[−]
  • Search

has ALL you need!

A community for book lovers to create their own bookshelves, share and explore books.

All for FREE! Join us NOW!

All books

Cover of 親愛的安德烈
Cover of 樂園(上下)
Cover of 愛有多少
  • *** This comment contains spoilers! ***

    愛有多少

    對《一瞬之光》好感度零,但對於《愛有多少》這本中長篇小說集愛不釋手。文中對於愛情之體現表現得鞭辟入裡,適合在閒適地下午,細細品嘗。
    《愛有多少》背離了向來令人不耐地日文文學絕美悽涼之險,而向眾人都能體悟的路線靠近。充滿自省的筆觸,也讓讀者依循著省視內心。

    Is this helpful?

    Posted on May 18, 2008 | Add your feedback

Cover of 京都
  • 地圖詳細,但是店家介紹稍少,並不適合當作購物嚮導;但是一些冷門地點在書上都有提供可參考處.

    Is this helpful?

    Posted on Feb 28, 2008 | Add your feedback

Cover of 七年級的東京完全玩樂攻略
Cover of 美國眾神
Cover of 時間迴旋
Cover of 幽巡者
  • 還不錯,至少比日巡好太多了。有蟠踞暢銷榜的可能性,而且書面設計得不錯
    這個系列參雜太多俄國的政治文化與歌曲了,許多地方不能意領神會
    但不失為一部打發時間的大規模奇幻超現小說

    Is this helpful?

    Posted on Aug 11, 2007 | Add your feedback

Cover of Harry Potter and the Deathly Hallows
Cover of 失物之書
  • 2 people find this helpful

    1.
    中途有點看不下去,應該是心態出了問題,調整成給小孩看的成人童話故事角度比較好
    整體風格很像是小時候作文常改寫既定童話故事印象那種。
    2.
    王國是個多元載體,罪惡與憤怒、仇恨與憎惡,甚至於死後長眠之地都可以包含於內
    守林人有點像甘道夫,不止教育弱者並且誤以為已死去都還能復生(噗)
    滿喜歡最後王國崩解那段,看了老半天終於找到些許入勝的地方!
    另外補充批評一下《失物之書》的文案也太老派了吧=_____=
    「你的那本失物之書在哪裡呢?」
    讓我想起小時候不知道作文如何收尾總會來個問句胡亂作結...orz

    Is this helpful?

    Posted on Jul 17, 2007 | Add your feedback

Cover of 東京鐵塔
Cover of 德國時間

1 2 3 4 5 6 7 8 9

RSS feeds: subscribe to maywang's shelf

Inline Translation Mode

Left click to navigate, right click to translate.

inline translation guide

or close

Inline translation is not ready for this page yet.

Inline translation mode.

Share this page with your friends.