[−]
  • Search

All books

Cover of Pride and Prejudice
Cover of Doctor Faustus
Cover of In Cold Blood
Cover of Oliver Twist
Cover of Light in My Darkness
Cover of The World I Live In
  • 2 people find this helpful

    像是為了進入海倫凱勒的內心世界,而甘心去養的一個習慣。於是明白自己要了解人的內在趨力,可能比對英文世界的征服或者知識的渴求,要來得強大許多。

    於是現在這本書待在我最常出沒的地方,忠誠的駐守。
    每次有機會坐下來,讓自己唸讀一頁(一開始還連生字都不查)。就有限的理解能力去感覺內容。打算習慣養穩之後,我就會在每一頁先把握機會查出生字的意義。

    嗯,第二本海倫凱勒的書,會不會從[未開始]變成[閱讀中],呵,大概就是自己努力有沒有持之以恆的指標吧。

    用這麼簡略不積極的方式開始我的英文閱讀能力,是不想讓過強的目標感和意志力,破壞了閱讀大抵該有的樂趣。
    ... (continue)

    像是為了進入海倫凱勒的內心世界,而甘心去養的一個習慣。於是明白自己要了解人的內在趨力,可能比對英文世界的征服或者知識的渴求,要來得強大許多。

    於是現在這本書待在我最常出沒的地方,忠誠的駐守。
    每次有機會坐下來,讓自己唸讀一頁(一開始還連生字都不查)。就有限的理解能力去感覺內容。打算習慣養穩之後,我就會在每一頁先把握機會查出生字的意義。

    嗯,第二本海倫凱勒的書,會不會從[未開始]變成[閱讀中],呵,大概就是自己努力有沒有持之以恆的指標吧。

    用這麼簡略不積極的方式開始我的英文閱讀能力,是不想讓過強的目標感和意志力,破壞了閱讀大抵該有的樂趣。
    無論是不是英文書,大概我都想堅持那樣的心情。

    會想了解海倫凱勒,是因為她的感受世界與一般人相比顯得狹隘,如何去接近知識,接近表達,接近內心的感受,思緒反視。或許可以讓我看到更細微的路程。

    可惜沒有她的聲音可以聽,否則我很想聽聽她的聲音,看看她的人。

    Is this helpful?

    Posted on Dec 24, 2007 | 2 feedbacks

Cover of Culture Shock! Taiwan

sane has more books in other languages ...

Check to see:

(You can change this back in "Settings")

RSS feeds: subscribe to sane's shelf

Inline Translation Mode

Left click to navigate, right click to translate.

inline translation guide

or close

Inline translation is not ready for this page yet.

Inline translation mode.

Share this page with your friends.