-
letteratura …
-
-
-
- Trilogia nera (276)
-
By Léo Malet -
Not Started
-
-
-
-
- Pastiches (56)
-
By Marcel Proust -
Finished 




-
-
-
-
- Guignol's band I-II (85)
- preceduti da Casse-pipe
-
By Louis-Ferdinand Celine -
Not Started
-
-
-
-
- Locus Solus (122)
- seguito da Come ho scritto alcuni miei libri
-
By Raymond Roussel -
Finished 




-
-
-
-
- Trilogia del Nord (247)
- Da un castello all'altro - Nord - Rigodon
-
By Louis-Ferdinand Celine -
Reading
-
-
-
-
- Opere, Vol. 2 (263)
- 1863-1880
-
By Gustave Flaubert -
Reference 




-
-
-
-
- Opere, Vol. 1 (279)
- 1838-1862
-
By Gustave Flaubert -
Reference 




-
-
-
-
- Viaggi fantastici (128)
- Viaggio al centro della Terra - Dalla Terra alla Luna - Intorno alla Luna - Ventimila leghe sotto i …
-
By Jules Verne -
Finished 




-
-
-
-
- Alla ricerca del tempo perduto (1941)
-
By Marcel Proust -
Not Started
-
-
-
-
- La cugina Bette (966)
-
By Honore de Balzac -
Finished 




-
-
-
-
- Splendori e miserie delle cortigiane (630)
-
By Honore de Balzac -
Finished 




-
-
-
-
- Il giglio della valle (45)
-
By Honore de Balzac -
Finished 




-
-
-
-
- Casa di scapolo (56)
-
By Honore de Balzac -
Finished 




-
-
-
-
- Gli impiegati (108)
-
By Honore de Balzac -
Finished 




-
-
-
-
- Béatrix (134)
-
By Honore de Balzac -
Finished 




-
Locus Solus
Si prenda il verso di una canzone o di una filastrocca, o un indirizzo, o altro, e giocando sull’ambivalenza semantica delle parole o con spostamenti di lettere si ottenga una frase in cui convivono termini in apparenza allergici a ogni concatenazione narrativa. Per esempio, si passi da «demoiselle ... (continue)
Si prenda il verso di una canzone o di una filastrocca, o un indirizzo, o altro, e giocando sull’ambivalenza semantica delle parole o con spostamenti di lettere si ottenga una frase in cui convivono termini in apparenza allergici a ogni concatenazione narrativa. Per esempio, si passi da «demoiselle à prétendant» [fanciulla da pretendente] a «demoiselle à reître en dents» [mazzeranga per raitro in denti, dove la mazzeranga è uno strumento con cui si compatta il terreno, mentre il raitro è un soldato mercenario del XVI secolo]; la sfida è scrivere un racconto in cui una mazzeranga opportunamente automatizzata realizza un mosaico composto di denti di diverso colore e raffigurante il detto mercenario: il tutto senza forzature, con la massima cura per i nessi logici e le descrizioni dei particolari tecnici ecc. e un certo compiacimento per le divagazioni.
Il risultato è una visita guidata nel giardino delle meraviglie scientifiche e naturali di Martial Canterel, scienziato (e santo, verrebbe da aggiungere, vista la sua filantropia – interessata, però, dato che la passione per i casi umani permette all’autore di mettere in scena le più assurde combinazioni di oggetti); visita durante la quale i lettori sono costretti ora a trattenere il fiato – e a soffrire un po’, direi – quando sono loro descritte con precisione paranoica interminabili scene prive di ogni senso apparente, ora a inspirare ed espirare sereni quando i fenomeni alieni si rivelano grovigli di fili narrativi attorcigliati da un folle e da lui infine dipanati per il loro piacere – realissimo piacere, va detto, forse determinato dal sollievo per il fatto di vedere confermata la sensatezza del mondo (anche solo di quello confezionato da Roussel) o premiata la pazienza spesa nella lettura.
(Aggiungo: nei momenti migliori – sono maggioranza – era come stare ad ascoltare un cantastorie impegnato a tagliare e cucire scampoli di racconti, nei momenti peggiori – pochi, ma qualcuno se ne trova – sentivo che la storia me la stava scrivendo sulla schiena una macchina sferragliante munita di pennini adunchi, tanto per citare un assente.)
Segnalo una nuova edizione dell’opera:
http://www.lenubi.it/catalogo/libri/elettra/roussel_loc…
Un’edizione on-line in lingua originale:
http://hypermedia.univ-paris8.fr/bibliotheque/LOCUS_SOL…
Una piccola opera di Sciascia dedicata alla strana morte di Roussel:
http://www.anobii.com/books/01d9987b1b274272fa/