Now in paperback, the endearing novel that captured readers' hearts and introduced a fresh new voice in women's fiction -- Cecelia Ahern.
Holly couldn't live without her husband Gerry, until the day she had to. They were the kind of young couple who could finish each other's sentences. When Gerry succumbs to a terminal illness and dies, 30-year-old Holly is set adrift, unable to pick up the pieces. But with the help of a series of letters her husband left her before he died and a little nudging from an eccentric assortment of family and friends, she learns to laugh, overcome her fears, and discover a world she never knew existed.
The kind of enchanting novel with cross-generational appeal that comes along once in a great while, PS, I Love You is a captivating love letter to the world!...Continua
This was a really good touching heart warming story of a widowed wife and the lose of her husband. Prior to his death he left notes for his wife so that she would be able to continue her life with the joke of him leaving her a list so that she wouldn't forget things. A real romance....Continua
女主角荷莉的丈夫因病去世, 因而頓失心靈的支柱, 她不願出門, 生活沒有動力. 改變由她收到丈夫死前預備的信開始, 要她每個月開一封, 例如清除舊物、參加歌唱比賽挑戰自己、去外國渡假和找新工作. 這個方法能令荷莉生活短期有方向減少胡思亂想, 長期能讓她自己重新找到走下去的意義. 荷莉幾個死黨跟各有性格的兄弟妹妹, 還有喜歡上她的酒吧老闆, 都幫助她渡過一年的低潮. 此書讀來很感受到西方人間的熱情和幽默感.
「她懷念臨睡前無事一身輕的感覺；她懷念品嘗美食的滋味, 而不是像現在硬塞東西只求別餓死。..她懷念欣賞最愛的電視節目, 而不是茫然看電視以消磨時光。她討厭覺得沒有理由醒來；真的醒來的時候, 她也討厭醒來的那種感覺。她討厭沒有興奮的事物讓她期待的感覺。她想念被愛的感覺, 想念一進屋子就察覺傑瑞在看她的那種感覺…」...Continua
Sono sentimentalmente legata a questo libro...nonostante non sia il migliore che abbia letto dell'autrice. In questo romanzo , a tratti divertente, ci sono situazioni commoventi per la serietà del tema trattato:la perdita di qualcuno che si ama . Bello il modo di affrontare la situazione in cui si è trovata la protagonista, Holly....Continua