    Posted on May 12, 2009 | Add your feedback

Cover of Waiting for Godot
Cover of The Methuen Book of Contemporary Monologues for Women
Cover of In-Yer-Face Theatre
Cover of 'Love Me Or Kill Me'
  • Monografia su Sarah Kane.

    credo sia più giusto - al posto di perdermi in chiacchiere- riportare a tal proposito il commento che Edward Bond, pioniere del teatro britannico, ha fatto a proposito di questo libro:

    "Siamo di fronte a un libro pionieristico che influenzerà profondamente i successivi studi sull'opera di Sara ... (continue)

    credo sia più giusto - al posto di perdermi in chiacchiere- riportare a tal proposito il commento che Edward Bond, pioniere del teatro britannico, ha fatto a proposito di questo libro:

    "Siamo di fronte a un libro pionieristico che influenzerà profondamente i successivi studi sull'opera di Sarah KAne.Graham Saunders ha ascoltato registi, attori, e tutti coloro che hanno lavorato con lei e l'hanno conosciuta a a fondo.
    [...]
    Non si tratta di un libro agiografico, i giudizi espressi sono sempre equilibrati- e questo ci fa capire ciò che abbiamo perso.
    [...] ma se il teatro dovrà sostituirla avrà bisogno di una nutrita schiera di autori geniali- sempre se questo sarà sufficiente."

    Is this helpful?

    Posted on May 12, 2009 | Add your feedback

1 2 3 4 5

Poison, Miss S. has more books in other languages ...

Check to see:

(You can change this back in "Settings")

RSS feeds: subscribe to Poison, Miss S.'s shelf

Inline Translation Mode

Left click to navigate, right click to translate.

inline translation guide

or close

Inline translation is not ready for this page yet.

Inline translation mode.

Share this page with your friends.