Catedral

Biblioteca Anagrama, 14

By

Publisher: Anagrama

4.2
(2941)

Language: Español | Number of Pages: 205 | Format: Hardcover | In other languages: (other languages) English , Italian , German , Chi simplified , Catalan , Chi traditional

Isbn-10: 8447361713 | Isbn-13: 9788447361717 | Publish date: 

Also available as: Paperback , Others

Category: Family, Sex & Relationships , Fiction & Literature , Science Fiction & Fantasy

Do you like Catedral ?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free
Book Description
Sorting by
  • 3

    Mi rendo conto di essere un po' fuori dal coro: questi racconti mi ricordano tanto le atmosfere dei quadri di Hopper che amo tantissimo ma non mi piacciono altrettanto. Me ne faccio anche un po' un cr ...continue

    Mi rendo conto di essere un po' fuori dal coro: questi racconti mi ricordano tanto le atmosfere dei quadri di Hopper che amo tantissimo ma non mi piacciono altrettanto. Me ne faccio anche un po' un cruccio ma Carver non mi emoziona come Cheever e non me la sento proprio di valutarlo di più.

    said on 

  • 4

    Da una singola azione (o inazione) un'intera esistenza

    Ogni racconto è un’istantanea. Un fermo immagine di un pezzetto di vita, del quotidiano. Non sono vere e proprie storie, ma attimi. Piccoli momenti. Frammenti. E noi sbirciamo come da dietro a un vetr ...continue

    Ogni racconto è un’istantanea. Un fermo immagine di un pezzetto di vita, del quotidiano. Non sono vere e proprie storie, ma attimi. Piccoli momenti. Frammenti. E noi sbirciamo come da dietro a un vetro. I racconti di Carver parlano di rapporti umani e di umanità, di relazioni, di vita. Con semplicità mostrano più di quello che accade, mostrano quello che c’è dietro, che sta in profondità. Da delle piccole azioni, da un singolo momento si percepisce una vita intera. E tutto appare così chiaro. Visibile. Reale. Leggendo questi racconti mi sono venute in mente due parole: ineluttabilità e desolazione. (per questo credo sia meglio attendere lo stato d’animo adatto prima di leggerli. Credo anche che se li avessi letti anni fa non li avrei apprezzati nello stesso modo, forse non li avrei compresi). Una cosa è certa, Carver raccontando situazioni apparentemente semplici e trascurabili, quotidiane e reali riesce a mettere a nudo i sentimenti e i rapporti umani, ma senza parlarne apertamente e senza sentimentalismi. Da una singola azione (o inazione) un'intera esistenza.

    said on 

  • 3

    Se riuscissi ad arrivare allo sgabello, altissimo, di questo bar aperto e illuminato nella notte deserta mi sentirei ancora di più dentro il quadro di Hopper. In questi racconti c’è lo stesso sconsola ...continue

    Se riuscissi ad arrivare allo sgabello, altissimo, di questo bar aperto e illuminato nella notte deserta mi sentirei ancora di più dentro il quadro di Hopper. In questi racconti c’è lo stesso sconsolato, depressivo, blue mood dei paesaggi esterni interni dell’america dei vinti. Per fortuna ogni tanto, come nei quadri, una lama di luce taglia a fette il senso di perdita e produce una specie di epifania consolatoria. E’ poco, quasi mai sufficiente a trascinare le vite dei personaggi fuori da quel minimalismo che li rimpicciolisce progressivamente e rende sempre più difficile la salita sullo sgabello, altissimo, del bar.

    said on 

  • 5

    Simboli inesauribili

    “E' solo che, sapete, quando si scrivono racconti, i nostri peggiori nemici siamo solo noi stessi, capite? O siamo lì che mettiamo cose di cui non c'è davvero bisogno, di cui il lettore può fare benis ...continue

    “E' solo che, sapete, quando si scrivono racconti, i nostri peggiori nemici siamo solo noi stessi, capite? O siamo lì che mettiamo cose di cui non c'è davvero bisogno, di cui il lettore può fare benissimo a meno – possiamo infatti presumere che il lettore riempia i nostri vuoti da solo – oppure nascondiamo quel che conta sul serio. Insomma, secondo me qui c'è già tutto”. Da Il mestiere di scrivere

    Ti racconta cose possibili e reali, Raymond Carver. La sua voce è così intensa, autentica e specifica che le fa apparire come anomalie o epifanie o compimenti inevitabili. In questi racconti si possono ammirare l'eccellenza compositiva e la meraviglia stilistica dell'autore dell'Oregon, che dipinge un'anonima quotidianità di azioni e pensieri raccolta e rivelata nell'universalità e nella singolarità. Completezza di sguardo e profondità di dialogo perlustrano ambiguità e segreti dell'esperienza umana, ne suggeriscono forme inedite e sorprendenti, dietro a domande e risposte che sembrano scrutare sullo sfondo, da presenze silenziose. Carver scrive una mappa dell'essere umano per conoscere il dolore e cerca un modo di raccontare cosa farsene: perturbazioni emotive, verità parallele, catastrofi dimenticate, moralità nascoste, volontà sospese; desideri latenti, insicurezze ignote, contrasti intimi, smarrimenti essenziali. Dentro tracce, sintomi, ombre, echi e testimonianze della vita nella necessaria sopravvivenza, nell'imprendibile durata e nella progressiva marginalità, lo scrittore di Clatskanie colloca uno spazio esclusivo e implicito dove incontrare noi stessi e ritrovare l'unicità del carattere e la definizione di un senso condiviso, riconoscendo e scoprendo negli altri le molteplici parti interiori rimosse, negate e provvisoriamente perdute. Con Carver c'è un modo semplice e decisivo per uscire dal nulla e sentirsi finalmente vivi. Ovunque e in altro luogo.

    said on 

  • 4

    Cosa faremmo se una persona cieca ci chiedesse di descrivere una cattedrale? Saremmo davvero in grado di farlo al 100%? E se ci mettessimo a disegnarne una insieme, prima ad occhi chiusi e poi ad occh ...continue

    Cosa faremmo se una persona cieca ci chiedesse di descrivere una cattedrale? Saremmo davvero in grado di farlo al 100%? E se ci mettessimo a disegnarne una insieme, prima ad occhi chiusi e poi ad occhi aperti, saremmo poi in grado di riaprire gli occhi? Carver scrive un racconto breve ma intensissimo e davvero emozionante, facendoci capire che i nostri occhi a volte limitano e soffocano la nostra immaginazione.

    said on 

  • 5

    也許因為在真正閱讀之前就已經看過太多關於《大教堂》的解析評論,印象最深刻的,反而是不太出名的《我在這裡打電話》。嘎然而止的結局彷彿是一記尖銳的煞車聲,長長久久叫囂不已。
    展示平凡人生的無情荒謬,沒有因果關係、沒有深刻結局,也不提供救贖,瑞蒙·卡佛沒有修飾的筆觸就是生命中無以名狀欲哭無淚而且還上不了檯面的無奈最恰當的修飾。

    said on 

  • 3

    難以形容的不自在

    不知為什麼就是一邊看一邊有種不斷加劇的壓力倒過來,就像滿滿的抑壓感,感覺很不舒暢,書已看一半以上,但就是沒有再閱讀下去的欲望。

    said on 

  • 5

    "c'era questo cieco"

    l'ìncipit del racconto che da il titolo alla raccolta me lo sogno la notte, vorrà dire qualcosa come si dice dalle mie parti? Da leggere anche solo quello e andarsene con le lacrime agli occhi, cosa c ...continue

    l'ìncipit del racconto che da il titolo alla raccolta me lo sogno la notte, vorrà dire qualcosa come si dice dalle mie parti? Da leggere anche solo quello e andarsene con le lacrime agli occhi, cosa chiedere di più a un 20 minuti di lettura?

    said on 

Sorting by