本書描寫一隻天真善良、但偶爾顯得傻氣的小豬,因為有聰明優雅、肯為朋友付出真情的灰色大蜘蛛的謀略營救,才得以逃過被人類宰殺的命運。作者巧妙地運用動物的習性特徵、生存本能,結合人類性格醜陋良善的一面,刻畫出生動有趣、耐人尋味的故事情節;它是美國兒童文學的經典之作。值得一提的是,譯者是年僅11歲的小女孩,能有如此流暢生動的譯筆,誠屬難得。
Coffee
Wrote 11/16/14

兒童文學課程時老師使用的參考書,雖故事內容早已熟悉,但仔細區分其中各個人物的屬性及細部情節分析,做為兒童文學入門既不太艱深刁鑽又有深度可緩緩挖掘,十分合適。

LIVE
Wrote 1/8/12
倪采青
Wrote 11/10/11
超級經典

夏綠蒂的網是已經經過時間滔洗、超級經典的兒童文學,台大外文系的大一英文課的指定閱讀項目。有寓意、有創意,是父母送給幼童子女絕佳的禮物。中學生也可以挑戰閱讀英文版。

corainn
Wrote 1/9/11

夏綠蒂唱給韋伯聽的那首歌,像是被我遺忘的夢境,一股熟悉的感覺衝向我眼前,好喜歡好喜歡。說不定真有人唱過那歌給我聽,在夢裡,在黑暗裡。
 

「睡吧,睡吧,我唯一的愛,
深沉的,深沉的,在肥料堆裡,在黑暗裡;
別害怕,你不會孤單!
這是青蛙和畫眉歌唱的時候,
在樹林,在水邊,
牠們在頌揚世界,
拋開煩惱,我唯一的愛,
深沉的,在肥料堆裡,在黑暗裡。」

這是我看完的第2本原文小說,當然還是選擇易懂的兒童文學,一方面耳熟能詳,一方面建立信心,學習英文也較有效率。不過我還是偷偷買了中文版,美其名是給睿&濬看的,其實是我看不懂時參考用的啦!^.^


...
Wrote Mar 14, 2010, 13:28
所以說是『快一點,田普頓』,是嗎?哈哈,我想知道服侍你們換得的是什麼?從來沒一個好字眼來形容老田普頓,只有辱罵和揶揄,還有背後的批評,形容老鼠的字眼沒一個是好的。 傷心而死,多感人哪!感人,感人!我注意到你們只有麻煩時才會來找我,但我從沒聽過有人因為我而心碎,哦,不,有誰會關心老田普頓呢? 是誰一趟又一趟的跑到垃圾場?當然,是老田普頓!誰因為臭鵝蛋嚇走了艾蕊柏家的男孩而救了夏綠蒂?託我的福,我相信那是田普頓。今天早上你在眾人面前昏倒後,是誰咬了你的尾巴,讓你重新站起來?是老田普頓。你可知道我...Continua
Pag. 145
...
Wrote Mar 14, 2010, 13:24
韋伯永遠忘不了夏綠蒂,儘管牠非常愛她的孩子和孫子,但沒有任何一隻蜘蛛能取代她在牠心中的地位。她有自己的風格。要有一個真誠又很會寫字的朋友是件難得的,而夏綠蒂兩者兼具。
Pag. 158

- TIPS -
No element found
Aggiungi per primo una immagine!

- TIPS -
No element found
Add the first note!

- TIPS -
No element found
Add the first video!

Lorem Ipsum Color sit Amet
by Nome Autore
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur Suspendisse varius consequat feugiat.
Book form
Add