[−]
  • Search
Original text Comment

La puttana, che disse di chiamarsi Sandra, mi propose prelibatezze inaccessibili al di fuori di Place Pigalle e Port Said. Dissi che non mi interessava e lei fu abbastanza intelligente da dire che in realtà non interessava neppure a lei.

"Il dottor Hoenikker soleva dire che qualunque scienziato non fosse in grado di spiegare quello che stava facendo a un bambino di otto anni, era una ciarlatano".

Sono d'accordo!

"[...] Ricordo che, poco prima che Felix morisse, c'era un generale della Marina che non gli dava tregua perchè facesse qualcosa per il fango".
"Il fango?"
"I marine, dopo aver sguazzato nel fango per quasi duecento anni, non ne potevano più" disse il dottor Breed. "Il generale, come loro portavoce, pensava che uno degli aspetti del progresso dovesse comportare che i marine non fossero più costretti a combattere nel fango."
"Ma cosa voleva di preciso il generale?".
"L'assenza del fango. Farla finita con il fango."

See all notes on Ghiaccio-Nove

Back to book page

Inline Translation Mode

Left click to navigate, right click to translate.

inline translation guide

or close

Inline translation is not ready for this page yet.

Inline translation mode.

Share this page with your friends.