-
All books
-
-
-
- 馬皇降臨 (203)
- By 韋宗成
-
Finished in Aug 2009
-
-
-
-
- 枕草子 (301)
- By 清少納言
-
Reading since Sep 23, 2009
-
-
-
-
- 十三夜 (161)
- 樋口一葉小說選
- By 樋口一葉
-
Finished on Sep 7, 2009





-
-
-
-
- 等待 (29)
- By 何寄澎
-
Finished on Sep 8, 2009





-
-
-
-
- 花貓幻語 (92)
- By 莫莉 薊野
-
Finished on Nov 30, 2008





-
-
-
-
- 機率遊戲 (685)
- By 亞當.弗爾(Adam Fawer)
-
Reading since Nov 20, 2008
-
-
-
-
- 美國眾神 (1656)
- By Neil Gaiman
-
Finished in 2008





-
-
-
-
- NEARGO子貓絮語 (343)
- By 莫莉 薊野
-
Finished in 2007





-
-
-
-
- NEARGO貓城小事 (359)
- By 莫莉 薊野
-
Finished in 2007





-
-
-
-
- 貓國物語...NEARGO (618)
- By 莫莉 薊野
-
Finished in 2007





-
-
-
-
- 源氏物語 (四) (114)
- By 紫式部
-
Finished on Nov 19, 2008





-
-
*** This comment contains spoilers! ***




-
花了一個半月時間,總算把這四冊巨著讀完。源氏一族的故事在夢浮橋之後宣告結束。結束後我在網路上找尋資料,怎生找不到這「夢の浮橋」到底有什麼樣的研究。
百萬餘言、浩蕩華麗的故事竟如此像是囈語般結束在迷幻的猜想之中。
夢之浮橋估計是暗指宇治橋吧。「浮」又與「憂」同音,也許這是在暗寓人生的過程便是如此──悲苦憂傷的種種正如幻夢一般。光源氏的一生宛如在藤壺宮的影子之下度過,直到紫之上死後方才醒悟伊人美好。耽美靡華的宮廷生活與位高權重的身分對他而言宛如絢爛的跑馬燈,終其一生,他都在追尋著那些他苦苦思念卻得不到的人事物。他生性多情而難以割捨世間種種,最終才在紫之上逝世後得以 ... (continue)
- — Nov 19, 2008 | Add your feedback
-
-
-
Hamlyn Comple-
te Christ-
mas… -
- Hamlyn Complete Christmas Book (1)
- By Carol Hupping
-
Reference
-
Hamlyn Comple-
-
-
-
- 世界文明瑰寶 (56)
- 大英博物館250年收藏展
- By 馮明珠, 李梅齡
-
Finished
-
-
-
-
- 華麗巴洛克 (35)
-
Finished in Feb 2007





-
-
-
-
- 堂吉訶德 (538)
- (全四冊)
- By 米蓋爾.德.塞萬提斯
-
Finished in 2005





-
RSS feeds: subscribe to Ritsu's shelf
十三夜
在林文月所譯的幾冊日本文學著作當中,可以很微妙地看出林文月對樋口一葉有著特殊的情感。我無法知道這種情感是對於一代才媛早逝之遺憾,或者是譯者本身對作者之文風的喜好呢?總之,由於這種微妙的情感,整部作品讀起來是相當有感情的。
而樋口一葉的作品在本書中亦可看出一大致的發展過程。〈闇櫻〉一文充滿古典而含蓄的韻味,到後期的〈濁江〉、〈比肩〉等,卻又顯得深入市井之中、筆鋒犀利不可言喻。慮及作者在完成這些作品時僅只二十出頭,不可不說樋口一葉之天縱英才。
在這眾多作品之中,我最喜歡的是〈簷月〉與〈十三夜〉。樋口一葉很細膩地描寫出在這兩種世界裡的女性心境,不慍亦不火,冷筆之下卻隱藏有濃烈的情感。讀其文則為故 ... (continue)
在林文月所譯的幾冊日本文學著作當中,可以很微妙地看出林文月對樋口一葉有著特殊的情感。我無法知道這種情感是對於一代才媛早逝之遺憾,或者是譯者本身對作者之文風的喜好呢?總之,由於這種微妙的情感,整部作品讀起來是相當有感情的。
而樋口一葉的作品在本書中亦可看出一大致的發展過程。〈闇櫻〉一文充滿古典而含蓄的韻味,到後期的〈濁江〉、〈比肩〉等,卻又顯得深入市井之中、筆鋒犀利不可言喻。慮及作者在完成這些作品時僅只二十出頭,不可不說樋口一葉之天縱英才。
在這眾多作品之中,我最喜歡的是〈簷月〉與〈十三夜〉。樋口一葉很細膩地描寫出在這兩種世界裡的女性心境,不慍亦不火,冷筆之下卻隱藏有濃烈的情感。讀其文則為故事中的角色揪心,思其背景則為故事外的真實人物產生嘆息。這樣的內外衝擊是日本古典的文學作品所沒有的,或許也是樋口一葉之特別所在吧。
Is this helpful?