Brave New World

By

Publisher: Cideb

4.2
(4470)

Language: English | Number of Pages: 314 | Format: Others | In other languages: (other languages) Spanish , Chi traditional , Portuguese , Catalan , German , French , Italian , Swedish , Slovenian , Dutch , Chi simplified , Danish , Greek , Polish , Czech , Japanese

Isbn-10: 8877542667 | Isbn-13: 9788877542663 | Publish date: 

Also available as: Paperback , Audio Cassette , Library Binding , Audio CD , Hardcover , School & Library Binding , Mass Market Paperback , eBook , Leather Bound

Category: Fiction & Literature , Science Fiction & Fantasy , Social Science

Do you like Brave New World ?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free

BUY BOOK
Purchase not available
for this book
Book Description
Sorting by
  • 4

    Note:美麗新世界?

    1.不喜歡這樣的新世界!!!!!
    2.同意我們每個人一生都在瓶子裡度過;只是我們有選擇容器的自由。
    3.對話表現充滿舞台劇的氣氛;總覺得彆扭。但新世界就是這麼浮誇!
    4.複製的愉悅與糜爛。個體有所差異,快樂也應有所不同。
    5.封面好得我的緣。而書中想傳達的,書末作者序更好懂。

    said on 

  • *** This comment contains spoilers! ***

    0

    p.08 「只是要讓你們對中心整體有個概念。」他會對學生們解釋。畢竟他們若要能聰明地做事,當然得對整體有個概念──其實他們若要當社會最良好最快樂的成員,對整體知道得越少越好。畢竟人人都曉得這樣才能帶來美德與快樂;整體的概念是智力上的必要之惡。

    p.19 「而這個,」主任簡潔地說。「就是快樂和熱愛自己長處的秘訣了──喜歡你們應做的事。所有制約訓練的目標都是:讓人們喜歡上他們無從逃避的社會責任宿命。」 ...continue

    p.08 「只是要讓你們對中心整體有個概念。」他會對學生們解釋。畢竟他們若要能聰明地做事,當然得對整體有個概念──其實他們若要當社會最良好最快樂的成員,對整體知道得越少越好。畢竟人人都曉得這樣才能帶來美德與快樂;整體的概念是智力上的必要之惡。

    p.19 「而這個,」主任簡潔地說。「就是快樂和熱愛自己長處的秘訣了──喜歡你們應做的事。所有制約訓練的目標都是:讓人們喜歡上他們無從逃避的社會責任宿命。」

    p.25 書本與噪音、花朵與電擊──嬰兒的腦袋已經妥協地將這些東西連繫起來;相同或類似的教訓重複執行兩百次後,就會牢不可破地灌進腦袋。以人類手段使他們學到的東西,大自然已經無力改變了。

    p.32 「直到孩子們的腦袋等於這些暗示,暗示的結果也等於孩子的腦袋。而且不只是孩童的心智;連大人也一樣──終其一生都是。那個做判斷、有慾望和做決策的大腦就是用這些暗示構成的。不過這些暗示可是我們給的暗示!」主任幾乎是勝利地大吼。「來自國家的暗示。」

    p.48 「一個人得努力合群。人們得玩這種遊戲。畢竟人人皆屬於其他人所有。」

    p.98 「我寧願當我自己,」他說。「當我自己,糟糕無比。不管有多快樂,也不要當別人騙自己。」
    「及時來一公克,勝過九次遲來之樂。」列寧娜說,吐出睡眠學習教導的愉快箴言寶藏。

    p.103 「個人一有情感,社會隨之動盪。」列寧娜表示。
    「好啊,那為何社會不能動盪一下?」

    p.118 「老了?」她重複。「可是主任就很老啊;很多人都年紀很大。他們卻步會變成這樣。」
    「那是因為我們不准許他們變成那樣。我們保護他們免於疾病影響,用人工方式讓他們的內分泌停在年輕人的均衡狀態。我們讓他們的鎂鈣比率不會低於三十歲標準,給他們輸年輕的血,使他們的新陳代謝永遠受到刺激。所以當然啦,他們看起來不會像這位老人。雖然一部分原因,」她補充。「也是因為多數人還沒活到這老頭的年紀就會死去。保持年輕美好一直到六十歲,然後碰!就結束了。」

    p.161 重返文明就等於返回索麻身邊

    p.162 「索麻長期下來也許會讓你損失幾年生命,」醫生繼續說。「但是想想看它能讓你脫離現實多麼長、多麼難以估量的時間。所以索麻假期就有點像我們祖先口中的永恆。」
    約翰開始懂了。「永恆在我們的眼睛與嘴唇上。」他喃喃說。

    p.188 朋友的主要功能之一便是(以更輕微和象徵性的方式)承擔我們很想要做、卻無法施加給敵人的懲罰。

    p.232 「為什麼它是禁書?」野蠻人問。他能遇見一位讀過莎士比亞的人,興奮得馬上就忘了其他事情。
    管理者聳肩。「因為它很古老;這是主要的理由。我們這裡再也不需要舊東西。」
    「就算它們很美也不需要?」
    「尤其是它們很美的時候。美具有吸引力,而我們不希望人們被舊東西吸引。我們要他們喜歡新東西。」

    p.247 當我們的心智與身軀持續在活動中獲得樂趣,我們又為何需要倚靠?當我們有了索麻,何以需要慰藉?社會有了秩序,何必再追尋不會改變的事物?

    p.248 人會相信事情是因為他們被制約成相信它們。替人們出於壞理由相信的事尋找其他壞原因──這才叫做哲學。人們相信上帝是因為他們被制約成要相信上帝。

    p.251 文明絕對不需要高貴或英雄主義。這些東西是政治效率不彰的病症。在像我們這樣適當組織過的社會裡,沒有人有任何機會變得高貴或英勇,社會條件必須先變得極端不穩定,才有營造出這些事的機會:在有戰爭、有分裂陣營、在有欲望得抗拒、有愛情標的物得爭取或捍衛的情境──很顯然,高貴與英雄主義在那兒就會有些意義。

    p.258 現場陷入沉默。這三位年輕男人儘管難過,事實上都很快樂──甚至正是因為這種情緒,因為他們的悲傷是他們愛著彼此的表徵。

    作者新版序
    p.282 所有道德家都同意,一直不斷的自責是種最不討好的情緒。如果做錯了事,那就悔改,盡可能彌補並逼自己下回拿出更好的表現。絕不能沉溺在做錯的事裡,一直在泥底打滾是沒辦法讓自己變乾淨的。

    p.285 《美麗新世界》的主題不在於科學進展,而是科學的發展如何影響人類個體,物理學、化學與工程學的勝利被心照不宣地視為理所當然。唯一有詳細描述的科學進展是生物學、心理學與心理學未來研究跟人類應用有關的部分,因為唯有透過生命科學的手段才能大幅改變生命。物質科學經過大幅運用,就可以摧毀生命或使生命複雜跟不舒服到極點;但除非它們被生物學家與心理學家運用,否則根本不能修改生命本身的自然型態與表現。原子能量的釋放標記了人類歷史的一大改革,卻不是最終(除非我們將自己炸得粉碎、因而結束人類歷史)且最徹底的革新。

    said on 

  • *** This comment contains spoilers! ***

    0

    Ho trovato questo libro molto confusionario, specialmente all’inizio e nel finale, non ho capito fino in fondo ciò che l’autore voleva comunicare e devo dire che non è il mio genere. Non mi piace la s ...continue

    Ho trovato questo libro molto confusionario, specialmente all’inizio e nel finale, non ho capito fino in fondo ciò che l’autore voleva comunicare e devo dire che non è il mio genere. Non mi piace la società in cui veniamo catapultati, società in cui si deve essere tutti uguali e non provare sentimenti, in cui non si può leggere e tutto ciò che viene considerato “vecchio” viene distrutto. Ho fatto fatica ad ingranare perché all’inizio vengono raccontati il modo di nascere delle persone e i vari macchinari in modo a parer mio troppo particolare e dettagliato.

    said on 

  • 4

    《美麗新世界》8.5

    完美烏托邦?嬰孩從胚胎中心就塑造先天差異,教育以操作制約學生滿足自身階級。ε族熱衷勞力工作、厭惡動腦。β族擅於動腦卻安逸階級次位。α族擁有完美基因,善於創造管理,與追求卓越的野心。享受不盡的娛樂文化、速食化的隨意性愛、免費提供的索麻毒品。這是一個只有快樂的社會。

    《美麗新世界》與《一九八四》都建構出難以推翻的未來社會,前者讓人民快樂得滿足現狀,後者讓人民則被監控與媒體洗腦。值得借鏡於社會現況。 ...continue

    完美烏托邦?嬰孩從胚胎中心就塑造先天差異,教育以操作制約學生滿足自身階級。ε族熱衷勞力工作、厭惡動腦。β族擅於動腦卻安逸階級次位。α族擁有完美基因,善於創造管理,與追求卓越的野心。享受不盡的娛樂文化、速食化的隨意性愛、免費提供的索麻毒品。這是一個只有快樂的社會。

    《美麗新世界》與《一九八四》都建構出難以推翻的未來社會,前者讓人民快樂得滿足現狀,後者讓人民則被監控與媒體洗腦。值得借鏡於社會現況。

    said on 

  • 0

    裡面所闡述的是追求穩定與快樂的世界會是甚麼樣子,人在出生前就分配好階級,注射藥劑使低階的族群身體能力較差,並用睡眠教育約制所有人思想,無限制的性交與麻藥使人感到快樂。
    看似完美的,甚少痛苦的世界。
    但人要怎樣才算活著呢?性愉悅與自我實現的快樂還是有很大的差距吧!

    said on 

  • 3

    La idea es buena, pero la narración me resulta un poco imberbe: conversaciones forzadas, saltos de escenas extrañas, poca empatización del lector con algunos personajes... No obstante, como ya he dich ...continue

    La idea es buena, pero la narración me resulta un poco imberbe: conversaciones forzadas, saltos de escenas extrañas, poca empatización del lector con algunos personajes... No obstante, como ya he dicho, la idea es muy buena, pero la forma de tratarla es muy mejorable.

    said on 

  • 2

    Ascoltato come audiolibro.

    Sulla carta, i libri distopici mi attirano molto sulla carta, ma ben pochi resistono alla prova dell'effettiva lettura. Non so se in questo caso fosse colpa dell'audiolibro, ...continue

    Ascoltato come audiolibro.

    Sulla carta, i libri distopici mi attirano molto sulla carta, ma ben pochi resistono alla prova dell'effettiva lettura. Non so se in questo caso fosse colpa dell'audiolibro, ma ho trovato Il mondo nuovo ben poco interessante come romanzo in sé. La parte distopica, la descrizione della fabbrica dei bambini, il condizionamento, le classi sociali ecc sono abbastanza interessanti, ma la trama vera e propria del libro è fievole e insignificante. Il ripugnante trattamento di Lenina da parte di John il selvaggio mi ha fatto disprezzare il personaggio anche quando esprimeva opinioni più corrette. Interessante la converazione tra John e Mustafa Mond, ma non regge da sola il romanzo.

    said on 

  • 4

    Lectura bastante complicada para los principiantes, lo cual implica un esfuerzo adicional en a pesar de no ser para nada un libro grueso.
    Me ha recordado bastante a la línea que sigue Orwell en 1984 p ...continue

    Lectura bastante complicada para los principiantes, lo cual implica un esfuerzo adicional en a pesar de no ser para nada un libro grueso.
    Me ha recordado bastante a la línea que sigue Orwell en 1984 por la demanda al excesivo control del Gobierno y a la cada vez mayor insensibilidad de la población ante cualquier tema que no sean ellos mismo o un avance tecnológico que les haga las vida más fácil.

    said on 

  • 5

    讀完這本書的感覺是:
    腦袋被敲了一下
    出現了很多天馬行空的想像
    後續思考持續了很久
    ㄧ定要再讀N遍

    said on 

Sorting by
Sorting by