-
All books
-
-
-
- A Textbook of Translation
- By Peter Newmark
-
Finished on Sep 13, 2009




-
-
-
-
- Dawn to the West
- By Donald Keene
-
Finished on Jun 21, 2009




-
-



-
E' la bibbia della letteratura giapponese, non c'è molto altro da dire in merito.
La capacità di questo autore, oltre che di essere molto esaustivo e capace nella sua materia, è anche di essere un buon scrittore che difficilmente ti fa annoiare o arrabbiare tra parole e definizioni difficili da ... (continue) - — Jun 20, 2009 | 3 feedbacks
-
-
-
-
- Foundation of Japanese Buddhism, Vol. 2
- The Mass Movement (Kamakura & Muromachi Periods)
- By Alicia Matsunaga, Daigan Matsunaga
-
Finished on Oct 24, 2008




-
-
-
-
- Foundation of Japanese Buddhism, Vol. 1
- The Aristocratic Age
- By Alicia Matsunaga, Daigan Matsunaga
-
Finished on Oct 18, 2008




-
-
-
-
- The Languages of Japan
- (Cambridge Language Surveys)
- By Masayoshi Shibatani
-
Finished on Jun 15, 2008




-
-
-
-
- Age Of Bronze Volume 2
- Sacrifice (Age of Bronze)
- By Eric (ILT), Eric Shanower, Shanower
-
Finished on Feb 18, 2008




-
-
1 person find this helpful
*** This comment contains spoilers! ***



-
Ci sono delle trovate geniali in questo fumetto...
Come il vento che soffia usato come separatore per le varie vignette... Meraviglioso! - — Aug 12, 2008 | 1 feedback
-
-
-
-
- World Within Walls
- Japanese Literature of the Pre-Modern Era, 1600-1867
- By Donald Keene
-
Finished in 2008




-
-
-
-
- Harry Potter and the Deathly Hallows (467)
- (Harry Potter, Book 7)
- By J. K. Rowling
-
Finished on Aug 29, 2007




-
-
Harry Potter and the Deathly Hallows
5 people find this helpful
*** This comment contains spoilers! ***



-
E ora che ho terminato la lettura posso finalmente chiedermi: ma a che cavolo servivano questi Deathly Hallows? Sinceramente a me sono sembrati più che inutili nell’economia della storia… Insomma, una cosa un po’ buttata lì e sicuramente (con tutto rispetto per JK) non meritevoli di avere addirittur ... (continue)
- — Aug 11, 2008 | 1 feedback
-
-
-
-
- Eclipse (278)
- By Stephenie Meyer
-
Finished on Aug 28, 2007




-
-
26 people find this helpful
*** This comment contains spoilers! ***



Piacevolmente stupita... -
Premetto che ho dovuto spendere qualcosa come tre giorni per analizzare, ripensare e ponderare su questo libro. Il motivo di questo lasso di tempo è facilmente spiegabile: ho voluto rileggere per bene alcune parti del libro e nel frattempo confrontarmi con altri pareri per arrivare a una posizione d ... (continue)
- — Oct 31, 2007 | 5 feedbacks
-
-
-
-
- Haiku
-
Finished
-
-
-
-
- Emma (85)
- By Jane Austen
-
Finished
-
-
-
-
- Harry Potter and the Half-Blood Prince (448)
- (Harry Potter, Book 6)
- By J. K. Rowling
-
Finished
-
Takiko has more books in other languages ...
RSS feeds: subscribe to Takiko's shelf

A Textbook of Translation
2 people find this helpful
Non ero più abituata a libri di testo che mi danno del tu e che parlano con me e solo con me...
Aggiornamento dopo averlo finito: veramente palloso, però utile senza dubbio (ed ecco spiegata la seconda stellina).
Eco in "Dire quasi la stessa cosa" fa un lavoro decisamente migliore (ed è p ... (continue)
Non ero più abituata a libri di testo che mi danno del tu e che parlano con me e solo con me...
Aggiornamento dopo averlo finito: veramente palloso, però utile senza dubbio (ed ecco spiegata la seconda stellina).
Eco in "Dire quasi la stessa cosa" fa un lavoro decisamente migliore (ed è più appassionante, narcisismo a parte).
E da studentessa di Giapponese denoto che è palloso e irritante leggere libri in cui gli esempi di traduzione sono fatti solo dall'inglese al francese (a volte forse anche lo spagnolo). Persino il caro Italiano viene schifato. Eco su questo punto riesce meglio.
Inoltre anche se più volte sottolinea che la teoria di traduzione si basa più su un catalogo di possibili problemi da risolvere, rimane troppo teorico lo stesso, fa pochi esempi per spiegare cosa dice e a volte scrive in modo veramente pesante.
Per chi vuole farsi una idea generale sulla traduzione, raccomando mille volte di più quello di Eco.
Is this helpful?