推銷員之死

Death of a Salesman (中英對照)

投票平均为 888
| 13 总的贡献 其中 13 评论 , 0 引文 , 0 图像 , 0 备注 , 0 视频
亞瑟.米勒這部社會寫實經典名劇,描寫逐漸在現實生活中失去事業能力的推銷員威利.洛曼邁向死亡的歷程,藉小人物的悲劇,呈現資本主義下美國夢的幻滅。他運用意識流的手法,讓人物不斷在現實的情境、虛幻的過去及想像的對話中移動。劇本甫發表即榮獲1949年普立茲獎,奠定了亞瑟.米勒在美國劇壇的地位。該劇不只成為美國百老匯舞台劇名作,並多次拍成電影,翻譯為多國文字,在世界各地上演,堪稱二十世紀美國極具代表性的文學作品之一。
該邊
Ha scritto il 15/11/16

是劇本形式,但很方便閱讀。

Gaahou Lei
Ha scritto il 22/02/13
文學亂曰(5):關於《推鎖員之死》
  《推鎖員之死》顯然不是一時一刻對資本主義社會的反思,而是一部能與任何時代與地方資本主義經濟主導的社會相配。在只有金錢主導下的精神世界,相信不少小市民能讀通那種相同的生活擠壓,當他們勞碌半生,大概也會有威利‧洛曼那種被過橋抽板的感受。      作為一齣戲劇,其意識流手法在劇本上是異常飄忽的,但至少讓人掌握到主角的精神面貌。種種事情的來龍去脈,主要也是透過威利的回憶交代。我大概能聯想得到舞上的相關情節,主角回憶和想像中的人物隨意進出舞台是一個怎樣混亂的畫面,但對白偶爾在兩個時空中得以統一,那又...Continua
Sylvieshiu1112
Ha scritto il 06/04/12
推銷員之死

死,並不可怕
老,比較可怕

因為老了無法控制自己的心智
看遍紅塵
但最後還是種子一顆

人生雖然充滿絕望,
但有一點點希望,就有力氣一天天活下去。

子木
Ha scritto il 09/08/11

同樣作為社會階層裏的小人物,明白威利那種感受,但是和他比起來我還是幸福的。不論何時何地,也要明白自己身處的位置,有時當然要據理力掙,但是當事情的控制權已百分之百不在你手裏時就是懂得放棄,而不是用各種幻想和欺騙來服從自己,從而令自己身陷不能回的錯覺之中。

Montaigne7j
Ha scritto il 27/11/10
SPOILER ALERT
推銷員推銷的是甚麼? 他曾經擁有幸福的家庭,妻子的信任,兒子的尊敬,老闆的賞識,他曾經認為這就是他所追求的人生,他繼承著闖天下的基因,四處奔走,憑著正直與爽朗的笑容,贏得人的敬重。但事實上他一輩子都在償還貸款。房子,車子,保險,甚至是冰箱。他跑了一輩子,只願將他的夢給推銷出去。 他的死亡換來了什麼? 他將他的最後一擊,比喻為一顆鑽石,一顆凝聚了他一生夢想的鑽石。他以死亡交易了兩萬塊美金。(但保險公司卻不太可能給付!)只要有了錢,他的兒子就會有本錢發達起來,只要有了錢,他老婆就不必再補絲襪了。只要...Continua

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una citazione!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una immagine!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo una nota!

- TIPS -
Nessun elemento trovato
Aggiungi per primo un video!

Lorem Ipsum Color sit Amet
di Nome Autore
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur Suspendisse varius consequat feugiat.
Scheda libro
Aggiungi