-
Finished
-
-
-
- Alice (6)
-
By Judith Hermann -
Finished on Mar 19, 2012 




-
-
-
-
- Des cannibales de Michel de Montaigne (1)
- Suivi de La peur de l'autre (anthologie)
-
By Michel de Montaigne -
Finished on Apr 2, 2012 




-
-
-
-
- Die Vermessung der Welt (115)
- Roman
-
By Daniel Kehlmann -
Finished on Mar 13, 2012 




-
-
-
-
- Montauk (13)
- eine Erzählung
-
By Max Frisch -
Finished on Feb 27, 2012 




-
-
-
-
- Siddhartha (175)
- Eine indische Dichtung
-
By Hermann Hesse -
Finished on Mar 2, 2012 




-
-
-
-
- Montauk (13)
-
By Max Frisch -
Finished on Feb 4, 2012 




-
-
-
-
- Histoire d'un voyage faict en la terre de Brésil (1)
-
By Frank Lestringant, Jean de Léry -
Finished on Mar 11, 2012 




-
-
-
-
- Ich und Kaminski (20)
-
By Daniel Kehlmann -
Finished on Jan 21, 2012 




-
-
-
-
- Unterm Rad (64)
- (Suhrkamp Taschenbucher)
-
By Hermann Hesse -
Finished on Jan 29, 2012 




-
-
-
-
- La misura del mondo (1170)
-
By Daniel Kehlmann -
Finished on Dec 26, 2011 




-
-
-
-
- Elogio della follia (7516)
-
By Erasmo da Rotterdam -
Finished on Dec 20, 2011 




-
-
-
-
- Hygiène de l'Assassin (398)
-
By Amélie Nothomb -
Finished on Nov 20, 2011 




-
-
-
-
- Les Liaisons dangereuses (456)
-
By Choderlos De Laclos -
Finished on Dec 4, 2011 




-
-
-
-
- Voyage dans la lune (19)
- L'autre monde ou les états et empires de la lune
-
By Savinien de Cyrano de Bergerac -
Finished on Nov 5, 2011 




-
-
-
-
- Andorra (63)
- Stück in zwölf Bildern
-
By Max Frisch -
Finished on Nov 13, 2011 




Finished (re-read) on Dec 2, 2011 




-
Alice
Sie hätte nicht sagen können, warum sie Friedrich gerade jetzt angerufen hatte. In diesem Jahr. Im Herbst. Weil er, so wie sie selber, älter und älter wurde. Weil die Leute plötzlich weg waren, von einem Tag auf den anderen von der Bildfläche verschwunden sein konnten, wahrscheinlich deshalb. Sie ha ... (continue)
Sie hätte nicht sagen können, warum sie Friedrich gerade jetzt angerufen hatte. In diesem Jahr. Im Herbst. Weil er, so wie sie selber, älter und älter wurde. Weil die Leute plötzlich weg waren, von einem Tag auf den anderen von der Bildfläche verschwunden sein konnten, wahrscheinlich deshalb. Sie hatte an ihn gedacht, seitdem sie seinen Namen zum ersten Mal gehört hatte, er gehörte zu Maltes Geschichte, aber nicht zur Familie, das war es, was ihn auszeichnete. Er hatte den Abstand. Niemand sonst. Aufräumen - es hatte etwas mit Aufräumen und Ordnen zu tun, mit dem Wunsch, zu wissen, welche Vermutungen man künftig beiseite lassen konnte und welche noch immer nicht. Diese Vermutung fallenlassen, sich statt dessen eine andere suchen. Zusammenhänge erkennen oder erkennen, daß es gar keine Zusammenhänge gab. Nur vermeintliche Beziehungen. Täuschungen, wie Spiegelungen, nichts anderes als der Wechsel von Temperatur, Licht, Jahreszeiten.
[Non avrebbe saputo dire perché aveva chiamato Friedrich proprio ora. In quest'anno. In autunno. Perché lui, come lei stessa, diventava sempre più vecchio. Perché la gente improvvisamente andava via, poteva uscire di scena da un giorno all'altro, probabilmente proprio per questo. Aveva pensato a lui dalla prima volta che ne sentì il nome, apparteneva alla storia di Malte, ma non alla famiglia, era questo che lo distingueva. Aveva un distacco come nessun altro. Riordinare - aveva qualcosa a che vedere col riordinare, col desiderio di sapere quali congetture si potevano lasciare da parte in futuro, e quali non ancora. Lasciare cadere questa congettura, cercarsene un'altra al suo posto. Riconoscere le connessioni, o riconoscere che non c'era alcuna connessione. Solo relazioni presunte. Inganni, come riflessi, nient'altro che il cambio di temperatura e luce, l'alternarsi delle stagioni.]