在你沉睡之前

投票平均为 163
| 5 总的贡献 其中 5 评论 , 0 引文 , 0 图像 , 0 备注 , 0 视频
Zeitclaude
Wrote 5/31/10
向Logan借的這本《在你沉睡之前》,柏格曼的女兒琳‧鄔曼的處女作。乍聽之下不免退避三舍,"你說的是柏格曼嗎?"" 你說的是挪威國寶級導演拍過驚人的催眠電影《假面》的柏格曼嗎!?" 幸好,他的女兒在敘事手法上比她父親人性化許多,帶著女性獨有的細膩與溫柔,用豐富的層次娓娓道出家族三代女性各自的情感、以及彼此的牽絆。哀傷無奈卻不煽情造作,衝動勇敢但又封閉沉默,在"我"的眼中世界就是一張用回憶和語言代代交織的大網,人人都在別人的線上造自己的線、同時也被別人造的線緊縛;有一天我們都會被新造的線掩...Continua

"在你沉睡之前"這本書推薦哦,雖然情節不是相當緊湊,不是很刺激緊張的那種,不過我認為相當適合在睡覺前閱讀,看著內容中主角的心情以及他看家庭的角度與敘述與母親.妹妹間的對話,心情會相當平靜,閱讀過後會再腦中一直回想

Bay
Wrote 4/13/08
慢慢流動的溫柔

我不想把我的對手打倒。我想打他,然後退開。看他痛苦,我要傷他的心。-喬.佛萊哲爾

--

不知道為什麼,本來在這本書上折了很多書角,準備看完後做書摘,但當再度重看,又把書角掀掉 ...。

--

如果真要用什麼詞彙來形容這本書,我會用「慢慢流動的溫柔」這幾個字。就如同譯者在譯序中所描述,這本書除第一部份外全部是使用第一人稱的角度,就像講床邊故事般,慢慢地鋪陳著。

Percy Chang
Wrote 12/17/07
翻譯

本來很期待這本書的,借來之後反而看不下去。不知道是原著的文字就是這樣,還是翻譯的問題。經過考慮之後,還是覺得翻譯怪怪的,打算找原文來看。
中時也真粗心,在封底的推薦文中,作者的譯文不一致,一個是鄔曼,一個是鄔嫚,讓我更相信應該是出在翻譯上的問題耶。

Reder
Wrote 5/24/07

雖然是本家族史小說,但看述事者緩緩道來,每個人物皆有其鮮明的個性以及特別的經過,再加上某些時刻看似呢喃的人物自述及類似奇幻文學的跳脫現實,使得這本書不是一本乏味的家族介紹,而是有可看性的文學作品。


- TIPS -
No element found
Add the first quote!

- TIPS -
No element found
Aggiungi per primo una immagine!

- TIPS -
No element found
Add the first note!

- TIPS -
No element found
Add the first video!

Lorem Ipsum Color sit Amet
by Nome Autore
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur Suspendisse varius consequat feugiat.
Book form
Add