The Flowers of Evil

By

Publisher: Watchmaker Pub

4.4
(7244)

Language: English | Number of Pages: 120 | Format: Paperback | In other languages: (other languages) French , Portuguese , Chi traditional , German , Italian , Spanish , Catalan , Dutch , Swedish , Chi simplified

Isbn-10: 1603863524 | Isbn-13: 9781603863520 | Publish date: 

Also available as: Hardcover , Audio CD , Others , Softcover and Stapled , eBook

Category: Fiction & Literature , Philosophy , Reference

Do you like The Flowers of Evil ?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free
Book Description
Sorting by
  • 5

    Decadenti voluttà

    Recensione #18

    Charles Baudelaire è il poeta simbolo della mia adolescenza.
    Avevo circa quindici anni quando lessi le poesie contenute ne "I fiori del male", e fu per me una rivelazione divina.
    Il lib ...continue

    Recensione #18

    Charles Baudelaire è il poeta simbolo della mia adolescenza.
    Avevo circa quindici anni quando lessi le poesie contenute ne "I fiori del male", e fu per me una rivelazione divina.
    Il libro divenne la mia Bibbia personale. Il poeta maledetto per eccellenza, Charles Baudelaire nacque a Parigi nel 1821 e si spense nella stessa città nel 1867, dopo aver condotto una vita di eccessi.

    Inebriatevi del profumo del sesso, perdetevi nelle artificiali bellezze dell'oppio e dell'assenzio, scavate nei meandri più oscuri della vostra anima, immergetevi con tutta la forza dei sensi nei bassifondi di una Parigi del XIX secolo, atroce quanto affascinante.

    Vi consiglio di acquistare l'edizione contenente tutte le varie raccolte poetiche di Baudelaire. Dopotutto, limitarsi alla lettura de "I fiori del male", è come prendere parte ad un banchetto e servirsi di soli antipasti.

    said on 

  • 2

    Non ricordo chi disse che una poesia è tale quando non può essere tradotta in un'altra lingua diversa da quella della composizione. devo dire che i fiori del male mi han fatto questo effetto, sarà per ...continue

    Non ricordo chi disse che una poesia è tale quando non può essere tradotta in un'altra lingua diversa da quella della composizione. devo dire che i fiori del male mi han fatto questo effetto, sarà per via della tradizione italiana, ma ben poche poesie di questa raccolta han fatto breccia

    said on 

  • 4

    Liriche!

    La cornice
    Come una bella cornice aggiunge al dipinto, sia pure
    di pennello famoso, un non so che di strano e d'incantevole,
    isolandolo da l'immensa natura, così i gioielli, i
    m ...continue

    Liriche!

    La cornice
    Come una bella cornice aggiunge al dipinto, sia pure
    di pennello famoso, un non so che di strano e d'incantevole,
    isolandolo da l'immensa natura, così i gioielli, i
    mobili, i metalli, le dorature, s'adattavano perfettamente
    a la sua rara bellezza; nulla ne offuscava il pieno splendore e
    tutto sembrava servirle d'ornamento.

    Talvolta anzi si sarebbe detto ch'ella credeva che tutto
    volesse amarla; affogava nei baci del raso e della biancheria
    il suo bel corpo nudo pieno di brividi, e placida o
    sgarbata, in tutti i suoi movimenti mostrava la grazia
    infantile de la scimmia.

    said on 

  • 4

    Inno

    Alla più cara, alla più bella,
    che colma il mio cuore di luce,
    all'angelo, all'idolo immortale,
    salve, per l'immortalità!

    Ella sommerge la mia vita
    come un'aria impregnata di sale,
    e nella mai sa ...continue

    Inno

    Alla più cara, alla più bella,
    che colma il mio cuore di luce,
    all'angelo, all'idolo immortale,
    salve, per l'immortalità!

    Ella sommerge la mia vita
    come un'aria impregnata di sale,
    e nella mai sazia anima mia
    insinua il gusto dell'eterno.

    Fresco sacchetto che profuma
    l'aria d'un caro angelo,
    obliato incesiere che fuma
    nascostamente, nella notte.

    E come, amore incorruttibile,
    dipingesti tale qual sei?
    Grano di muschio che stai, invisibile,
    in fondo alla mia eternità!

    Alla più buona, alla più bella,
    che è mia salute e mia gioia,
    all'angelo, all'idolo immortale,
    salve, per l'immortalità!

    said on 

  • 4

    Al lettore...

    La stoltezza, l’errore il peccato, l’avarizia
    occupano i nostri spiriti, sfibrano i nostri corpi,
    e noi alimentiamo i nostri amabili rimorsi
    come i mendicanti nutrono i loro pidocchi.

    ...continue

    La stoltezza, l’errore il peccato, l’avarizia
    occupano i nostri spiriti, sfibrano i nostri corpi,
    e noi alimentiamo i nostri amabili rimorsi
    come i mendicanti nutrono i loro pidocchi.

    said on 

  • 5

    Mi sono piaciute tutte moltissimo, in particolare ho apprezzato il ciclo dedicato a Jeanne Duval, la raccolta Fiori del male (non il libro intero, ma solamente quella parte di poesie che si chiama cos ...continue

    Mi sono piaciute tutte moltissimo, in particolare ho apprezzato il ciclo dedicato a Jeanne Duval, la raccolta Fiori del male (non il libro intero, ma solamente quella parte di poesie che si chiama così) e Rivolta.
    Le mie preferite, però, sono
    -l'albatros,
    -la maschera,
    -il castigo dell'orgoglio,
    -l'uomo e il mare,
    -il gatto (la prima),
    -i gufi,
    -due buone sorelle,
    -Caino e Abele,
    -i gufi,
    -la musica,
    -ossessione.

    said on 

  • 5

    E la bara e l'alcova, di bestemmie feconde,
    come buone sorelle ci offrono in modo alterno
    terribili piaceri, dolcezze da inferno.

    Quando mi inumerai, Dissolutezza immonda?
    E tu, Morte, rivale in belle

    ...continue

    E la bara e l'alcova, di bestemmie feconde,
    come buone sorelle ci offrono in modo alterno
    terribili piaceri, dolcezze da inferno.

    Quando mi inumerai, Dissolutezza immonda?
    E tu, Morte, rivale in bellezza, che aspetti
    a innestare i cipressi neri sui mirti infetti?

    said on 

Sorting by
Sorting by