-
All books
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sane has more books in other languages ...
RSS feeds: subscribe to sane's shelf

2 people find this helpful
像是為了進入海倫凱勒的內心世界,而甘心去養的一個習慣。於是明白自己要了解人的內在趨力,可能比對英文世界的征服或者知識的渴求,要來得強大許多。
於是現在這本書待在我最常出沒的地方,忠誠的駐守。
每次有機會坐下來,讓自己唸讀一頁(一開始還連生字都不查)。就有限的理解能力去感覺內容。打算習慣養穩之後,我就會在每一頁先把握機會查出生字的意義。
嗯,第二本海倫凱勒的書,會不會從[未開始]變成[閱讀中],呵,大概就是自己努力有沒有持之以恆的指標吧。
用這麼簡略不積極的方式開始我的英文閱讀能力,是不想讓過強的目標感和意志力,破壞了閱讀大抵該有的樂趣。
... (continue)
像是為了進入海倫凱勒的內心世界,而甘心去養的一個習慣。於是明白自己要了解人的內在趨力,可能比對英文世界的征服或者知識的渴求,要來得強大許多。
於是現在這本書待在我最常出沒的地方,忠誠的駐守。
每次有機會坐下來,讓自己唸讀一頁(一開始還連生字都不查)。就有限的理解能力去感覺內容。打算習慣養穩之後,我就會在每一頁先把握機會查出生字的意義。
嗯,第二本海倫凱勒的書,會不會從[未開始]變成[閱讀中],呵,大概就是自己努力有沒有持之以恆的指標吧。
用這麼簡略不積極的方式開始我的英文閱讀能力,是不想讓過強的目標感和意志力,破壞了閱讀大抵該有的樂趣。
無論是不是英文書,大概我都想堅持那樣的心情。
會想了解海倫凱勒,是因為她的感受世界與一般人相比顯得狹隘,如何去接近知識,接近表達,接近內心的感受,思緒反視。或許可以讓我看到更細微的路程。
可惜沒有她的聲音可以聽,否則我很想聽聽她的聲音,看看她的人。
Is this helpful?