[−]
  • Search

All books

  • Cover of Getting Started with Arduino

    Getting Started with Arduino

    Demasiado básico

    En la introducción del libro ya avisan que en él se explican las cosas de una manera que no gustará en absoluto a los ingenieros.

    Está dirigido más bien a gente sin ningún tipo de conocimiento previo de electrónica ni de programación.

    Además es bastante prescindible, ya que al seguir Ar ... (continue)

    En la introducción del libro ya avisan que en él se explican las cosas de una manera que no gustará en absoluto a los ingenieros.

    Está dirigido más bien a gente sin ningún tipo de conocimiento previo de electrónica ni de programación.

    Además es bastante prescindible, ya que al seguir Arduino la filosofía Open Source hay cientos y cientos de páginas en la red repletas de información, tutoriales y proyectos perfectamente documentados.

    Lo mejor, que está escrito con bastante sentido del humor y las ilustraciones que lo adornan tienen su punto.

    Is this helpful?

    — Jan 10, 2009 | Add your feedback
  • Cover of After the Quake

    After the Quake

    1 person find this helpful

    La super-rana salva Tokio

    After the quake es una colección de seis relatos del japonés Haruki Murakami que tienen como lazo de unión (muy tenue, eso sí) el terremoto de Kobe de 1995. Ese terremoto no tiene un protagonismo especial en ningún momento. De hecho, ningún personaje (ni nadie relacionado con ellos) se encuentra en ... (continue)

    After the quake es una colección de seis relatos del japonés Haruki Murakami que tienen como lazo de unión (muy tenue, eso sí) el terremoto de Kobe de 1995. Ese terremoto no tiene un protagonismo especial en ningún momento. De hecho, ningún personaje (ni nadie relacionado con ellos) se encuentra en Kobe en el momento del desastre.

    Como viene siendo habitual en su obra, en todas las historias Murakami nos presenta un elenco de personajes desorientados e inseguros: el hijo con sentimientos incestuosos, el hombre de negocios atrapado en una vida gris y asocial, el enamorado incapaz de expresar sus sentimientos, el marido abandonado por su esposa…

    El relato que más me gustó fue el último: Honey Pie. Una historia sobre un triángulo amoroso y sobre la incapacidad de asumir los propios sentimientos. Me recordó un poco a 'Sputnik, mi amor', novela también de Murakami.

    Igual te estás preguntando (o igual no): ¿por qué esta reseña se titula así? Fácil. En homenaje a la historia más surrealista del libro: Super-frog saves Tokyo. En ella Katagiri, un anodino empleado de banca, regresa una noche a su casa y se encuentra con una rana gigante de casi dos metros que le pide su ayuda para evitar que un gigantesco gusano subterráneo provoque un terremoto devastador en Tokio. Ahí queda eso.

    Is this helpful?

    — Dec 29, 2007 | Add your feedback
  • Cover of City of Glass

    City of Glass

    Impresionante adaptación al cómic de una de las obras maestras de Paul Auster.

    Cuenta Art Spiegelman en la introducción de este cómic que harto de ver copias de Maus confinadas en las librerías entre juegos de rol y libros de fantasía decidió intentar publicar cómics más ambiciosos, que los li ... (continue)

    Impresionante adaptación al cómic de una de las obras maestras de Paul Auster.

    Cuenta Art Spiegelman en la introducción de este cómic que harto de ver copias de Maus confinadas en las librerías entre juegos de rol y libros de fantasía decidió intentar publicar cómics más ambiciosos, que los libreros pudiesen exponer tranquilamente entre las novelas de los mejores autores actuales.

    En un principio pensó en que novelistas consagrados guionizasen nuevos cómics, pero eso idea no llegó a fructificar. Lo que se hizo al final fue adaptar una novela ya conocida al noveno arte. La obra escogida terminó siendo City of glass, de Paul Auster.

    Definir este proyecto como ambicioso es quedarse corto. No me puedo imaginar una novela tan difícil de transformar en viñetas como ésta. No es nada visual. De hecho, la palabra en sí tiene una importancia capital en la historia. Varios intentos de transformar en la novela en un guión cinematográfico fracasaron ante la dificultad de la obra.

    Pero el tándem Karasik/Mazzucchelli consiguió triunfar donde muchos habían tirado la toalla antes. Especialmente lograda está la entrevista entre Quinn y Peter Stillman, con una fidelidad absoluta al libro. Spiegelman confiesa que "se le cayó la mandíbula" de la impresión al ver cómo Karasik había logrado resolver esa escena especialmente complicada.

    Spiegelman ha conseguido su objetivo. Este cómic no desmerece en absoluto la excepcional novela de Auster en la que se basa. Pero aún así, estoy convencido de que los libreros relegarán esta obra a secciones menores de sus tiendas. En la FNAC me la encontré entre tebeos para niños basados en Los Increíbles. Pero por su calidad merecería un lugar mucho mejor. A fin de cuentas la mayoría de las novelas con las que te encuentras hoy en las secciones de novedades de las librerías suelen pertencer en su gran mayoría a esta maldita plaga de templarios y pseudoenigmas histórico-religiosos que no son más que meros refritos del infame Código da Vinci.

    Spiegelman, al igual que otros grandes dibujantes como Joe Sacco, sigue demostrando con sus obras que el cómic es un medio tan válido como muchos otros para contar historias. Aunque desgraciadamente todavía hay muchos prejuicios difíciles de derribar...

    Is this helpful?

    — Nov 15, 2007 | Add your feedback

< 1 of 2 >

ignatz has more books in other languages ...

Check to see:

(You can change this back in "Settings")

RSS feeds: subscribe to ignatz's shelf

Inline Translation Mode

Left click to navigate, right click to translate.

inline translation guide

or close

Inline translation is not ready for this page yet.

Inline translation mode.

Share this page with your friends.