世界就是這樣結束的

On the Beach

投票平均为 145
| 7 总的贡献 其中 7 评论 , 0 引文 , 0 图像 , 0 备注 , 0 视频
有時候懂得別人對你的愛,需要經歷很多殘酷的過程。
例如,摧毀半個地球的致命輻射塵,數月後將飄到你與摯愛的身邊……

「on the beach」為海軍術語,意指卸任退休,也與小說開端艾略特〈空心人〉(The Hollow Men)一詩中的詩句相映。這是內佛.舒特最有力量的小說,最難以忘記的末日景像,請勇敢地在其中體會對世界的最後一份感激,然後告訴自己,有多麼珍惜內心所愛的一切一切。

Vagrany
Ha scritto il 07/10/16

看完真的覺得相當的寂寞,惆悵、無力、尤其是為了過正常的日子,還是要假裝可以好好地面對末日來臨,這種態度更是讓人覺得寂寞和孤寂

anobii sucks!
Ha scritto il 12/04/16
看完一本非常好看的書,到了最後面才發現這本書早在1957年就寫好了,但手邊這本中譯本是2014年才出版。 即使是那麼久之前的書,讀起來也毫無窒礙之感。 故事虛擬了一個第三次世界大戰,北半球的國家彼此瘋狂互炸鈷彈,導致輻射能從北半球開始一路往南半球蔓延。世界大戰兩年後,然後故事以"世界上最後一個存活的大都市"墨爾本為背景,開始描述在那裡生存的人類,如何靜靜度過人生終點的故事。 沒有灑狗血的內容,沒有想像中的悲情,閱讀的過程中甚至會被故事的和緩氣氛所騙,以為還有一線生機。因為他們過的都是正常的生活,...Continua
mediocrity
Ha scritto il 09/03/16
SPOILER ALERT
(應該算是討論編輯的部分) 喜歡這本中文化小說裡面一些比較特殊的翻譯細節還會附上註解。 可惜開頭扉頁引用的 The Hollow Man -- T. S. Eliot, 沒附上原文。 http://allpoetry.com/The-Hollow-Men In this last of meeting places We grope together And avoid speech Gathered on this beach of the tumid riv...Continua
Vbex86
Ha scritto il 09/06/15
當世界注定終結的時候,人們會如何面對結束的到來。

讀完想起伊坂幸太郎[終末的愚者]這本,本書以較長的篇幅細膩的描寫了面對末日的日常,隨著末日時間由月到周到日到小時到分的倒數,多角色描寫出各種反應,強大文字感染力,會有諸多反思什麼才是重要的,不愧是經典。

elish
Ha scritto il 14/05/15
SPOILER ALERT
我向來喜歡寂寞的感覺,對我來說這是美好的時刻,連帶也相當偏愛能帶來如此感覺的作品。所以許多方面而言,成書於1957年並於1959及2000分別改編成電影及電視電影的「世界就是這樣結束的」(On the Beach)在設定上完全命中我的喜好。 一場十分短暫卻也是人類史上最大規模的核子戰爭,殺光了北半球所有人類。而隨著周期性季風,那些輻射塵也將在幾個月後緩緩籠罩南半球。身處澳洲墨爾本周邊的人們,那怕現在還活得好好的(呃,好吧,心理上可能不是),也都將在幾個月後面臨無可避免的死亡,這是描述他們生命最後...Continua

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una citazione!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una immagine!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una nota!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo un video!

Lorem Ipsum Color sit Amet
di Nome Autore
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur Suspendisse varius consequat feugiat.
Scheda libro
Aggiungi