Dopo le esequie

Di

Editore: Mondadori

3.8
(867)

Lingua: Italiano | Numero di pagine: 192 | Formato: Altri | In altre lingue: (altre lingue) Inglese , Chi tradizionale , Chi semplificata , Tedesco , Francese , Spagnolo , Ceco , Olandese

Isbn-10: 8804411449 | Isbn-13: 9788804411444 | Data di pubblicazione:  | Edizione 11

Disponibile anche come: Paperback , Tascabile economico , Copertina rigida

Genere: Criminalità , Narrativa & Letteratura , Mistero & Gialli

Ti piace Dopo le esequie?
Iscriviti ad aNobii per vedere chi dei tuoi amici lo ha letto, e scopri libri simili!

Registrati gratis

ACQUISTA LIBRO
Acquisto non disponibile
per questo libro
Descrizione del libro
Ordina per
  • 5

    Uno dei migliori romanzi con Poirot. Il finale mi ha spiazzato, davvero un grande colpo di scena. Gli indizi ci sono tutti ma sono così abilmente nascosti che è difficile scoprire l'identità dell'omic ...continua

    Uno dei migliori romanzi con Poirot. Il finale mi ha spiazzato, davvero un grande colpo di scena. Gli indizi ci sono tutti ma sono così abilmente nascosti che è difficile scoprire l'identità dell'omicida.

    ha scritto il 

  • 3

    La Signora del Giallo 5 - 10 apr 16

    Per fortuna, con questo ventunesimo libro della serie torniamo ad Hercule Poirot e ad uno dei romanzi più intriganti della nostra Signora. Dopo tanti libri, infatti, i suoi meccanismi sono abbastanza ...continua

    Per fortuna, con questo ventunesimo libro della serie torniamo ad Hercule Poirot e ad uno dei romanzi più intriganti della nostra Signora. Dopo tanti libri, infatti, i suoi meccanismi sono abbastanza noti e, non dico, prevedibili, ma quanto meno decrittabili durante la lettura. Qui, abbiamo un nuovo colpo d’ala, nella risoluzione del problema “giallo” che mi ha fatto innalzare di colpo il numero di libricini di gradimento. L’impianto generale, infatti, ricalca ancora i classici di Agatha: uno o più persone che muoiono ed un numero limitato, seppur discretamente numeroso, di persone sospettabili. Nonché, un terzo del libro per preparare l’ambiente prima che intervenga il “formidabile” Poirot, che alla fine, con scioltezza, risolve il caso. Qui si comincia con la morte del ricco Abernethie, ultimo degno erede di una facoltosa famiglia, che divide equamente la sua eredità tra i famigliari rimasti. I quali, chi più chi meno, hanno bisogno di denaro, e potrebbero aver “affrettato” il decesso. Abbiamo allora il fratello Timothy, ipocondricamente malato, ma che si alza spesso dalla sedia a rotelle, con la moglie Maude, energica e volitiva. Hanno una grande magione in rovina, hanno mangiato gran parte del patrimonio, ed hanno bisogno di soldi per mantenere il loro pur non elevato tenore di vita. Timothy è inoltre geloso del successo del fratello, e Maude farebbe qualsiasi cosa per compiacerlo. Abbiamo Helen, la vedova dell’amato fratello Leo anzitempo morto, che ha una sua vita segreta in quel di Cipro, anche lei con evidenti bisogni economici, senza che si riesca tuttavia a comprenderne i motivi. Abbiamo la sorella Cora, che fuggì in gioventù con uno scalcinato pittore, e da più di trenta anni non è compresa nelle cerchie familiari. Sempre un po’ svampita (almeno sembra), ormai vedova, dedita ancora a pitturine di maniera, vivendo ritirata con la fedele ancella Gilchrist. Ancella che l’accudisce, vergognandosi un po’ del suo ruolo subalterno e che spera, prima o poi, di aprire una sua attività autonoma (anche qui ci sono di mezzo i soldi, ovvio). E poi ci sono i giovani, i nipoti. George, single e dedito a investimenti per lo più sballati, ultimamente in grande ambasce anche per aver stornato dei soldi dei suoi clienti, ed averli persi. La nipote Susan, anche lei sulle orme della zia Cora, che fugge per sposare uno strano tipo di farmacista con molte turbe psichiche (è stato anche ricoverato in una struttura assistita per aver quasi avvelenato una cliente con l’arsenico). Susan assurdamente innamorata, che vorrebbe una parte del patrimonio per poter avviare un’attività autonoma che faccia felice l’infelice marito. E la nipote Rosamund, attrice di tante idee ma di scarsa riuscita, sposata ad un attore, Michel, bello e pieno di altre donne. Rosamund con bisogni economici per poter comperare i diritti di una commedia, e metterla in scena con e per il marito. Dopo il funerale (questo il titolo originale) del vecchio, tutti raccolti nella casa avita, assistono alle “solite” stramberie di zia Cora, che butta lì una frase (“Ma non è stato ucciso?) che germoglia nella coscienza di ognuno, lasciando vari segnali. Il più forte nell’amico notaio, che rinsalda questo seme quando, pochi giorni dopo, Cora viene assassinata a colpi di accetta nella sua casa, mentre la Gilchrist era fuori per commissioni. Da questo punto in poi il notaio ingaggia Poirot, che prima ragiona sui fatti, poi indaga (con una figura che abbiamo già visto in altri romanzi, una specie di concentrato anziano degli “irregolari di Baker Street” per chi si ricorda di Sherlock). Poirot ha due “fulmini” che faticano a far breccia nella sua coscienza. Il primo è che molti, Helen in testa, gli confessano di aver sentito una nota stonata durante il famoso party dopo il funerale, ma prima dell’infausta uscita di Cora. Il secondo legato ad odori (di oli e tele) o alla loro mancanza (di fiori di plastica). Anche qui, l’andamento ricalca la solita trafila. Ci si avvicina a cerchi concentrici alla soluzione. La Gilchrist viene quasi avvelenata da una torta quando Susan la va a trovare. Helen viene colpita al capo mentre sta per rivelare al notaio di aver scoperto la nota stonata guardandosi allo specchio. E qui nelle ultime pagine, il tocco “magico” della Signora. Mentre tutti guardano il dito che indica la luna, Poirot ci svela la luna. Ci svela che il ricco Abernethie è morto di morte naturale, e che il vero mirino dell’assassino era Cora, che aveva trovato un quadro manierista da un antiquario, e che non aveva capito (ma altri si) che era un piccolo Vermeer. Da qui si dipana tutta la storia, con questo tocco di imprevedibilità. Si poteva capire che i quadri, gli oli e le tele erano parte della soluzione, ma il bandolo è sciolto in maniera imprevedibile, con quell’insistere sullo specchio che è veramente magistrale. Una nuova prova di alto livello (e come non poteva essere altro, guardando la data di pubblicazione…).
    “Ciò che una donna vede in un uomo era al di là della comprensione di qualsiasi maschio mediamente intelligente. … Una donna intelligente può trasformarsi in una stupida davanti a un particolare uomo.” (57)

    ha scritto il 

  • 5

    Davvero avvincente

    Uno dei migliori di Agatha Christie. Il racconto sembra aiutarti sulla strada della soluzione per più di una volta, quando accade qualcosa che sovverte le tue certezze. Molti indizi, tutti difficili d ...continua

    Uno dei migliori di Agatha Christie. Il racconto sembra aiutarti sulla strada della soluzione per più di una volta, quando accade qualcosa che sovverte le tue certezze. Molti indizi, tutti difficili da contestualizzare e che ovviamente non ti portano a capire gli eventi. Non un attimo di noia.

    ha scritto il 

  • 4

    Il primo libro della cara Agatha in cui sono riuscita ad individuare assassino, movente e alibi fasullo. Mi sono sentita così fiera di me e dei miei piccoli appunti presi durante la lettura! Il mio un ...continua

    Il primo libro della cara Agatha in cui sono riuscita ad individuare assassino, movente e alibi fasullo. Mi sono sentita così fiera di me e dei miei piccoli appunti presi durante la lettura! Il mio unico errore è stato pensare che ci potesse essere un complice. Ho osato troppo con una collaborazione campata per aria... e devo anche ammettere che mi è sfuggita completamente la faccenda della suora. La prima volta che è stata nominata a mala pena l'ho notata!
    Quindi, cari futuri lettori di questo giallo ben fatto -ma, personalmente, non all'altezza del mitico "Dieci piccoli indiani" o "L'assassinio di Roger Ackryd"- aprite bene gli occhi, potete arrivare anche voi alla soluzione dell'enigma. E state attenti a 'ste suore!

    ha scritto il 

  • 4

    Tras la muerte de un anciano millonario, su familia se congrega para el funeral. Es ahí cuando la siempre desatinada hermana del difunto, alude a que se trató de un asesinato, desconcertando a todos l ...continua

    Tras la muerte de un anciano millonario, su familia se congrega para el funeral. Es ahí cuando la siempre desatinada hermana del difunto, alude a que se trató de un asesinato, desconcertando a todos los presentes. Cuando la mujer es brutalmente asesinada, el abogado de la familia decide recurrir a su viejo amigo Poirot.

    Una novela entretenida, aunque Poirot juega un rol menor en comparación a otras que protagoniza, y en que lo mejor es la parte final.

    ha scritto il 

  • *** Attenzione: di seguito anticipazioni sulla trama (SPOILER) ***

    3

    sssspoiler!

    La signora Gilchrist si traveste da Cora per gettare dubbi nella mente dei parenti (di Cora e del morto). Ma com'è che quando la vedono nei panni di se stessa nessuno la riconosce o nota la somiglianz ...continua

    La signora Gilchrist si traveste da Cora per gettare dubbi nella mente dei parenti (di Cora e del morto). Ma com'è che quando la vedono nei panni di se stessa nessuno la riconosce o nota la somiglianza??? meglio di altri, comunque.

    ha scritto il 

  • 5

    葬禮變奏曲之最愛,還是克莉絲蒂!

    2007/7/7心得
    陸陸續續看過不少推理小說,歐美、日本都有,最愛,終究還是克莉絲蒂。約莫看過50本左右(因為市立圖書館安南分館就只有那50本,還少了一本,就是這一本〕。會看到這一本,是我在拍賣網站上買到的,共46本,其實我的目標,是全集90本,繼續努力。

    來說說我為什麼喜歡克莉絲蒂的書?其實應該不少人不喜歡,尤其是男生(我想啦),為什麼呢?因為阿嘉莎的書〞落落長〞一不小心,可能 ...continua

    2007/7/7心得
    陸陸續續看過不少推理小說,歐美、日本都有,最愛,終究還是克莉絲蒂。約莫看過50本左右(因為市立圖書館安南分館就只有那50本,還少了一本,就是這一本〕。會看到這一本,是我在拍賣網站上買到的,共46本,其實我的目標,是全集90本,繼續努力。

    來說說我為什麼喜歡克莉絲蒂的書?其實應該不少人不喜歡,尤其是男生(我想啦),為什麼呢?因為阿嘉莎的書〞落落長〞一不小心,可能就看到睡著,因為她的小說比較傾向犯罪心理,而不是犯罪手法,也就是為什麼會發生謀殺案,誰是罪犯,為什麼他要犯罪,為了找出兇手,偵探就會不斷的跟每有嫌疑的人交談,從中找出破綻,因為這樣,所以就要很注意每個人講的話,我常常是看到後來,知道兇手是誰,再翻回前面,看看他是哪句話露了餡。

    而日本的小說是我看得最痛苦的,尤其只要牽涉到時間、電車、地名,我就掛掉了。之前看島田莊司的一部有關火車的殺人手法,好像是利用火車換車的時間,真的是看得〞霚煞煞〞,還有另一部,「占星術殺人魔法」(不知道有沒有記錯書名)也是一塌糊塗,地名雖然地圖標示出來,但畢竟不熟,所以常常要翻著對照,再加上埋屍的日期也有好幾個,呼!只能說謝天謝地,我終於把它看完了。

    ha scritto il