The Secret Diary of Adrian Mole Aged Thirteen and Three Quarters

By

Publisher: Mandarin

3.9
(125)

Language: English | Number of Pages: 187 | Format: Paperback | In other languages: (other languages) German , Italian , Spanish

Isbn-10: 0749301384 | Isbn-13: 9780749301385 | Publish date:  | Edition New Ed

Also available as: Audio Cassette , Hardcover , School & Library Binding , Others , eBook

Category: Fiction & Literature , Humor , Teens

Do you like The Secret Diary of Adrian Mole Aged Thirteen and Three Quarters ?
Join aNobii to see if your friends read it, and discover similar books!

Sign up for free
Book Description
A humorous story first published in 1982, which chronicles the daily life of a teenage boy and all his problems.
Sorting by
  • 5

    很偶然, 知道作者Sue Townsend去世的消息, 便拿起這本當年就想看的書。

    一看, 果然為作者的幽默所吸引, 也喜歡上Adrian Mole這個人物。

    兩點可記:
    (1) 所謂英式幽默, 就是寫人的愚蠢, 卻隱隱然寄與同情。
    (2) 喜歡這本書, 還可能有些懷舊的意思, 裡面寫的情景、說話, 有不少是我在英治下的香港經歷過的。 ...continue

    很偶然, 知道作者Sue Townsend去世的消息, 便拿起這本當年就想看的書。

    一看, 果然為作者的幽默所吸引, 也喜歡上Adrian Mole這個人物。

    兩點可記:
    (1) 所謂英式幽默, 就是寫人的愚蠢, 卻隱隱然寄與同情。
    (2) 喜歡這本書, 還可能有些懷舊的意思, 裡面寫的情景、說話, 有不少是我在英治下的香港經歷過的。

    said on 

  • 3

    diario di adrian, adolescente sfigato, saccente e insopportabile- però capace di sprazzi di altruismo e momenti di tenerezza eccezionali. niente di originale, ma fa sorridere e descrive bene, con legg ...continue

    diario di adrian, adolescente sfigato, saccente e insopportabile- però capace di sprazzi di altruismo e momenti di tenerezza eccezionali. niente di originale, ma fa sorridere e descrive bene, con leggerezza e grazia, la vita di una famiglia inglese negli anni del thatcherismo e traccia il ritratto di un ragazzo che affronta quotidianamente le sue piccole battaglie per essere sereno e sentirsi normale.

    said on 

  • 5

    Muy divertido

    No había leído hasta ahora este libro porque el único conocimiento que tenía de él era el haber leído una adaptación súper corta para la asignatura de Inglés en algún curso de la ESO. En mi ignorancia ...continue

    No había leído hasta ahora este libro porque el único conocimiento que tenía de él era el haber leído una adaptación súper corta para la asignatura de Inglés en algún curso de la ESO. En mi ignorancia, pensaba que era un libro para niños/adolescentes. Pero cuando lo vi en la biblioteca, con un comentario en la contraportada de Tom Sharpe (uno de mis escritores británicos favoritos que nunca recomiendo a nadie), no dudé en sacarlo y leerlo.

    ¡Es súper divertido y absurdo! Está escrito en forma de diario de un adolescente, Adrian Mole, desde que tiene 13 años y 3/4 hasta que cumple 15 más o menos, día por día. No es un libro para jóvenes, aunque lo pueden leer jóvenes, si sabéis a lo que me refiero. La visión que tiene el tal Adrian sobre política, la crisis matrimonial de sus padres, sus compañeros, la sociedad inglesa... y como la cuenta en su día a día es desternillante. Ha habido páginas en las que me he reído muchísimo. A diferencia de los de Tom Sharpe (cuyo humor es de un tipo demasiado especial y absurdo), recomiendo totalmente este libro para pasar un rato muy divertido.

    said on 

  • 4

    Adrian Mole the Charitable Intellectual

    I think these diaries of Adrian Mole should be really true to life of teenagers in the 80s. But I am not quite sure if there were many families in GB in the same situation as Adrian's family's.
    I am ...continue

    I think these diaries of Adrian Mole should be really true to life of teenagers in the 80s. But I am not quite sure if there were many families in GB in the same situation as Adrian's family's.
    I am actually very fond of the hero--Adrian Mole. He has a heart of gold and is always ready to help others. And it impresses me how much he reads! He is really trying hard to be intellectual!
    It's interesting to be bombarded of so much mild irony from a teenager. It's not too bad for me when I compare the irony with what I had with Catch-22, which is totally different.
    By the way, I didn't intended to really British writers successively but I ended up reading two in a row. There is so much colloquialism! I have to say that I've had an intensive course of informal British English.

    said on 

Sorting by